Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demokratischen kontrolle seiner tätigkeit weiterentwickelt " (Duits → Nederlands) :

Q. in der Erwägung, dass sich die Rolle des Bürgerbeauftragten seit der Schaffung dieses Amts dank seiner Unabhängigkeit und dank der vom Parlament und vom Petitionsausschuss ausgeübten demokratischen Kontrolle seiner Tätigkeit weiterentwickelt hat,

Q. overwegende dat de rol van de Ombudsman zich sinds de instelling van het ambt heeft ontwikkeld dankzij de onafhankelijkheid van de Ombudsman en de democratische controle op diens werkzaamheden door het Parlement en de Commissie verzoekschriften,


Q. in der Erwägung, dass sich die Rolle des Bürgerbeauftragten seit der Schaffung dieses Amts dank seiner Unabhängigkeit und dank der vom Parlament und vom Petitionsausschuss ausgeübten demokratischen Kontrolle seiner Tätigkeit weiterentwickelt hat,

Q. overwegende dat de rol van de Ombudsman zich sinds de instelling van het ambt heeft ontwikkeld dankzij de onafhankelijkheid van de Ombudsman en de democratische controle op diens werkzaamheden door het Parlement en de Commissie verzoekschriften,


Q. in der Erwägung, dass sich die Rolle des Bürgerbeauftragten seit der Schaffung dieses Amts dank seiner Unabhängigkeit und dank der vom Parlament und vom Petitionsausschuss ausgeübten demokratischen Kontrolle seiner Tätigkeit weiterentwickelt hat,

Q. overwegende dat de rol van de Ombudsman zich sinds de instelling van het ambt heeft ontwikkeld dankzij de onafhankelijkheid van de Ombudsman en de democratische controle op diens werkzaamheden door het Parlement en de Commissie verzoekschriften,


Das Parlament hat die Transparenz seiner Tätigkeit, den Konsultationsprozess im Gesetzgebungsverfahren sowie seine Kontrolle der Exekutive verbessert.

Het parlement heeft zijn werkzaamheden, het overlegproces over de wetgeving en zijn toezicht over de uitvoerende macht transparanter gemaakt.


Es versteht sich von selbst, dass das Parlament bei der Annahme des neuen Mechanismus und seiner anschließenden demokratischen Kontrolle eine wesentliche Rolle spielen wird.

Het is duidelijk dat het Parlement zowel bij de goedkeuring van dit nieuwe mechanisme als bij het democratisch toezicht nadien een cruciale rol zal spelen.


Q. in der Erwägung, dass sich die Rolle des Bürgerbeauftragten als Verfechter der Rechte der europäischen Bürgerinnen und Bürger in den mehr als zehn Jahren seines Bestehens dank seiner Unabhängigkeit und der vom Parlament ausgeübten demokratischen Kontrolle über die Transparenz seiner Tätigkeit weiterentwickelt hat,

Q. overwegende dat de rol van de Europese ombudsman als beschermer van de Europese burgers sinds zijn installatie meer dan tien jaar geleden is geëvolueerd dankzij zijn autonomie en het democratisch toezicht van het Europees Parlement op de transparantie van zijn werkzaamheden,


Q. in der Erwägung, dass sich die Rolle des Bürgerbeauftragten als Verfechter der Rechte der europäischen Bürgerinnen und Bürger in den mehr als zehn Jahren seines Bestehens dank seiner Unabhängigkeit und der vom Europäischen Parlament ausgeübten demokratischen Kontrolle über die Transparenz seiner Tätigkeit weiterentwickelt hat,

Q. overwegende dat de rol van de Europese ombudsman als beschermer van de Europese burgers sinds zijn installatie meer dan tien jaar geleden is geëvolueerd dankzij zijn autonomie en het democratisch toezicht van het Europees Parlement op de transparantie van zijn werkzaamheden,


Der Grundsatz der Kontrolle durch den Herkunftsmitgliedstaat macht es erforderlich, dass die zuständigen Behörden die Zulassung in den Fällen entziehen oder nicht erteilen, in denen aus Umständen wie dem Inhalt des Geschäftsplans, dem geographischen Tätigkeitsbereich oder der tatsächlich ausgeübten Tätigkeit unzweifelhaft hervorgeht, dass ein OGAW oder ein Unternehmen, das an seiner Geschäftstätigkeit ...[+++]mitwirkt, die Rechtsordnung eines Mitgliedstaats in der Absicht gewählt hat, sich den strengeren Anforderungen eines anderen Mitgliedstaats zu entziehen, in dem es den überwiegenden Teil seiner Tätigkeit auszuüben beabsichtigt oder ausübt.

Het beginsel van toezicht door de lidstaat van herkomst vereist dat de bevoegde autoriteiten een vergunning intrekken of weigeren, wanneer uit bepaalde gegevens, zoals de inhoud van het programma van werkzaamheden, de plaats van vestiging of de werkelijk uitgeoefende werkzaamheden, op ondubbelzinnige wijze blijkt dat de icbe of een onderneming die bij haar bedrijf betrokken is het rechtsstelsel van een lidstaat heeft gekozen om zich te onttrekken aan de strengere voorschriften van een andere lidstaat, waar zij het grootste deel van haar werkzaamheden uitoefent of voornemens is uit te oefenen.


Auf seiner Tagung am 15. und 16. Oktober 1999 in Tampere hat der Europäische Rat unterstrichen, dass bei der Schaffung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts die Grundsätze der Transparenz und der demokratischen Kontrolle tragende Elemente sein sollten, wozu ein offener Dialog mit der Bürgergesellschaft über die Ziele und Grundsätze dieses Raums gehört.

De Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober 1999 benadrukte dat een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid gebaseerd zou moeten zijn op de beginselen van transparantie en democratische controle, en met name ook een open dialoog met het maatschappelijk middenveld dient te omvatten over de doelstellingen en principes van die ruimte.


(9) Die Grundsätze der gegenseitigen Anerkennung und der Kontrolle durch die Herkunftsmitgliedstaaten machen es erforderlich, daß die zuständigen Behörden eines jeden Mitgliedstaats die Zulassung in den Fällen nicht erteilen oder sie entziehen, in denen aus Umständen wie dem Inhalt des Geschäftsplans, dem geographischen Tätigkeitsbereich oder der tatsächlich ausgeübten Tätigkeit unzweifelhaft hervorgeht, daß das Kreditinstitut die Rechtsordnung eines Mitgliedstaats in der Absicht gewählt hat, ...[+++]

(9) De beginselen van wederzijdse erkenning en van toezicht door de lidstaat van herkomst vereisen dat de bevoegde autoriteiten van elke lidstaat een vergunning weigeren of intrekken, wanneer uit bepaalde gegevens, zoals de inhoud van het programma van werkzaamheden, de lokalisatie of de werkelijk uitgeoefende werkzaamheden, op ondubbelzinnige wijze blijkt dat de kredietinstelling het rechtsstelsel van een lidstaat heeft gekozen om zich te onttrekken aan de strengere voorschriften van een andere lidstaat, waar zij het grootste deel van haar werkzaamheden uitoefent of voornemens is uit te oefenen.


w