Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « neuen haushaltsplan wesentlich höher » (Allemand → Néerlandais) :

Deshalb sollte das Finanzierungsniveau in dem neuen Haushaltsplan wesentlich höher sein, einfach um die Entwicklung Europas, die Entwicklung der Regionen und die nachhaltige Entwicklung der Europäischen Union zu beschleunigen.

Daarom moet het niveau van de financiering in de nieuwe begroting duidelijk hoger liggen om de ontwikkeling van Europa, de ontwikkeling van de regio’s en de duurzame ontwikkeling van de Europese Unie gewoonweg te versnellen.


Eine interessierte Partei brachte vor, dass die vom Wirtschaftszweig der Union hergestellte Ware nicht mit der betroffenen Ware vergleichbar sei, denn die Unionshersteller verwendeten bereits einen neuen, erheblich teureren Rohstofftyp mit der Bezeichnung Dyneema, da mit diesem Rohstoff hergestellten Waren eine wesentlich höhere Beständigkeit hätten.

Eén belanghebbende partij betoogde dat het door de bedrijfstak in de Unie vervaardigde product niet vergelijkbaar is met het betrokken product omdat de producenten in de Unie nu een nieuw type grondstof gebruiken, namelijk Dyneema, dat veel duurder is dan andere grondstoffen en waarmee producten met een veel hogere weerstand worden verkregen.


Zweitens: Die Verpflichtungen einzelner Länder, die Kohlendioxidemissionen bis 2020 um 20 % zu senken, zusammen mit der Notwendigkeit, Emissionsrechte zu erwerben, wird zur Folge haben, dass der Strompreis und die Heizkosten für Privatpersonen wesentlich höher sein werden und die Industrie sogar noch höhere Tarife zahlen muss. Dies gilt besonders für die neuen Mitgliedstaaten, wie Polen, da der Energiesektor dort von der Kohle abhängig ist.

Ten tweede: het engagement dat afzonderlijke landen aangaan om tegen 2020 de CO2-uitstoot met 20 procent te verminderen, en de noodzaak om emissierechten aan te kopen, zullen leiden tot een aanzienlijke stijging van elektriciteitsprijzen en verwarmingskosten voor de individuele burger en tot nog hogere kosten voor de industrie, vooral in de nieuwe lidstaten, zoals bijvoorbeeld Polen, waar de energiesector steunt op steenkool.


Folglich sind die Bürger in den neuen Mitgliedstaaten auch leichte Beute für die Praktiken skrupelloser Geschäftsleute, und zwar auch aus den alten Mitgliedstaaten, in denen solche Praktiken nicht gestattet sind und wo ja eigentlich eine wesentlich höher entwickelte Verbraucherkultur herrscht. Beispiele hierfür sind die Beschränkung der Rechte von Nutzern im Falle von Waren, die unter den Schutz des geistigen Eigentums fallen, Versuche zum Vertrieb ungetesteter Waren aus Drittländern und so we ...[+++]

De burgers van de nieuwe lidstaten zijn om deze redenen dan ook een gemakkelijke prooi voor onoorbare handelspraktijken, zelfs van ondernemers uit de oude lidstaten waar deze praktijken verboden zijn en de consumentencultuur dieper is verankerd. Ik denk daarbij bijvoorbeeld aan de beperking van gebruiksrechten voor producten die vallen onder intellectueel eigendom of aan pogingen om niet-geteste goederen uit derde landen af te zetten.


Obwohl das Parlament in seiner ersten Lesung für wesentlich höhere Beträge gestimmt hatte, bietet der mit dem Rat geschlossene Kompromiss 2006 ein gutes Fundament für eine Einigung über die neue Finanzielle Vorausschau und für Verhandlungen über den EU-Haushaltsplan für 2007.

Hoewel het Parlement zich in de eerste lezing heeft uitgesproken voor een aanmerkelijk hoger bedrag aan kredieten, biedt het compromis zoals dat voor 2006 met de Raad is overeengekomen een goede basis om overeenstemming te bereiken over de nieuwe financiële vooruitzichten, alsmede voor onderhandelingen over de EU-begroting voor 2007.


121. ist besorgt über die bedenklich hohe Arbeitslosigkeit (18,1% der Erwerbsbevölkerung im März 2002) – wobei die Arbeitslosenquote unter Behinderten und anderen Minderheiten wesentlich höher ist –, die das Phänomen der Verarmung der polnischen Gesellschaft zu verstärken droht und den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt gefährdet; begrüßt die von der Regierung am 29. Januar 2002 in ihrem neuen Wirtschaftsprogramm angekündigten Maßnahmen, mit denen neue Anreize für KMU geschaffen und ...[+++]

121. maakt zich zorgen over het hoge werkloosheidscijfer (18,1% van de beroepsbevolking in maart 2002) - het werkloosheidscijfer onder gehandicapten en andere minderheidsgroepen is aanzienlijk hoger - dat het gevaar in zich draagt dat de verarming van de Poolse samenleving nog verergert en de economische en sociale cohesie op losse schroeven zet; spreekt zijn tevredenheid uit over de maatregelen die de regering op 29 januari 2002 in haar nieuw economisch programma heeft aangekondigd en die onder meer nieuwe stimulansen omvatten ten bate van het MKB en voor de aanwerving van pas afgestudeerde jongeren; spreekt de wens uit dat vakbonden ...[+++]


So ist beispielsweise bei dem neuen Modell die Fertigung jetzt wesentlich stärker automatisiert, und die Zahl der Automaten viermal höher.

Zo is bijvoorbeeld de productie thans in veel sterkere mate geautomatiseerd dan bij het oude model het geval was, hetgeen betekent dat het aantal robots dat wordt gebruikt viermaal hoger zal zijn.


Abel Matutes betonte, daß die europäische Energiepolitik in der Lage sein muß, wesentliche Probleme, wie die Wettbewerbsfähigkeit, den Umweltschutz, die Versorgungssicherheit und das Wirtschaftswachstum in den neuen Staaten, mit dem ein höherer Energieverbrauch einhergehen wird, in den Griff zu bekommen.

Het Commissielid heeft gewezen op het feit dat het Europees energiebeleid een antwoord moet kunnen vinden op fundamentele kwesties als concurrentievermogen, milieubescherming, een continue energievoorziening en de economische expansie van jonge industrielanden, waardoor het energieverbruik zal gaan stijgen.


w