Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demokratischen prozess teilnehmen können » (Allemand → Néerlandais) :

Untersucht wird, wie benachteiligte Bevölkerungsgruppen (z. B. Roma) voll an Bildung und am gesellschaftlichen und demokratischen Leben teilnehmen können, insbesondere durch den Erwerb von Fertigkeiten und den Schutz der Menschenrechte.

Geanalyseerd zal worden hoe kwetsbare bevolkingsgroepen (bijvoorbeeld de Roma) ten volle in het onderwijs, de samenleving en de democratie kunnen participeren, met name door de verwerving van uiteenlopende vaardigheden en de bescherming van de mensenrechten.


Frans Timmermans, Erster Vizepräsident der Kommission, erklärte dazu: „Mit diesen Vorschlägen gewährleisten wir, dass die europäischen Bürger am demokratischen Prozess teilhaben können.

Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans: “Met deze voorstellen geven we de Europese burger de kans om deel te nemen aan het democratische proces.


Mit Hilfe von Online-Foren, virtuellen Diskussionsgruppen und elektronischen Abstimmungen können die Bürger ihre Meinung zur Geltung bringen, Fragen direkt an die Entscheidungsträger richten und so mit fundierten Ansichten zum demokratischen Prozess beitragen.

Via online fora, virtuele discussiegroepen en elektronisch stemmen kan de burger zijn mening kenbaar maken, direct vragen stellen aan de beleidsmakers en zo met een opinie op basis van kennis van zaken bijdragen tot het democratisch proces.


Es handelt sich hier um einen inklusiven Prozess, an dem alle interessierten Länder teilnehmen können.

Dit is een inclusief proces waaraan alle geïnteresseerde landen kunnen deelnemen.


16. begrüßt die Tatsache, dass die EU die Parlamentswahlen in Pakistan beobachten und das Europäische Parlament an der Beobachtungsmission teilnehmen wird; ist besorgt darüber, dass pakistanische Frauen möglicherweise nicht uneingeschränkt am demokratischen Prozess teilnehmen können, da ein akademischer Abschluss die Voraussetzung für eine Kandidatur bei den Wahlen ist, was bedeutet, dass 70% der pakistanischen Frauen ausgeschlossen sind; fordert die Aufhebung dieser Beschränkung;

16. juicht het toe dat de EU toezicht zal houden op de parlementsverkiezingen in Pakistan en dat het Europees Parlement zal deelnemen aan de waarnemingsmissie; geeft uiting aan zijn bezorgdheid over het feit dat Pakistaanse vrouwen mogelijk niet volledig aan het democratische proces kunnen deelnemen als gevolg van het feit dat een academische graad nodig is om kandidaat te kunnen zijn voor de verkiezingen, als ...[+++]


16. begrüßt, dass die Europäische Union die Parlamentswahlen in Pakistan beobachten und das Parlament an der Beobachtungsmission teilnehmen wird; ist besorgt darüber, dass pakistanische Frauen möglicherweise nicht uneingeschränkt am demokratischen Prozess teilnehmen können, da ein akademischer Abschluss die Voraussetzung für eine Kandidatur bei den Wahlen ist, was bedeutet, dass 70% der pakistanischen Frauen ausgeschlossen sind; fordert die Aufhebung dieser Beschränkung;

16. juicht het toe dat de EU toezicht zal houden op de parlementsverkiezingen in Pakistan en dat het Parlement zal deelnemen aan de waarnemingsmissie; geeft uiting aan zijn bezorgdheid over het feit dat Pakistaanse vrouwen mogelijk niet volledig aan het democratische proces kunnen deelnemen als gevolg van het feit dat een academische graad nodig is om kandidaat te kunnen zijn voor de verkiezingen, als gevolg w ...[+++]


16. begrüßt, dass die Europäische Union die Parlamentswahlen in Pakistan beobachten und das Parlament an der Beobachtungsmission teilnehmen wird; ist besorgt darüber, dass pakistanische Frauen möglicherweise nicht uneingeschränkt am demokratischen Prozess teilnehmen können, da ein akademischer Abschluss die Voraussetzung für eine Kandidatur bei den Wahlen ist, was bedeutet, dass 70% der pakistanischen Frauen ausgeschlossen sind; fordert die Aufhebung dieser Beschränkung;

16. juicht het toe dat de EU toezicht zal houden op de parlementsverkiezingen in Pakistan en dat het Parlement zal deelnemen aan de waarnemingsmissie; geeft uiting aan zijn bezorgdheid over het feit dat Pakistaanse vrouwen mogelijk niet volledig aan het democratische proces kunnen deelnemen als gevolg van het feit dat een academische graad nodig is om kandidaat te kunnen zijn voor de verkiezingen, als gevolg w ...[+++]


Darüber hinaus sind die europäischen Statistiken unerlässlich dafür, dass die breite Öffentlichkeit und die europäischen Bürgerinnen und Bürger den demokratischen Prozess und die Diskussion über Gegenwart und Zukunft der Union verstehen und sich daran beteiligen können.

Europese statistieken zijn ook onmisbaar voor de kennis over Europa die nodig is om het algemene publiek en Europese burgers inzicht te geven in en te laten deelnemen aan het democratisch proces en het debat over het heden en de toekomst van de Unie.


Es können nicht alle Menschen am demokratischen Prozess teilnehmen.

Niet iedereen kan deelnemen aan het democratische proces.


5. nimmt die Entscheidung von Präsident Saakaschwili zur Kenntnis, im Januar 2008 vorgezogene Präsidentschaftswahlen abzuhalten, und hofft, dass mit diesem Wahltermin genügend Zeit für einen lebhaften, transparenten und demokratischen Wahlkampf zur Verfügung steht; fordert die georgische Regierung auf sicherzustellen, dass alle politischen Parteien an einem wirklich demokratischen Wahlverfahren teilnehmen können, das im Einklang mit den internationalen Normen steht, zu deren Einhaltung sich Georgien verpflichtet ...[+++]

5. neemt kennis van het besluit van president Saakasjvili om in januari 2008 vervroegde presidentsverkiezingen te houden en spreekt de hoop uit dat het tijdschema voor deze verkiezingen voldoende zal zijn voor een levendige, transparante en democratische campagne; verzoekt de Georgische autoriteiten om de garantie te geven dat alle politieke partijen deel kunnen nemen aan een werkelijk democratisch verkiezingsproces, overeenkomstig de internationale normen, waartoe Georgië zich heeft verplich ...[+++]


w