Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « herrn kommissar sei dafür » (Allemand → Néerlandais) :

Aus diesem Grund ist es eine hervorragende Sache, dass Vorschläge für Rechtsvorschriften eingebracht wurden, die beispielsweise den Einsatz von Einhüllentankern für Öltransporte verbieten, und dem Herrn Kommissar sei dafür gedankt.

Het is daarom uitstekend dat er wetgevingsvoorstellen zijn gedaan om bijvoorbeeld het gebruik van enkelwandige tankers bij het vervoer van olie te verbieden en daarvoor wil ik de commissaris bedanken.


Ferner möchte ich Herrn Kommissar Borg dafür danken, dass er endlich – endlich!

Ik dank tevens commissaris Borg omdat hij eindelijk – eindelijk!


– (IT) Herr Präsident, Herr Kommissar, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Als Berichterstatter des Europäischen Parlaments habe ich der Europäischen Kommission und dem Herrn Kommissar Bolkestein dafür zu danken, dass ein so wichtiger Legislativvorschlag auf den Weg gebracht wurde.

(IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, in mijn rol als rapporteur voor het Parlement is het mijn plicht de Commissie en in het bijzonder de heer Bolkestein te danken voor hun initiatief tot het opstellen van deze belangwekkende wetgeving.


– (IT) Herr Präsident, Herr Kommissar, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Als Berichterstatter des Europäischen Parlaments habe ich der Europäischen Kommission und dem Herrn Kommissar Bolkestein dafür zu danken, dass ein so wichtiger Legislativvorschlag auf den Weg gebracht wurde.

(IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, in mijn rol als rapporteur voor het Parlement is het mijn plicht de Commissie en in het bijzonder de heer Bolkestein te danken voor hun initiatief tot het opstellen van deze belangwekkende wetgeving.


– (NL) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen, Herr Kommissar! Zunächst möchte ich Herrn Kommissar Busquin dafür danken, daß er eine umfassende Debatte über die Schaffung eines Europäischen Forschungsraums initiiert hat.

- Voorzitter, geachte collega's, commissaris, allereerst wil ik graag commissaris Busquin danken dat hij een breed debat op gang heeft gebracht over een Europese onderzoeksruimte.


Im Zusammenhang mit dem heute getroffenen Beschluß hat EG-Kommissar Fischler betont, daß es Sache der Mitgliedstaaten sei, dafür Sorge zu tragen, daß alle Gemeinschaftsvorschriften über BSE im Interesse der unbedingt zu schützenden Gesundheit von Mensch und Tier vollends angewandt werden.

Wat de beslissing van vandaag betreft, heeft de heer Fischler erop gewezen dat het de taak van de lidstaten is erover te waken dat alle voorschriften van de EU betreffende BSE, in het belang van de te beschermen volks- en diergezondheid, volledig worden toegepast.


Der Rat bekräftigte seine Unterstützung für Herrn Ruggiero und erklärte, daß die Kommission und der Ratsvorsitz sich nach Kräften dafür einsetzen sollten, daß ein Konsens erzielt werde. Er wies darauf hin, daß die Angelegenheit dringend sei, da Herr Sutherland sein Amt in Kürze niederlegen werde.

De Raad herhaalde zijn steun voor de heer Ruggiero en deelde mede dat de Commissie en het Voorzitterschap van de Raad de opvolging actief moeten blijven steunen door te streven naar consensus, waarbij hij wees op het urgente karakter van de opvolging vanwege het aanstaande vertrek van de heer Sutherland.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' herrn kommissar sei dafür' ->

Date index: 2024-06-18
w