Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CDU
CSU
Christlich Demokratische Union Deutschlands
Christlich Soziale Union in Bayern
Christlich-demokratische Partei
DVUR
Demokratische Einstellung
Demokratische Mitbestimmung
Demokratische Partizipation
Demokratische Republik Osttimor
Demokratische Union
Demokratische Union der Ungarn Rumäniens
Demokratischer Verband der Ungarn Rumäniens
Die Demokratische Republik Timor-Leste
EDEK
ELDR
Kopernikus-Reform
Ost-Timor
Osttimor
Partizipative Demokratie
Timor-Leste
UDMR
Ungarische Demokratische Union in Rumänien
Vereinigte-Demokratische Union von Zypern

Vertaling van "demokratische reform " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Europäische Liberale, Demokratische und Reform Partei | ELDR [Abbr.]

Partij van europese liberalen en democraten | ELDR [Abbr.]


Demokratische Union der Ungarn Rumäniens | Demokratischer Verband der Ungarn Rumäniens | Ungarische Demokratische Union in Rumänien | DVUR [Abbr.] | UDMR [Abbr.]

Democratische Unie van Hongaren in Roemenië | UDMR [Abbr.]


Timor-Leste [ Demokratische Republik Osttimor | die Demokratische Republik Timor-Leste | Osttimor | Ost-Timor ]

Oost-Timor [ Democratische Republiek Oost-Timor | Portugees Timor ]


partizipative Demokratie [ demokratische Mitbestimmung | demokratische Partizipation ]

participatieve democratie [ democratische participatie ]


christlich-demokratische Partei [ CDU | Christlich Demokratische Union Deutschlands | Christlich Soziale Union in Bayern | CSU ]

christen-democratische partij


Demokratische Union | Vereinigte-Demokratische Union von Zypern | EDEK [Abbr.]

Beweging voor Sociaaldemocratie | Sociaaldemocratische Partij van Cyprus | EDEK [Abbr.]




Kommission für die Revision der Verfassung und die Reform der Institutionen

Commissie voor de herziening van de Grondwet en de hervorming der instellingen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Demokratische Kommunalwahlen wurden im Februar 1999 in Iran abgehalten, und Parlamentswahlen fanden zwischen Februar und April 2000 statt, bei denen beide Male die Reformer den Sieg davontrugen.

In februari 1999 hebben in Iran democratische gemeenteverkiezingen plaatsgevonden en tussen februari en april 2000 parlementsverkiezingen; beide verkiezingen hebben geleid tot een overwinning voor de hervormingsgezinden.


Gleichermaßen wird es auch diejenigen Bereiche abdecken, die in Vereinbarungen und anderen bilateralen Instrumenten mit Partnerländern eingeschlossen sind, sowie in gemeinsamen Kooperationsagendas mit Partnerländern: Stärkung der verschiedenen Sozialdienste (Gesundheit, Bildung), Beitrag zur Grundinfrastruktur für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung (Verkehr, Versorgungsnetze, Telekommunikation usw.), nachhaltige Entwicklung des ländlichen Raums und Lebensmittelsicherheit in all ihren Aspekten (Agrarreform, Umwelt usw.), einschließlich angemessener Massnahmen im Rahmen der Reform des Zuckerprotokolls [9]; Beitrag zum Entstehen e ...[+++]

Het zal ook de gebieden bestrijken die zijn opgenomen in overeenkomsten met partnerlanden en andere bilaterale instrumenten, of in samenwerkingsagenda's die met partnerlanden zijn overeengekomen, zoals de versterking van sociale dienstverlening (gezondheidszorg, onderwijs); bijdragen aan de basisinfrastructuur voor duurzame economische en sociale ontwikkeling (vervoer, nutsbedrijven, telecommunicatie etc.); ingaan op de diverse aspecten van duurzame plattelandsontwikkeling en voedselveiligheid (landbouwhervormingen, milieu etc.), waaronder de nodige maatregelen om tegemoet te komen aan het hervormde suikerprotocol [9]; bijdragen aan de opkomst van een particuliere sector die in staat is te werken overeenkomstig de wereldwijde handelsrege ...[+++]


Reformen sind notwendig in den Bereichen Rechtsstaatlichkeit, demokratische Institutionen und Reform der öffentlichen Verwaltung, und die gewählten Institutionen der Länder müssen sie zum Nutzen ihrer eigenen Bürgerinnen und Bürger voranbringen.

Momenteel zijn er nog steeds tekortkomingen op een aantal belangrijke terreinen. Er zijn hervormingen nodig op het gebied van de rechtsstaat, grondrechten, democratische instellingen en hervorming van het openbaar bestuur, alsmede de economie, en de verkozen instellingen moeten hier werk van maken ten voordele van de eigen burgers.


6. fordert die ägyptische Regierung auf, ihre Bemühungen um eine demokratische Reform unter Beweis zu stellen, indem sie den derzeitigen Gesetzesentwurf durch einen Entwurf ersetzt, in dem das Recht auf Vereinigungsfreiheit und das Recht auf freie Meinungsäußerung im Einklang mit internationalen Normen und den von Ägypten eingegangenen Verpflichtungen gefördert werden;

6. verzoekt de Egyptische regering blijk te geven aan zijn inzet voor democratische hervorming door het huidige wetsvoorstel te vervangen door een wetsvoorstel waarin het recht op vrijheid van vereniging en meningsuiting wordt bevorderd, overeenkomstig internationale normen en de verplichtingen die Egypte is aangegaan;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um zu gewährleisten, dass ihre Struktur und Prozesse dafür sorgen, dass sie ihren im öffentlichen Interesse liegenden Auftrag unabhängig, effizient, transparent und demokratisch rechenschaftspflichtig erfüllen, haben die IFRS-Stiftung und EFRAG nicht nur ihre Finanzierungsstrukturen geändert, sondern auch ihre Organisationsstruktur einer Reform unterzogen.

Naast de financieringswijze is ook het bestuur van de IFRS Foundation en EFRAG hervormd om ervoor te zorgen dat hun structuren en processen van dien aard zijn dat zij hun taken van algemeen belang op een onafhankelijke, efficiënte, transparante en democratisch verantwoorde wijze kunnen vervullen.


Um eine umfassende demokratische Dynamik in der Union in Gang zu setzen, leitet die Kommission eine tiefgreifende Reform des europäischen Regierens ein und schlägt vier Hauptänderungen vor: Stärkere Einbeziehung der Bürger, effizientere Gestaltung von Politik und Rechtsvorschriften, Engagement in der Debatte über Global Governance und schließlich Neuausrichtung von Politik und Institutionen auf klare Ziele.

Om de EU een brede democratische impuls te geven geeft de Commissie de aanzet tot een brede hervorming van de governance, waarbij zij vier veranderingen voorstelt: een grotere betrokkenheid van burgers, meer doeltreffendheid van het beleid en de wetgeving, een debat over mondiale governance en heroriëntatie van het beleid en de instellingen op duidelijke doelstellingen.


N. in der Erwägung, dass eine umfassende institutionelle und demokratische Reform der Union für ihre Handlungsfähigkeit nach der Erweiterung unabdingbar ist, weshalb einem erfolgreichen Abschluss der Arbeit des Konvents zur Zukunft Europas größte Bedeutung zukommt,

N. overwegende dat een alomvattende institutionele en democratische hervorming van de Unie absoluut noodzakelijk is, wil zij na de uitbreiding in staat zijn te handelen; wijst er derhalve nogmaals op dat het van het allergrootste belang is dat de werkzaamheden van de Conventie over de toekomst van Europa met succes worden afgerond,


N. in der Erwägung, dass eine umfassende institutionelle und demokratische Reform der Union für ihre Handlungsfähigkeit nach der Erweiterung unabdingbar ist, weshalb einem erfolgreichen Abschluss der Arbeit des Konvents zur Zukunft Europas größte Bedeutung zukommt,

N. overwegende dat een alomvattende institutionele en democratische hervorming van de Unie absoluut noodzakelijk is, wil zij na de uitbreiding in staat zijn te handelen; wijst er derhalve nogmaals op dat het van het allergrootste belang is dat de werkzaamheden van de Conventie over de toekomst van Europa met succes worden afgerond,


10. fordert die Ministerkonferenz deshalb auf, eine ehrgeizige Agenda für die demokratische Reform der Welthandelsorganisation festzulegen, einschließlich

10. doet derhalve een oproep aan de ministersconferentie een ambitieuze agenda voor de democratische hervorming van de WTO vast te stellen, met inbegrip van:


5. ist der Ansicht, dass die Erweiterung nicht unbedingt von der Ratifizierung des Vertrags von Nizza abhängt; fordert die Staats- und Regierungschefs allerdings nachdrücklich auf, sich sobald wie möglich über den Post-Nizza-Prozess zu einigen, um sicherzustellen, dass eine echte demokratische Reform der Union vor den ersten Beitritten erreicht werden kann;

5. is van mening dat de ratificatie van het Verdrag van Nice geen onontbeerlijke voorwaarde is voor uitbreiding; dringt er bij de staatshoofden en regeringsleiders niettemin op aan het zo spoedig mogelijk eens te worden over de na Nice te volgen koers, teneinde nog vóór de eerste toetredingen een waarachtige democratische hervorming van de Unie te kunnen bewerkstelligen;


w