Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « umweltschutz rechnung trägt » (Allemand → Néerlandais) :

Des Weiteren trägt sie mit Blick auf die Förderung der nachhaltigen Entwicklung den Erfordernissen des Umweltschutzes Rechnung.

Bovendien zijn de eisen inzake de bescherming van het milieu en de bevordering van duurzame ontwikkeling in dit beleid geïntegreerd.


8. weist darauf hin, dass eine Energiepolitik im Sinne der nachhaltigen Entwicklung, die heutigen und künftigen Generationen gleichberechtigten, flächendeckenden und wettbewerbsgeprägten Zugang zu Energieressourcen gewährt und zugleich dem Umweltschutz Rechnung trägt, sich nicht durch eine Umwelt- und Klimapolitik ersetzen lässt, bei deren Umsetzung Probleme wie Versorgungssicherheit nicht bedacht werden;

8. merkt op dat het voeren van milieu- en klimaatbeleid zonder rekening te houden met uitdagingen als energiezekerheid, niet in de plaats mag komen van een energiebeleid dat moet worden gevoerd volgens het beginsel van duurzame ontwikkeling en dat de huidige en toekomstige generaties gelijke, universele en concurrerende toegang biedt tot energiebronnen, met respect voor de natuurlijke omgeving;


7. weist darauf hin, dass eine Energiepolitik im Sinne der nachhaltigen Entwicklung, die heutigen und künftigen Generationen gleichberechtigten, flächendeckenden und wettbewerbsgeprägten Zugang zu Energieressourcen gewährt und zugleich dem Umweltschutz Rechnung trägt, sich nicht durch eine Umwelt- und Klimapolitik ersetzen lässt, bei deren Umsetzung Probleme wie Versorgungssicherheit nicht bedacht werden;

7. merkt op dat het voeren van milieu- en klimaatbeleid zonder rekening te houden met uitdagingen als energiezekerheid, niet in de plaats mag komen van een energiebeleid dat moet worden gevoerd volgens het beginsel van duurzame ontwikkeling en dat de huidige en toekomstige generaties gelijke, universele en concurrerende toegang biedt tot energiebronnen, met respect voor de natuurlijke omgeving;


Dies trägt der Tatsache Rechnung, dass das Wirtschaftswachstum, der soziale Zusammenhalt und der Umweltschutz auf lange Sicht Hand in Hand gehen müssen.

Aldus wordt erkend dat op langere termijn economische groei, sociale cohesie en milieubescherming hand in hand moeten gaan.


Die SUP-Richtlinie trägt dem in den Artikeln 11 und 191 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union niedergelegten Grundsatz des Umweltschutzes und der Integration von Umweltschutzbelangen in die Politikgestaltung Rechnung.

De SMEB-richtlijn legt het beginsel van milieubescherming en de integratie van milieuoverwegingen, waarnaar wordt verwezen in de artikelen 11 en 191 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, ten uitvoer.


Des Weiteren trägt sie mit Blick auf die Förderung der nachhaltigen Entwicklung den Erfordernissen des Umweltschutzes Rechnung.

Bovendien zijn de eisen inzake de bescherming van het milieu en de bevordering van duurzame ontwikkeling in dit beleid geïntegreerd.


8. weist darauf hin, dass fairer Handel zwischen Nord und Süd bedeutet, dass ein fairer Preis für die Ressourcen und Agrarerzeugnisse der Entwicklungsländer gezahlt wird, d.h. ein Preis, der die internen und externen Produktionskosten widerspiegelt und gleichzeitig den Mindestkriterien für die Arbeits- und Lohnbedingungen der Arbeitskräfte sowie für den Umweltschutz Rechnung trägt;

8. meent dat een billijke handel tussen Noord en Zuid betekent dat een rechtvaardige prijs moet worden betaald voor de grondstoffen en de landbouwproducten van de ontwikkelingslanden, d.w.z. een prijs die de interne en externe kosten van de productie weerspiegelt, rekening houdend met de minimale criteria voor de arbeidsomstandigheden en lonen, alsmede de bescherming van het milieu;


8. weist darauf hin, dass fairer Handel zwischen Nord und Süd bedeutet, dass ein fairer Preis für die Ressourcen und Agrarerzeugnisse der Entwicklungsländer gezahlt wird, d.h. ein Preis, der die internen und externen Produktionskosten widerspiegelt und gleichzeitig den Mindestkriterien für die Arbeits- und Lohnbedingungen der Arbeitskräfte sowie für den Umweltschutz Rechnung trägt;

8. meent dat een billijke handel tussen Noord en Zuid betekent dat een rechtvaardige prijs moet worden betaald voor de grondstoffen en de landbouwproducten van de ontwikkelingslanden, d.w.z. een prijs die de interne en externe kosten van de productie weerspiegelt, rekening houdend met de minimale criteria voor de arbeidsomstandigheden en lonen, alsmede de bescherming van het milieu;


11. weist darauf hin, dass ein fairer Handel zwischen dem Norden und dem Süden beinhaltet, dass für die Ressourcen und Agrarprodukte der Entwicklungsländer ein fairer Preis gezahlt wird, d.h. ein Preis, der die internen und die externen Kosten widerspiegelt und gleichzeitig den Mindestkriterien für die Arbeitsbedingungen und Löhne der Arbeiter und dem Umweltschutz Rechnung trägt;

11. wijst erop dat eerlijke handel tussen Noord en Zuid impliceert dat een eerlijke prijs wordt betaald voor de grondstoffen en landbouwproducten uit de ontwikkelingslanden, d.w.z. een prijs die beantwoordt aan de interne en externe kosten en garant staat voor de naleving van minimumcriteria inzake arbeidsvoorwaarden en lonen van het personeel en milieubescherming;


Im aktuellen Programmplanungszeitraum der Strukturfonds trägt die Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 des Rates den Bestimmungen des Artikel 6 EG-Vertrag Rechnung, indem sie die wichtigsten Ziele der Fonds u. a. an eine nachhaltige Entwicklung und den Schutz und die Verbesserung der Umwelt knüpft (Artikel 1). Ferner sind die Kommission und die Mitgliedstaaten aufgefordert, bei der Festlegung und Durchführung der Tätigkeit der Fonds die Erfordernisse des Umweltschutzes einzubezi ...[+++]

Voor de huidige programmeringsperiode van de structuurfondsen doet Verordening (EG) nr. 1260/1999 recht aan artikel 6 van het EG-Verdrag door het streven naar de prioritaire doelstellingen van de fondsen te koppelen aan onder meer duurzame ontwikkeling en de bescherming en de verbetering van het milieu (artikel 1) en door van de Commissie en de lidstaten te verlangen dat zij zorg dragen voor de integratie van de eisen inzake milieubescherming in de omschrijving en uitvoering van het optreden van de fondsen (artikel 2).


w