Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeschoben werden
Anderer Gipfel
Europäischer Gipfel
GKI
Gemeinsame Konsularische Instruktion
Gipfel
Gipfel der sieben Zeugen der ärmsten Völker der Erde
Gipfelkonferenz
Gipfeltreffen
Millenniums-Gipfel
Millenniums-Gipfel der Vereinten Nationen
Wirksam werden
Zugelassen werden können
Zurückgewiesen werden

Traduction de « gipfel werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anderer Gipfel | Gipfel der sieben Zeugen der ärmsten Völker der Erde

topconferentie van zeven getuigen van de armste volkeren ter wereld


Millenniums-Gipfel | Millenniums-Gipfel der Vereinten Nationen

Millenniumtop




Amt, bei dem die Papiere zahlbar domiziliert werden | Amt, bei dem die Papiere zahlbar gestellt werden

kantoor van betaalbaarstelling


Gipfeltreffen [ Gipfel | Gipfelkonferenz ]

topconferentie [ conferentie van staatshoofden | top | topontmoeting ]










Gemeinsame Konsularische Instruktion (1) | Gemeinsame Konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen der Vertragsparteien des Schengener Durchführungsübereinkommens, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (2) [ GKI ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Weitere wichtige Themen des G20-Gipfels werden die Konsolidierung der internationalen Finanzarchitektur und des Finanzsystems, die Reform der Regulierung der Finanzmärkte und die Förderung der finanziellen Integration sein.

Een ander belangrijk onderwerp op de agenda van de G20-bijeenkomst is de versterking van de internationale financiële structuur en het financiële stelsel, de hervorming van de financiële regelgeving en het bevorderen van financiële integratie.


Beim Gipfel werden wir auch die bei den Genfer Gesprächen erzielten Fortschritte bewerten können, und erwarten von Russland, dass es an seinem engagierten Herangehen festhält.

De top biedt ons ook de mogelijkheid om te evalueren welke vooruitgang is geboekt met betrekking tot de gesprekken in Genève, en wat dit betreft, verwachten we dat Rusland zich verder engageert.


Auf dem Gipfel werden wir mit den USA darüber diskutieren, wie eine engere Kooperation im Kampf gegen den Terrorismus erreicht werden könnte, insbesondere vor dem Hintergrund der Pläne, Guantánamo zu schließen.

Voor onze werkzaamheden met betrekking tot de top bespreken we met de Verenigde Staten hoe we een nauwere samenwerking tot stand kunnen brengen in de strijd tegen terrorisme, met name in het licht van de plannen om Guantánamo Bay te sluiten.


Auf dem diesjährigen G8-Gipfel werden die G8-Regierungschefs ihren festen Willen zum Ausdruck bringen, den Dialog mit ihren Partnern in der Welt zu vertiefen und ihn zu einem unverrückbaren und wichtigen Bestandteil des Gipfels zu machen, wobei auch Brücken zu anderen laufenden Prozessen wie der UN-Klimakonferenz und der G20 geschlagen werden sollen.

De leiders van de G8 zijn vastbesloten om de dialoog met de partners wereldwijd te ontwikkelen en tot een integraal en belangrijk onderdeel van de top te maken. Hierbij zal ook een brug worden geslagen naar andere lopende processen, met name de klimaatonderhandelingen van de VN en de G20.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit den Ergebnissen dieser Vorgehensweise können wir sehr zufrieden sein, denn in den Schlussfolgerungen des Gipfels werden die Hauptelemente, die Europa eingebracht hat – Transparenz und Verantwortungsbewusstsein – als entscheidend für das Funktionieren des internationalen Finanzsystems bezeichnet.

Wij mogen vandaag verheugd zijn over de resultaten van deze aanpak, aangezien in de conclusies van deze top met name aan de belangrijkste elementen die door Europa bepleit worden – transparantie en verantwoordingsplicht dus – weer een centrale plaats wordt toegekend in het functioneren van het internationaal financieel stelsel.


Die Teilnehmer am G8-Gipfel werden darauf hinarbeiten, dass die internationale Gemeinschaft eine gemeinsame Antwort auf all diese Herausforderungen findet.

Zij zullen op deze top aandringen op een gecoördineerde internationale respons op deze problemen.


Am Rande des Gipfels werden wir außerdem ein neues Abkommen über Stahl unterzeichnen, in dem die Mengen erhöht werden, die Russland in die Europäische Union ausführen darf.

In de marges van de top zullen we een nieuwe staalovereenkomst ondertekenen, waarmee de toegestane hoeveelheden die Rusland naar de Europese Unie mag exporteren worden verhoogd.


Die G8-Gipfel werden zunehmend zu einem Beauty contest, und man sieht mit größtem Bedauern, dass das Konzept selbst in dem Maße diskreditiert wird, wie die Jahr für Jahr wiederholten Versprechen nicht eingehalten werden.

De G8 wordt steeds meer een beauty contest, en natuurlijk is het buitengewoon treurig om te zien dat het hele concept in diskrediet raakt vanwege het feit dat de jaar op jaar herhaalde beloften niet nagekomen worden.


Der dritte ASEM-Gipfel findet am 20./21.Oktober 2000 in Seoul, Südkorea statt. An diesem Gipfel werden der Präsident der Europäischen Kommission, Romano Prodi, die fünfzehn Mitgliedstaaten der EU und die Staats- und Regierungschefs von zehn asiatischen Ländern teilnehmen (Brunei, China, Indonesien, Japan, Südkorea, Malaysia, Philippinen, Thailand, Singapur, Vietnam).

De derde ASEM-top zal op 20-21 oktober 2000 in Seoel, Zuid-Korea, worden gehouden met deelneming van de Voorzitter van de Europese Commissie, de heer Romano Prodi, de vijftien lidstaten van de EU en de staatshoofden en regeringsleiders van tien Aziatische landen (Brunei, China, Indonesië, Japan, Zuid-Korea, Maleisië, de Filipijnen, Thailand, Singapore en Vietnam).


Auf diesem Gipfel werden insbesondere Fragen wie die Aufrechterhaltung des Beschäftigungsniveaus durch Flexicurity und Mobilität sowie die Steigerung des Kompetenzniveaus und die Antizipierung des Arbeitsmarktbedarfs erörtert werden, um konkrete Leitlinien zu festzulegen.

Op de top zullen in het bijzonder kwesties worden besproken als handhaving van het werkgelegenheidsniveau door middel van flexizekerheid en mobiliteit, het verbeteren van vaardigheden en het anticiperen op de behoeften van de arbeidsmarkt, teneinde concrete richtsnoeren op te stellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gipfel werden' ->

Date index: 2021-08-28
w