Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interinstitutionelle Vereinbarung

Vertaling van "kommission rat anfang november übergeben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Interinstitutionelle Vereinbarung | Interinstitutionelle Vereinbarung vom 7. November 2002 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Finanzierung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union zur Ergänzung der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens

Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 1 - Ungeachtet aller anderslautenden Bestimmungen wird übergangsweise der für Gesundheit zuständige Fachbereich des Ministeriums der Deutschsprachigen Gemeinschaft damit beauftragt, bei Verfahren im Hinblick auf die Anerkennung eines Gesundheitspflegeberufs die Beratungsaufgaben der folgenden Gremien wahrzunehmen: 1. die in den Artikeln 4 und 4bis des Königlichen Erlasses vom 21. April 1983 zur Festlegung der Modalitäten für die Zulassung von Fachärzten und Hausärzten erwähnten Zulassungskommissionen für Fachärzte und die Zulassungskommission für Hausärzte; 2. die in Artikel 3 des Königlichen Erlasses vom 10. ...[+++]

Artikel 1. Ongeacht alle andersluidende bepalingen wordt het departement van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap dat bevoegd is voor Gezondheid, bij wijze van overgangsregeling, in het kader van procedures voor de erkenning van een gezondheidszorgberoep belast met de adviserende taken van de volgende organen : 1° de erkenningscommissies voor artsen-specialisten en de erkenningscommissie voor huisartsen vermeld in de artikelen 4 en 4bis van het koninklijk besluit van 21 april 1983 tot vaststelling van de nadere regelen voor erkenning van artsen-specialisten en van huisartsen; 2° de erkenningscommissies voor elk van de bijzondere beroepstitels waartoe de beoefenaars van de tandheelkunde toegang hebben vermeld in artikel 3 van het koninklijk beslu ...[+++]


26. MAI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 4. Dezember 2014 zur Ernennung der effektiven und stellvertretenden Mitglieder der beratenden Kommission für die Einsprüche Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, Artikel 120, 452/1 und 452/2; Aufgrund des Dekrets vom 6. November 2008 zur Rationalisierung der Beratungsfunktion; Aufgrund des Dekrets vom 27. März 2014 zur Förderung einer ausgeglichen ...[+++]

26 MEI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 december 2014 tot benoeming van de gewone en plaatsvervangende leden van de Adviescommissie voor de beroepen De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, inzonderheid op de artikelen 120, 452/1 en 452/2; Gelet op het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie, Gelet op het decreet van 27 maart 2014 tot bevordering van een evenwichtige ...[+++]


Abgesehen davon, dass ich die Argumente, die in der von Kommissionsmitglied Figel unterzeichneten Antwort vorgebracht werden, nicht teile, bin ich der Auffassung, dass er nicht vollständig deutlich macht, ob die Kommission die Anfang November 2005 in der Öffentlichkeit bekannt gewordenen Pläne aufrecht erhält, die u.a. eine unannehmbare Verringerung der Zahl der Übersetzer für Spanisch vorsahen, die solch wicht ...[+++]

Ik deel de in het door commissaris Figel ondertekende antwoord naar voren gebrachte argumenten niet, en vind bovendien dat uit het antwoord niet duidelijk blijkt of de Commissie haar in november 2005 bekendgemaakte plannen handhaaft, o.a. wat betreft de onaanvaardbare beperking van het aantal vertalers in het Spaans, zonder rekening te houden met belangrijke factoren zoals het aantal Spaanssprekenden en de buitengewone uitbreiding van deze taal binnen zowel als buiten de Unie.


Abgesehen davon, dass ich die Argumente, die in der von Kommissionsmitglied Figel unterzeichneten Antwort vorgebracht werden, nicht teile, bin ich der Auffassung, dass er nicht vollständig deutlich macht, ob die Kommission die Anfang November 2005 in der Öffentlichkeit bekannt gewordenen Pläne aufrecht erhält, die u.a. eine unannehmbare Verringerung der Zahl der Übersetzer für Spanisch vorsahen, die solch wicht ...[+++]

Ik deel de in het door commissaris Figel ondertekende antwoord naar voren gebrachte argumenten niet, en vind bovendien dat uit het antwoord niet duidelijk blijkt of de Commissie haar in november 2005 bekendgemaakte plannen handhaaft, o.a. wat betreft de onaanvaardbare beperking van het aantal vertalers in het Spaans, zonder rekening te houden met belangrijke factoren zoals het aantal Spaanssprekenden en de buitengewone uitbreiding van deze taal binnen zowel als buiten de Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission wird Anfang November ein Berichtigungsschreiben vorlegen, da wir erst Ende dieses Monats die endgültigen Daten von den Mitgliedstaaten erhalten werden.

Het door de Commissie voorgestelde voorontwerp van begroting (VOB) is gebaseerd op waargenomen tendensen en op onze aangepaste ramingen, die niet geheel overeenkomen met die van de lidstaten. Aangezien we de definitieve gegevens van de lidstaten aan het einde van deze maand ontvangen, zal de Commissie begin november een nota van wijziging indienen. We zullen het definitieve niveau dus tijdens de eerste weken van november aan u voorleggen, om hier vervolgens nog tijdens dezelfde maand in de trialoog een besluit over te nemen.


Die Kommission wird Anfang November ein Berichtigungsschreiben vorlegen, da wir erst Ende dieses Monats die endgültigen Daten von den Mitgliedstaaten erhalten werden.

Het door de Commissie voorgestelde voorontwerp van begroting (VOB) is gebaseerd op waargenomen tendensen en op onze aangepaste ramingen, die niet geheel overeenkomen met die van de lidstaten. Aangezien we de definitieve gegevens van de lidstaten aan het einde van deze maand ontvangen, zal de Commissie begin november een nota van wijziging indienen. We zullen het definitieve niveau dus tijdens de eerste weken van november aan u voorleggen, om hier vervolgens nog tijdens dezelfde maand in de trialoog een besluit over te nemen.


Die Fünfzehn planen anlässlich des Rates „Allgemeine Angelegenheiten“ am 20. November eine politische Orientierungsdebatte auf der Grundlage des Gesamtberichts und der Fortschrittsberichte jedes einzelnen Beitrittslandes, die die Kommission dem Rat Anfang November übergeben soll.

Wat de Vijftien betreft, organiseren wij tijdens de Raad Algemene Zaken van 20 november een debat over de politieke oriëntatie. De basis hiervoor vormen het algemeen verslag en de voortgangsverslagen voor elk van de kandidaat-landen, die de Commissie begin november aan de Raad voorlegt.


Artikel 1 - Der vorliegende Erlass überträgt die Richtlinie 90/219/EWG des Rats vom 23. April 1990 über die Anwendung genetisch veränderter Mikroorganismen in geschlossenen Systemen, abgeändert durch die Richtlinien 94/51/EG der Kommission vom 7. November 1994 und 98/81/EG des Rats vom 26. Oktober 1998.

Artikel 1. Richtlijn 90/219/EEG van de Raad van 23 april 1990 inzake het ingeperkte gebruik van genetisch gemodificeerde micro-organismen, gewijzigd bij de richtlijnen 94/51/EG van de Commissie van 7 november 1994 en 98/81/EG van de Raad van 26 oktober 1998, wordt bij dit besluit omgezet.


Artikel 1 - Der vorliegende Erlass überträgt die Richtlinie 90/219/EWG des Rats vom 23. April 1990 über die Anwendung genetisch veränderter Mikroorganismen in geschlossenen Systemen, abgeändert durch die Richtlinien 94/51/EG der Kommission vom 7. November 1994 und 98/81/EG des Rats vom 26. Oktober 1998.

Artikel 1. Richtlijn 90/219/EEG van de Raad van 23 april 1990 inzake het ingeperkte gebruik van genetisch gemodificeerde micro-organismen, gewijzigd bij de richtlijnen 94/51/EG van de Commissie van 7 november 1994 en 98/81/EG van de Raad van 26 oktober 1998, wordt bij dit besluit omgezet.


Aufgrund der Richtlinie 90/219/EWG des Rats der Europäischen Wirtschafts- gemeinschaften vom 23. April 1990 über die Anwendung genetisch veränderter Mikroorganismen in geschlossenen Systemen, abgeändert durch die Richtlinien 94/51/EG der Kommission vom 7. November 1994 und 98/81/EG des Rats vom 26. Oktober 1998;

Gelet op Richtlijn 90/219/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 23 april 1990 inzake het ingeperkte gebruik van genetisch gemodificeerde micro-organismen, gewijzigd bij de richtlijnen 94/51/EG van de Commissie van 7 november 1994 en 98/81/EG van de Raad van 26 oktober 1998;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission rat anfang november übergeben' ->

Date index: 2022-04-24
w