Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demnächst angenommen wird » (Allemand → Néerlandais) :

Die Richtlinie über das Recht auf Dolmetschleistungen und Übersetzungen in Strafverfahren wurde am 20. Oktober angenommen, und die Richtlinie über das Recht auf Belehrung in Strafverfahren wurde jetzt fertiggestellt und wird demnächst im Amtsblatt veröffentlicht.

Op 20 oktober 2010 werd de richtlijn betreffende het recht op vertaling en vertolking in strafprocedures aangenomen en momenteel wordt de laatste hand gelegd – vóór publicatie ervan in het Publicatieblad – aan de richtlijn betreffende het recht op informatie in strafzaken.


2a. betont, dass die Bestimmungen von Nummer 47 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 auf diese – demnächst in Kraft tretende – Verordnung zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1321/2004 über die Verwaltungsorgane der europäischen Satellitennavigationsprogramme anwendbar sind; weist darauf hin, dass das Europäische Parlament – sofern der Vorschlag für eine Verordnung angenommen wird – mit dem anderen Teil der Haushaltsbehörde Verhandlungen aufnehmen wird, um rechtzeitig eine ...[+++]

2 bis. benadrukt het feit dat de bepalingen van punt 47 van het Interinstitutioneel Akkoord (IIA) van 17 mei 2006 van toepassing op de (onderhavige) verordening tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1321/2004 van de Raad inzake de beheersstructuren van de Europese programma's voor radionavigatie per satelliet zullen zijn; onderstreept dat, als het voorstel voor een verordening wordt goedgekeurd, het Parlement onderhandelingen zal starten met de andere tak van de begrotingsautoriteit, om tijdig overeenstemming te bereiken over de financiering van het GNSS-Agentschap overeenkomstig de desbetreffende bepalingen van het IIA;


Die Gemeinschaftsvorschriften für Abfalltransporte werden demnächst verschärft, wenn eine neue Verordnung von Parlament und Rat angenommen wird und in Kraft tritt.

In de nabije toekomst zal de communautaire wetgeving inzake afvaltransporten worden uitgebreid wanneer er een nieuwe verordening van het Parlement en de Raad wordt aangenomen en in werking treedt.


Die Gemeinschaftsvorschriften für Abfalltransporte werden demnächst verschärft, wenn eine neue Verordnung von Parlament und Rat angenommen wird und in Kraft tritt.

In de nabije toekomst zal de communautaire wetgeving inzake afvaltransporten worden uitgebreid wanneer er een nieuwe verordening van het Parlement en de Raad wordt aangenomen en in werking treedt.


Der Rat nahm Kenntnis von Informationen des Mitglieds der Kommission Frau DIAMANTOPOULOU über den Entwurf des Berichts zum Thema "Eine stärkere Beteiligung der erwerbstätigen Bevölkerung und Förderung des aktiven Alterns", der von der Kommission demnächst angenommen wird.

De Raad heeft geluisterd naar een uiteenzetting van Commissielid DIAMANTOPOULOU over het ontwerp-verslag betreffende grotere participatie aan het arbeidsproces en bevordering van het actief ouder worden, dat eerlang door de Commissie zal worden goedgekeurd.


Der Rat wird demnächst seinen Gemeinsamen Standpunkt zu dieser Neufassung verabschieden, so dass die neue Rahmenrichtlinie noch vor Ablauf des Jahres 2006 angenommen werden könnte.

De Raad zal zeer binnenkort een gemeenschappelijk standpunt met betrekking tot deze herziening moeten goedkeuren. Vaststelling van de nieuwe kaderrichtlijn zou dan in de loop van 2006 kunnen plaatsvinden.


Der Rat begrüßte, dass das Programm demnächst angenommen wird und somit am 1. Januar 2009 anlaufen dürfte.

Het verheugt de Raad dat het programma binnenkort wordt aangenomen en aldus op 1 januari 2009 in werking zal kunnen treden.


Die niederländische Delegation enthielt sich der Stimme, die britische, die dänische und die schwedische Delegation sprachen sich gegen diese Einigung aus, die demnächst in Form eines gemeinsamen Standpunktes des Rates förmlich angenommen wird, bevor sie dem Europäischen Parlament im Zuge des Mitentscheidungsverfahrens unterbreitet wird.

De Nederlandse delegatie onthield zich. De Britse, de Deense en de Zweedse delegatie spraken zich uit tegen dit akkoord dat eerlang formeel zal worden aangenomen als gemeenschappelijk standpunt van de Raad, alvorens het naar het Europees Parlement wordt toegezonden voor het vervolg van de medebeslissingsprocedure.


Herr MONTI kündigte an, daß die Kommission demnächst im Anschluß an die vom Rat am 16. Juni 1994 angenommene Entschließung einen Bericht über die Zusammenarbeit der Verwaltungen vorlegen wird.

De heer MONTI kondigde aan dat de Commissie binnenkort een verslag zal voorleggen over de administratieve samenwerking, als vervolg op de resolutie die de Raad op 16 juni 1994 heeft aangenomen.


Der vom Rechnungshof angenommene Sonderbericht ist auf der Website des Hofes ( [http ...]

Het door de Rekenkamer vastgestelde speciaal verslag is beschikbaar op haar internetsite ( [http ...]


w