Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBWR
Beihilfe der Europäischen Union
Beihilfe zur Unterstützung von Betagten
Beteiligung der Gemeinschaft
EU-Beihilfe
Finanzhilfe
Finanzielle Unterstützung
Gemeinschaftsbeihilfe
Gemeinschaftshilfe
Humanitäre Hilfe
Humanitäre Maßnahme
Humanitäre Unterstützung
Kapitalhilfe
LRA
Lord's Resistance Army
Personal Robots zur Unterstützung einsetzen
SIV
Sammlungsbewegung zur Unterstützung der Reformen
Unabhängiger Reformblock
Unterstützung der Europäischen Union
Unterstützung durch die Gemeinschaft
Widerstandsarmee des Herrn

Traduction de «unterstützung herrn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lord's Resistance Army | Widerstandsarmee des Herrn | LRA [Abbr.]

Lord’s Resistance Army | Verzetsleger van de Heer | LRA [Abbr.]


Personal Robots zur praktischen Unterstützung verwenden | Personal Robots zur Unterstützung einsetzen

gebruikmaken van persoonlijke robots voor praktische ondersteuning


EU-Beihilfe [ Beihilfe der Europäischen Union | Beteiligung der Gemeinschaft | Gemeinschaftsbeihilfe | Gemeinschaftshilfe | Unterstützung der Europäischen Union | Unterstützung durch die Gemeinschaft ]

EU-steun [ communautaire hulp | communautaire steun | hulp van de Europese Unie | steun van de Europese Unie ]


häusliche Unterstützung für Menschen mit Behinderungen anbieten | häusliche Unterstützung für Menschen mit besonderen Bedürfnissen anbieten

thuissteun bieden voor personen met een beperking | thuissteun bieden voor personen met een handicap | thuiszorg bieden voor personen met een beperking | thuiszorg bieden voor personen met een handicap


Unterstützung bei der Erstellung des Jahresbudgets leisten | Unterstützung bei der Erstellung des jährlichen Haushaltsplans leisten

ontwikkeling van de jaarlijkse begroting ondersteunen | ontwikkeling van het jaarlijks budget ondersteunen


Sammlungsbewegung zur Unterstützung der Reformen | Überparteiliche Bewegung zur Unterstützung der Reformen | Unabhängiger Reformblock | BBWR [Abbr.]

Onafhankelijk Hervormingsblok | BBWR [Abbr.]


Spezifisches Instrument zur Unterstützung der Verkehrsinfrastrukturen | Spezifisches Instrument zur Unterstützung der Verkehrsinfrastrukturen - SIV | SIV [Abbr.]

Specifiek instrument voor steun aan de vervoersinfrastructuur | SIV [Abbr.]


Beihilfe zur Unterstützung von Betagten

tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden


humanitäre Hilfe [ humanitäre Maßnahme | humanitäre Unterstützung ]

humanitaire hulp [ humanitaire actie | humanitaire interventie ]


Finanzhilfe [ finanzielle Unterstützung | Kapitalhilfe ]

financiële hulp [ financiële bijstand | steun in de vorm van kapitaal ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die TUI AIRLINES BELGIUM AG (die unter dem Namen JETAIRFLY Handel treibt), die bei Herrn Hans GILLIAMS, Rechtsanwalt in 1050 Brüssel, Louizalaan 99, Domizil erwählt hat, hat am 23. Juni 2014 die Nichtigerklärung von Artikel 2 Nr. 2. des Königlichen Erlasses vom 7. Januar 2014 zur Gewährung eines Zuschusses an Brussels Airport Company, Inhaber der Betriebslizenz für den Flughafen Brüssel-National, zur Unterstützung der Infrastruktur in Sachen Sicherheit beantragt.

De NV TUI AIRLINES BELGIUM (handel drijvend onder de benaming JETAIRFLY), die woonplaats kiest bij Mr. Hans GILLIAMS, advocaat, met kantoor te 1050 Brussel, Louizalaan 99, heeft op 23 juni 2014 de nietigverklaring gevorderd van artikel 2, 2° van het koninklijk besluit van 7 januari 2014 tot toekenning van een toelage aan Brussels Airport Company, houder van de exploitatielicentie van de Luchthaven Brussel-Nationaal, voor de ondersteuning van infrastructuur inzake beveiliging.


Die SUIPOR PgmbH, die bei Herrn Jan Opsommer, Rechtsanwalt in 9700 Oudenaarde, Gentstraat 152, Domizil erwählt hat, hat am 11hhhhqApril 2011 die Nichtigerklärung des Rundschreibens Nr. 56 des " Vlaams Landbouwinvesteringsfonds (VLIF)" vom 1hhhhqSeptember 2010 bezüglich der Anpassungen der VLIF-Massnahmen zur Unterstützung der landwirtschaftlichen Erzeuger und Gartenbauerzeuger, sowie des Erlasses der Flämischen Regierung vom 23hhhhqDezember 2010 zur Änderung verschiedener Bestimmungen des Erlasses der Flämischen Regierung vom 24hhhhq ...[+++]

De BVBA SUIPOR, die woonplaats kiest bij Mr. Jan Opsommer, advocaat, met kantoor te 9700 Oudenaarde, Gentstraat 152, heeft op 11 april 2011 de nietigverklaring gevorderd van de omzendbrief nr. 56 van het Vlaams Landbouwinvesteringsfonds (VLIF) van 1 september 2010 over aanpassingen van de VLIF-steunmaatregelen voor de land- en tuinbouwproducenten, en van het besluit van de Vlaamse Regering van 23 december 2010 tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 november 2000 betreffende steun aan de investeringen en aan de installatie in de landbouw.


Sie muss mehr tun - und damit gehe ich auf die Beiträge von Herrn Belder, Herrn Salafranca und anderen ein, ebenso auf Herrn Angourakis und Herrn Klute ein, die über die Unterstützung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten gesprochen haben.

Er zij op gewezen dat Turkije op dit gebied meer inspanningen dient te leveren. Het moet meer inspanningen leveren, en ik zeg dit als reactie op de woorden van de heren Belder en Salafranca en anderen, en op die van de heren Angourakis en Klute, die gesproken hebben over het bevorderen van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden.


Das Mandat von Herrn Alain FAUGERAS als Leiter der Mission der Europäischen Union zur Unterstützung des Grenzschutzes am Grenzübergang Rafah wird hiermit vom 25. November 2009 bis zum 24. Mai 2011 verlängert.

Het mandaat van de heer Alain FAUGERAS als hoofd van de missie van de Europese Unie voor bijstandverlening inzake grensbeheer aan de grensovergang bij Rafah wordt verlengd van 25 november 2009 tot en met 24 mei 2011.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Frau Präsidentin! Um auf den wichtigsten Punkt meiner Erklärung zurückzukommen – den europäischen Konjunkturplan –, möchte ich mich bei Ihnen für die breite Unterstützung für den von der Kommission vorgelegten Plan bedanken, namentlich die Beiträge von Herrn Daul, Herrn Rasmussen, Herrn Watson, Herrn Crowley – vielen Dank für Ihre Unterstützung.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, terugkomend op het belangrijkste punt van mijn verklaring – het Europees economisch herstelplan – wil ik mijn dank uitspreken voor de zeer brede steun voor het door de Commissie gepresenteerde plan, namelijk voor de verklaringen van de heren Daul, Rasmussen, Watson en Crowley – heel hartelijk bedankt voor uw steun.


Ich möchte mich besonders bei Herrn Becsey, Herrn Degutis, Frau Lichtenberger und Herrn Kohlíček bedanken, ebenso bei der Kommission für die starke Unterstützung und bei unserem Sekretariat, insbesondere bei Herrn Vervloet.

Met name wil ik mijnheer Becsey, mijnheer Degutis, mevrouw Lichtenberger en mijnheer Kohlíček bedanken, evenals de Commissie voor de genoten ondersteuning en ons secretariaat, met name mijnheer Vervloet.


Viele Abänderungen haben eine besondere Bedeutung für mich, da sie mich an jeden einzelnen von Ihnen erinnern – von Herrn Lieses Interesse an Kinderkrankheiten bis hin zum engagierten Einsatz von Frau Riera Madurell und Frau Gutiérrez-Cortines für das kulturelle Erbe; von Herrn Prodis energischer Verteidigung der europäischen Technologieplattformen bis hin zum Engagement von Herrn Hammerstein Mintz und Herrn Turmes für erneuerbare Energiequellen und Herrn Busquins energischer Unterstützung für den Garantiefonds, um nur einige zu nenn ...[+++]

Veel amendementen hebben een speciale betekenis voor mij, omdat ze me aan u doen denken, van de belangstelling van de heer Liese voor kinderziekten tot de krachtige steun van mevrouw Riera Madurell en mevrouw Gutiérrez-Cortines voor het cultureel erfgoed; van de grote inzet van de heer Prodi voor de Europese Technologieplatforms tot de aandacht van de heer Hammerstein Mintz en de heer Turmes voor hernieuwbare energiebronnen, en de krachtige steun van de heer Busquin voor het garantiefonds, om er slechts enkele te noemen.


Der Vorschlag hat meine volle Unterstützung. Herrn Rothley gebührt Lob für seine unermüdliche Arbeit, mit der er zu den erzielten Fortschritten beigetragen hat.

Ik steun dit voorstel van harte. Alle lof voor de heer Rothley voor het uitwerken van deze voorstellen.


Die Europäische Union, die von der schwedischen Ministerin für internationale Entwicklungszusammenarbeit, Asyl und Einwanderungspolitik, Frau Maj-Inger Klingvall, mit Unterstützung des belgischen Innenministers, Herrn Antoine Duquesne, und des Mitglieds der Europäischen Kommission Herrn Antonio Vitorino vertreten wurde, sowie die Länder des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses, die von dem Stellvertretenden Minister für Öffentliche Ordnung Albaniens, Herrn Bujar Himci, dem Minister für Zivilangelegenheiten und Kommunikation von Bosnien und Herzegowina, Herrn Svetozar M ...[+++]

De Europese Unie, vertegenwoordigd door mevrouw Maj-Inger Klingvall, minister bij het ministerie van Buitenlandse Zaken, belast met Internationale Ontwikkelingssamenwerking, Migratie en Immigratie van Zweden, bijgestaan door de heer Antoine Duquesne, minister van Binnenlandse Zaken van België en de heer António Vitorino, lid van de Europese Commissie, alsmede de landen van het stabilisatie- en associatieproces, vertegenwoordigd door de heer Bujar Himci, onderminister van Openbare Orde van Albanië, de heer Svetozar Mihajlovic, minister van Civiele Aangelegenheden en Verkeer van Bosnië en Herzegovina, de heer Josip Vresk, onderminister van ...[+++]


Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union zu Birma: Unterstützung von Herrn Razali

Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie over Birma: steun voor de heer Razali


w