Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « rat anfang november übergeben » (Allemand → Néerlandais) :

Was Marokko anbelangt, so wurden die Verhandlungen über ein neues Protokoll zum partnerschaftlichen Fischereiabkommen Anfang November 2012 auf der Grundlage eines der Kommission vom Rat erteilten Mandats aufgenommen.

Wat Marokko betreft, zijn de onderhandelingen voor een nieuw protocol bij de partnerschaps­overeenkomst inzake visserij begin november 2012 geopend op basis van een door de Raad aan de Commissie verleend mandaat.


Die Präsidentschaft hat die Anfang November getroffene konsequente Entscheidung der Europäischen Zentralbank begrüßt, die Zinssätze um 50 Basispunkte zu reduzieren. Mehrfach haben wir die Maßnahmen der EZB in Reaktion auf die Finanzkrise sowie die aktive Teilnahme der EZB an den Überlegungen der Eurogruppe und des Europäischen Rats begrüßt.

Het voorzitterschap heeft het daadkrachtige besluit van de Europese Centrale Bank (ECB) begroet om begin november haar rentevoeten met 50 basispunten te verlagen en meer dan eens hebben wij onze blijdschap geuit over het optreden van de ECB in reactie op de financiële crisis en haar actieve deelname aan het overleg in de Eurogroep en de Europese Raden.


Die Fünfzehn planen anlässlich des Rates „Allgemeine Angelegenheiten“ am 20. November eine politische Orientierungsdebatte auf der Grundlage des Gesamtberichts und der Fortschrittsberichte jedes einzelnen Beitrittslandes, die die Kommission dem Rat Anfang November übergeben soll.

Wat de Vijftien betreft, organiseren wij tijdens de Raad Algemene Zaken van 20 november een debat over de politieke oriëntatie. De basis hiervoor vormen het algemeen verslag en de voortgangsverslagen voor elk van de kandidaat-landen, die de Commissie begin november aan de Raad voorlegt.


Das Europäische Parlament und der Rat beschließen in einer einzigen Lesung über den VEBH, damit die erforderlichen zusätzlichen Ermächtigungen spätestens Anfang November 2006 verfügbar sind.

Het Europees Parlement en de Raad zullen in een enkele lezing een besluit over het VOGB nemen, teneinde uiterlijk begin november 2006 de benodigde aanvullende kredieten beschikbaar te hebben.


Das Europäische Parlament und der Rat werden in einer einzigen Lesung den VEBH beschließen, damit alle erforderlichen zusätzlichen Ermächtigungen spätestens Anfang November 2005 verfügbar sind.

Het Europees Parlement en de Raad zullen in een enkele lezing een besluit over het VOGB nemen, teneinde uiterlijk begin november 2005 de benodigde aanvullende kredieten beschikbaar te hebben.


Der Rat begrüßte die bei der Festlegung der Rechtsetzungsbereiche mit dem größten Vereinfachungsbedarf bislang erreichten Fortschritte und billigte den vom Vorsitz dargelegten Ansatz für die Weiterbehandlung des Dossiers, damit dem Europäischen Rat auf seiner Tagung Anfang November Bericht erstattet und für die Tagung des Rates (Wettbewerbsfähigkeit) Ende November eine Prioritätenliste erstellt werden kann.

De Raad was ingenomen met de vooruitgang die tot dusver is geboekt bij het in kaart brengen van de wetgevingsgebieden die het meest voor vereenvoudiging in aanmerking komen, en stemde in met de door het voorzitterschap voorgestelde aanpak om voortgang te maken teneinde verslag te kunnen uitbrengen aan de bijeenkomst van de Europese Raad begin november en een prioriteitenlijst te kunnen opstellen ten behoeve van de zitting van de Raad Concurrentievermogen aan het eind van diezelfde maand.


2. begrüßt, dass der Europäische Rat die erforderlichen Beschlüsse gefasst hat, die es der Union ermöglichen, den Kandidatenländern bis spätestens Anfang November Verhandlungspositionen zu allen noch offenen Fragen anzubieten;

2. verwelkomt het feit dat de Raad de nodige besluiten heeft genomen om de Unie in staat te stellen uiterlijk begin november onderhandelingsstandpunten over de kandidaat-lidstaten in te nemen met betrekking tot alle lopende kwesties;


Die Kommission beabsichtigt, dem Rat dieses Papier Anfang November vorzulegen.

De Commissie is van plan dit document begin november aan de Raad voor te leggen.


Vor diesem Hintergrund hat der Europäische Rat Beschlüsse gefasst, die es der Union erlauben werden, spätestens bis Anfang November den Bewerberländern Verhandlungspositionen zu allen noch offenen Fragen vorzulegen, damit im Dezember auf der Tagung des Europäischen Rates in Kopenhagen die Beitrittsverhandlungen mit den ersten Ländern abgeschlossen werden können.

Tegen deze achtergrond heeft de Europese Raad besluiten genomen die de Unie in staat zullen stellen om de kandidaat-lidstaten uiterlijk begin november onderhandelingsstandpunten voor te leggen voor alle nog openstaande vraagstukken, met het oog op het afsluiten van de uitbreidingsonderhandelingen met de eerste groep van landen tijdens de Europese Raad van Kopenhagen in december.


VEREINFACHUNG DER RECHTSVORSCHRIFTEN Das Mitglied der Kommission Herr MONTI teilte dem Rat mit, daß die Kommission, wie vorgesehen, Anfang November einen Bericht über die Ergebnisse der SLIM-Initiative (Vereinfachung der Binnenmarktvorschriften) verabschieden wird.

VEREENVOUDIGING VAN DE REGELGEVING Het Commissielid MONTI deelde de Raad mee dat de Commissie op schema ligt wat betreft de aanneming, begin november, van een verslag over de resultaten van SLIM (Eenvoudiger Regelgeving voor de Interne Markt).


w