Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «transparente demokratische weise entscheiden » (Allemand → Néerlandais) :

8. betont die entscheidende Funktion eines Legislativvorschlags für ein offenes, transparentes, integratives und solides Governance-System für den Rahmen im Zeitraum bis 2030, um die uneingeschränkte Umsetzung der Klima- und Energieziele für 2030 auf transparente und demokratische Weise sicherzustellen und für eine regelmäßige Berichterstattung und einen regelmäßigen Informationsaustausch u ...[+++]

8. benadrukt dat een wetgevingsvoorstel voor een open, transparant, inclusief en robuust governancesysteem voor 2030 van cruciaal belang is om te zorgen voor de volledige tenuitvoerlegging, op transparante en democratische wijze, van de klimaat- en energiedoelstellingen voor 2030, voor periodieke verslaglegging en uitwisseling van informatie en voor een volledige betrokkenheid van het Parlement via de gewone wetgevingsprocedure; verzoekt de Commissie in dit verband om jaarlijks een verslag uit te brengen over de uitvoering van het beleid en de projecten in het kader van de strategie voor de energie-unie, dat openbaar wordt gemaakt en da ...[+++]


Eine öffentliche Konsultation und eine Wirkungsanalyse, die eine Kosten-Nutzen-Analyse beinhaltet, werden die Beiträge und Kommentare vervollständigen, die notwendig sind, um auf vollständige und transparente Weise über eine mögliche Verlängerung des Mandats von ENISA zu entscheiden.

Deze zullen worden aangevuld met een openbare raadpleging en een effectbeoordeling met onder meer een kosten-batenanalyse, om op volledige en transparante wijze over een eventuele verlenging van het mandaat van ENISA te kunnen beslissen.


Sie werden die Migration zu einem wesentlichen Bestandteil des außenpolitischen Dialogs der EU machen, wozu auch die Ausarbeitung maßgeschneiderter Lösungen und die Stärkung von Partnerschaften auf transparente und demokratische Art und Weise gehören.

Zij zullen van migratie een cruciaal onderdeel van de EU-dialoog inzake buitenlands beleid maken, en op transparante en democratische wijze antwoorden op maat en versterkte partnerschappen ontwikkelen.


Wenn die Mitgliedstaaten sie bis zum Frühjahr 2009 ratifizieren, kann Europa in Bereichen wie Sicherheit, Wachstum, Energie, Klimawandel und Demographie endlich auf wirkungsvolle, transparente und demokratische Weise entscheiden.

Als de lidstaten in het voorjaar 2009 hebben geratificeerd, kan Europa eindelijk op efficiënte, transparante en democratische manier besluiten nemen op gebieden als veiligheid, groei, energie, klimaat en demografie.


Der Rat hebt hervor, dass das souveräne Recht des belarussischen Volkes, über die Zukunft seines Landes zu entscheiden, auf demokratische Weise verwirklicht werden sollte, und stellt fest, dass die Präsidentschaftswahlen im Jahr 2006 von großer Bedeutung sind; insbesondere

De Raad onderstreept dat het soevereine recht van het Belarussische volk om over de toekomst van het eigen land te beslissen, op democratische wijze moet worden uitgeoefend, en wijst op het belang van de presidentsverkiezingen in 2006. In het bijzonder:


In meinem Land wurde der Präsident zum zweiten Mal demokratisch gewählt, und dieses Mal geschah es auf transparente und demokratische Weise.

In mijn land hebben we gezien hoe de president voor de tweede keer democratisch gekozen is en deze keer gebeurde dit op transparante en democratische wijze.


Eine öffentliche Konsultation und eine Wirkungsanalyse, die eine Kosten-Nutzen-Analyse beinhaltet, werden die Beiträge und Kommentare vervollständigen, die notwendig sind, um auf vollständige und transparente Weise über eine mögliche Verlängerung des Mandats von ENISA zu entscheiden.

Deze zullen worden aangevuld met een openbare raadpleging en een effectbeoordeling met onder meer een kosten-batenanalyse, om op volledige en transparante wijze over een eventuele verlenging van het mandaat van ENISA te kunnen beslissen.


20. ist der Ansicht, dass die heutigen Verfahren es der Union und den Mitgliedstaaten nicht ermöglichen, auf demokratische Weise eine wirksame Migrationspolitik zu erreichen; fordert nachdrücklich die Einführung demokratischer und transparenter Entscheidungsverfahren durch die Anwendung von Artikel 251 des EG-Vertrags für Beschlüsse in diesem Bereich;

20. is van oordeel dat de huidige procedures de Unie en haar lidstaten niet toelaten om op een democratische wijze een efficiënt migratiebeleid tot stand te brengen; dringt aan op de invoering van democratische en transparante besluitvorming, door de toepassing van artikel 251 van het EU-Verdrag voor beslissingen op dit gebied;


20. ist der Ansicht, dass die heutigen Verfahren es der Union und den Mitgliedstaaten nicht ermöglichen, auf demokratische Weise eine wirksame Migrationspolitik zu erreichen; fordert nachdrücklich die Einführung demokratischer und transparenter Entscheidungsverfahren durch die Anwendung von Artikel 251 für Beschlüsse in diesem Bereich;

20. is van oordeel dat de huidige procedures de Unie en haar lidstaten niet toelaten om op een democratische wijze een efficiënt migratiebeleid tot stand te brengen; dringt aan op de invoering van democratische en transparante besluitvorming, door de toepassing van artikel 251 voor beslissingen op dit gebied;


Die EU ist der Auffassung, daß diese Wahlen ein deutliches Signal für die Entschlossenheit der Bevölkerung Simbabwes darstellen, über ihr Schicksal in friedlicher und demokratischer Weise selbst zu entscheiden.

De EU meent dat deze verkiezingen duidelijk het signaal hebben afgegeven dat het volk van Zimbabwe vastbesloten is op vreedzame en democratische wijze zijn eigen toekomst te kiezen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'transparente demokratische weise entscheiden' ->

Date index: 2021-03-20
w