Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « rat vorlegen soll » (Allemand → Néerlandais) :

Eine erste Bestandsaufnahme dieser koordinierten Bemühungen bietet die Mitteilung der Kommission, die als Entwurf des gemeinsamen Berichts über ,Allgemeine und berufliche Bildung 2010" dienen soll, den die Kommission und der Rat dem Europäischen Rat auf seiner Frühjahrstagung 2004 vorlegen werden.

Een eerste stand van zaken over deze gezamenlijke inspanningen wordt opgemaakt in de mededeling van de Commissie die moet dienen als ontwerp voor het gezamenlijk verslag over "Onderwijs en opleiding 2010" dat de Commissie en de Raad zullen presenteren tijdens de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2004.


Der Bericht soll die Grundlage für den Gemeinsamen Bericht über soziale Eingliederung liefern, den Kommission und Rat 2004 auf der Frühjahrstagung des Europäischen Rates vorlegen und der einen wichtigen Schritt im Rahmen der regelmäßigen Beurteilung der Fortschritte bei der Verwirklichung der sozialen und wirtschaftlichen Zielvorgaben entsprechend der Lissabonner Strategie darstellt.

Het verslag is bedoeld als basis voor het Gezamenlijk verslag inzake sociale integratie dat de Commissie en de Raad tijdens de Europese voorjaarsraad van 2004 zullen indienen, als een belangrijke stap naar de periodieke evaluatie van de vorderingen met betrekking tot de sociale en economische doelen die worden gedefinieerd door de strategie van Lissabon.


Bis spätestens Dezember 2017 muss die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat eine Halbzeitbewertung des Programms „Kreatives Europa“ vorlegen. Bis Ende 2018 soll ein Vorschlag für das Folgeprogramm im Rahmen des nächsten mehrjährigen Finanzrahmens folgen.

Uiterlijk in december 2017 moet de Commissie een tussentijdse evaluatie van het programma Creatief Europa voorleggen aan het Europees Parlement en de Raad, en zij moet uiterlijk eind 2018 een voorstel indienen voor het vervolgprogramma in het kader van het volgende meerjarig financieel kader.


Die Kommission will die Verhandlungen bis zum Frühjahr 2014 abschließen und im Sommer einen Entwurf für ein Abkommen vorlegen, der dem Rat zur Unterzeichnung und zum Abschluss des Abkommens unterbreitet werden soll.

De Commissie wenst deze onderhandelingen in het voorjaar van 2014 te voltooien, de ontwerpovereenkomst in de zomer op te stellen en daarna de voorstellen voor te leggen aan de Raad om de overeenkomst te ondertekenen en te sluiten.


Für ständige Sichtbarkeit dieser Anliegen zu sorgen, ist eine Möglichkeit, dieses Ziel zu erreichen. In den Schlussfolgerungen des Rates vom 30. November 2009 wurden der Vorsitz und die Kommission aufgefordert, einen Abschnitt über Gleichstellungsfragen in die Kernaussagen aufzunehmen, die der Rat „Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Verbraucherschutz“ annehmen und der Frühjahrstagung des Europäischen Rates 2010 vorlegen soll.

In de conclusies die de Raad op 30 november 2009 heeft aangenomen, worden het Voorzitterschap en de Commissie verzocht een onderdeel over gender te integreren in de kernpunten die zullen worden aangenomen door de Raad EPSCO en die zullen worden voorgelegd aan de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2010.


Die Kommission und die Mitgliedstaaten betreiben das in dieser Richtlinie vorgesehene Informationsaustauschsystem nach demselben Verfahren, wie es für das System zum raschen Informationsaustausch gemäß der Richtlinie 92/59/EWG des Rates über die allgemeine Produktsicherheit festgelegt wurde, in Erwartung der Festlegung eines neuen Systems zum raschen Informationsaustausch im Verlauf des Jahres 2001, das die Kommission ausarbeiten und dem Europäischen Parlaments und dem Rat vorlegen soll.

De Commissie en de lidstaten passen dit systeem inzake uitwisseling van informatie ter uitvoering van de richtlijn toe volgens de bij richtlijn 92/59/EEG van de Raad inzake algemene productveiligheid vastgestelde procedure voor het "Rapid Alert System”, in afwachting van de vaststelling in 2001 van een nieuw snel informatiesysteem, dat de Commissie zal uitwerken en het Europees Parlement en de Raad zal voorstellen .


– in Kenntnis der Arbeiten und der vorläufigen Texte der "hochrangigen Arbeitsgruppe", die vom Rat von Sevilla eingesetzt wurde, und die bis Ende des Jahres 2002 eine neue "interinstitutionelle Vereinbarung über die Qualität der Rechtssetzung" vorlegen soll,

– gelet op de werkzaamheden en de voorlopige teksten van de "werkgroep op hoog niveau" die door de Raad van Sevilla is ingesteld, en die uiterlijk eind 2002 een nieuw "interinstitutioneel akkoord over de kwaliteit van de wetgeving" moet voorleggen,


Der GATT-Rat beschloss im September 1992, eine Arbeitsgruppe über Chinesisch-Taipeh zu bilden, die den Antrag des getrennten Zollgebiets Taiwan, Penghu, Kinmen und Matsu auf Beitritt zum GATT gemäß Artikel XXXIII prüfen und dem Rat Empfehlungen vorlegen soll, die den Entwurf eines Beitrittsprotokolls beinhalten könnten.

De GATT-Raad besloot in september 1992 tot oprichting van een werkgroep ter bestudering van het verzoek van een "afzonderlijk Chinees douanegebied" bestaande uit Taiwan, Penghu, Kinmen en Matsu, om overeenkomstig artikel XXXIII tot de GATT te mogen toetreden, en om aan de Raad aanbevelingen te doen, waaronder eventueel een ontwerp-toetredingsprotocol.


Zur Freude meiner Fraktion hat der Rat Soziale Angelegenheiten schon Ende letzten Jahres grünes Licht für eine bessere Strategie der Zusammenarbeit gegeben und im übrigen bereits eine hochrangige Beamtengruppe eingesetzt, die dem Rat im Juni 2000 einen Zwischenbericht vorlegen soll.

Mijn fractie is blij dat de Raad Sociale Zaken reeds eind vorig jaar groen licht gegeven heeft voor een betere samenwerkingsstrategie en dat trouwens een groep van hoge ambtenaren al opdracht heeft gekregen om tegen juni 2000 een eerste verslag aan de Raad voor te leggen.


24. Vor dem 31. Dezember 2005 muss die Kommission dem Rat einen Evaluierungsbericht mit Vorschlägen über die Zukunft des Programms MEDA vorlegen, das dann im Rat erneut geprüft werden soll.

24. Uiterlijk op 31 december 2005 moet de Commissie de Raad een evaluatieverslag voorleggen, vergezeld van voorstellen betreffende de toekomst van het MEDA-Programma met het oog op de verplichting van de Raad het programma opnieuw te bezien.


w