Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « in kürze erscheinenden bericht » (Allemand → Néerlandais) :

In dem in Kürze erscheinenden Bericht über eine Studie, die 2009 und 2010 im Auftrag der Kommission über „Maßnahmen zur Verbesserung der Wirkung von Strategien, Programmen und Projekten zur sozialen Eingliederung und Nichtdiskriminierung von Roma in der EU“ durchgeführt wurde, werden positive Faktoren und bewährte Verfahren herausgestellt.

Het komende verslag van een studie voor de Commissie in 2009 en 2010 over "Activiteiten ter verbetering van het effect van beleidsmaatregelen, programma's en projecten gericht op de sociale inclusie en non-discriminatie van Roma in de EU" zal succesvolle factoren en goede praktijken aangeven.


Im Mittelpunkt der in Kürze erscheinenden Mitteilung der Kommission über die Sicherheit der Verkehrssysteme wird besonders die Entwicklung eines entsprechenden EU-Konzepts für die Sicherheit des Landverkehrs stehen.

In de komende mededeling van de Commissie over de beveiliging van het vervoer zal er vooral aandacht worden besteed aan de ontwikkeling van een gelijkwaardige EU-aanpak voor de beveiliging van het vervoer over land.


Viele der in Kürze erscheinenden thematischen Strategien umfassen auch Maßnahmen und Methoden, wie z. B. Indikatoren, die zur Überwachung der Wirksamkeit dieser Strategien dienen.

Veel van de thematische strategieën zullen voorzieningen bevatten, zoals indicatoren, om voortdurend hun effectiviteit te volgen.


Sie bauen auf dem in Kürze erscheinenden Leitfaden zu Natura 2000 und Wäldern auf.

Zij dienen daarbij uit te gaan van de te verschijnen handleiding inzake Natura 2000 en bossen.


Dies hat er durch verschiedene Maßnahmen zum Ausdruck gebracht wie u. a. seine Berichte zum Jahreswachstumsbericht, in denen der Ausschuss seine Ansicht dargelegt hat, dass die soziale Dimension Berücksichtigung als integraler Bestandteil der EU-Antwort auf die Krise finden muss, der Bericht zur Jugend und der Krise, die Stellungnahme des Ausschusses zu Frauen und der Krise und den in Kürze erscheinenden Bericht zur Obdachlosigkeit.

Zij heeft hieraan uitdrukking gegeven via diverse acties, zoals: de verslagen over de Jaarlijkse groeianalyse, waarin de commissie de opvatting heeft geuit dat de sociale dimensie integraal deel uit moet maken van het antwoord van de EU op de crisis; het verslag over jongeren en de crisis; het advies inzake vrouwen en de crisis; en het aanstaande verslag over dakloosheid.


Als Berichterstatter für einen in Kürze erscheinenden Bericht über Handelshilfen und als Verfasser der Stellungnahme zu den jährlichen strategischen Prioritäten habe ich größere Transparenz bei der Finanzierung der so genannten Barroso-Milliarde gefordert, die zur Unterstützung der Handelsmöglichkeiten von Entwicklungsländern bereitgestellt wird.

Als rapporteur van een nog te verschijnen verslag over handelsgerelateerde bijstand en als rapporteur voor advies inzake de jaarlijkse strategische prioriteiten, heb ik opgeroepen tot grotere transparantie in de financiering van de zogeheten ‘Barroso-belofte’ van 1 miljard euro, die is toegezegd om de handelscapaciteit van ontwikkelingslanden te ondersteunen.


– (SK) Zunächst möchte ich meinem Kollegen Jacques Toubon meine Anerkennung für seinen anregenden Bericht aussprechen, der eine ausgezeichnete und ausgewogene Grundlage für die in Kürze erscheinenden Dokumente der Kommission darstellt.

– (SK) Eerst en vooral zou ik mijn waardering willen uiten tegenover collega Jacques Toubon voor zijn stimulerend verslag. Het legt een evenwichtige en uitstekende basis voor het komende verslag van de Commissie.


– (SK) Zunächst möchte ich meinem Kollegen Jacques Toubon meine Anerkennung für seinen anregenden Bericht aussprechen, der eine ausgezeichnete und ausgewogene Grundlage für die in Kürze erscheinenden Dokumente der Kommission darstellt.

– (SK) Eerst en vooral zou ik mijn waardering willen uiten tegenover collega Jacques Toubon voor zijn stimulerend verslag. Het legt een evenwichtige en uitstekende basis voor het komende verslag van de Commissie.


6. erwartet, dass den in Kürze erscheinenden Eurostat-Zahlen zufolge die Gehaltsanpassungen für die Beamten der europäischen Institutionen geringere Auswirkungen auf die im Gesamthaushaltsplan 2005 veranschlagten Verwaltungsausgaben haben werden als vorgesehen; wird die Mittel für die Beamtengehälter in seiner zweiten Lesung entsprechend anpassen;

6. verwacht dat, zoals de komende gegevens van Eurostat zullen uitwijzen, de salarisaanpassing voor ambtenaren van de Europese instellingen minder grote gevolgen zal hebben voor de administratieve uitgaven op de algemene begroting voor 2005 dan voorzien; zal de kredieten voor de salarissen van ambtenaren in zijn tweede lezing dienovereenkomstig aanpassen;


Die Kommission plant die Weiterentwicklung dieser Vorschläge in einer in Kürze erscheinenden Mitteilung über ein europäisches Grenzkontrollsystem.

De Commissie is voornemens deze suggesties uit te werken in een mededeling betreffende Europees grensbeheer, die in de nabije toekomst zal worden gepubliceerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' in kürze erscheinenden bericht' ->

Date index: 2022-08-24
w