Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demokratische weise entscheiden » (Allemand → Néerlandais) :

Der Begriff ist definiert als das Recht und die Fähigkeit eines Landes bzw. einer Region, in demokratischer Weise über seine/ihre eigenen Agrar- und Nahrungsmittelpolitik, -prioritäten und -strategien zu entscheiden und diese umzusetzen; das Konzept favorisiert eine örtliche Produktion für den Nahrungsmittelbedarf vor Ort und schützt die Vielfalt der Kulturen, das Wissen der Landwirte und der Produktionsmethoden.

Dit concept is gedefinieerd als het recht en het vermogen van een land of regio om op democratische wijze besluiten te nemen over zijn eigen landbouw- en voedselbeleid, prioriteiten en strategieën en deze uit te voeren. Het concept legt de nadruk op de plaatselijke productie voor plaatselijke voedselbehoeften en op het behoud van de diversiteit van gewassen, landbouwkennis en productiemethoden.


Es ist an den Ländern der Region, auf friedliche und demokratische Weise über ihre Zukunft zu entscheiden.

Het is aan de landen in de regio om op een vreedzame en democratische wijze te beslissen over hun toekomst.


Wenn die Mitgliedstaaten sie bis zum Frühjahr 2009 ratifizieren, kann Europa in Bereichen wie Sicherheit, Wachstum, Energie, Klimawandel und Demographie endlich auf wirkungsvolle, transparente und demokratische Weise entscheiden.

Als de lidstaten in het voorjaar 2009 hebben geratificeerd, kan Europa eindelijk op efficiënte, transparante en democratische manier besluiten nemen op gebieden als veiligheid, groei, energie, klimaat en demografie.


Wir sollten es Spanien und dem Baskenland überlassen, durch friedliche Verhandlungen und auf demokratische Weise selbst zu entscheiden.

Laat Spanje en laat Baskenland over de ene of over de andere richting zelf beslissen op een geweldloze, onderhandelde en democratisch gedragen wijze.


Wir sollten es Spanien und dem Baskenland überlassen, durch friedliche Verhandlungen und auf demokratische Weise selbst zu entscheiden.

Laat Spanje en laat Baskenland over de ene of over de andere richting zelf beslissen op een geweldloze, onderhandelde en democratisch gedragen wijze.


Der Rat hebt hervor, dass das souveräne Recht des belarussischen Volkes, über die Zukunft seines Landes zu entscheiden, auf demokratische Weise verwirklicht werden sollte, und stellt fest, dass die Präsidentschaftswahlen im Jahr 2006 von großer Bedeutung sind; insbesondere

De Raad onderstreept dat het soevereine recht van het Belarussische volk om over de toekomst van het eigen land te beslissen, op democratische wijze moet worden uitgeoefend, en wijst op het belang van de presidentsverkiezingen in 2006. In het bijzonder:


Die EU ist der Auffassung, daß diese Wahlen ein deutliches Signal für die Entschlossenheit der Bevölkerung Simbabwes darstellen, über ihr Schicksal in friedlicher und demokratischer Weise selbst zu entscheiden.

De EU meent dat deze verkiezingen duidelijk het signaal hebben afgegeven dat het volk van Zimbabwe vastbesloten is op vreedzame en democratische wijze zijn eigen toekomst te kiezen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'demokratische weise entscheiden' ->

Date index: 2025-07-29
w