Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " europäischen bürgerbeauftragten folglich sehr " (Duits → Nederlands) :

Auch auf dieser Ebene ist die Zusammenarbeit zwischen diesem Verbindungsnetz und dem Europäischen Bürgerbeauftragten folglich sehr wertvoll im Hinblick darauf, Beschwerden so schnell wie möglich an den zuständigen Bürgerbeauftragten bzw. die zuständige Stelle weiterzuleiten.

Dus ook op dat niveau is de samenwerking van de kant van zowel het netwerk als de Europese Ombudsman zeer kostbaar om het doel van een zo snel mogelijke doorverwijzing van de klachten naar de bevoegde ombudsman of de bevoegde instantie te bereiken.


13. ist der Auffassung, dass die Umstände, die zur Eröffnung des Vertragsverletzungsverfahrens der Kommission und folglich zu der Beschwerde beim Europäischen Bürgerbeauftragten geführt haben, ernsthafte Fragen im Hinblick auf die Umsetzung der Richtlinie 85/337/EWG in einem Mitgliedstaat, in diesem Fall Österreich, zum damaligen Zeitpunkt aufwerfen; begrüßt die Tatsache, dass bei der Überprüfung des österreichischen Bundesgesetzes zur Umsetzung der UVP-Richtlinie im Jahr 2009 unte ...[+++]

13. meent dat de omstandigheden die aanleiding hebben gegeven tot de inbreukprocedure van de Commissie en zodoende ook tot de klacht bij de Europese ombudsman ernstige vragen doen rijzen in verband met de tenuitvoerlegging van Richtlijn 85/337/EEG in de lidstaten, in dit geval in Oostenrijk, op dat moment; verwelkomt dat bij de herziening van de federale Oostenrijkse wet tot uitvoering van de MER-richtlijn onder meer terdege rekening is gehouden met de bevindingen van de genoemde inbreukprocedure en dat de Oostenrijkse wetgeving ter zake op dit moment dus in overeenstemming is met het EU-recht;


Der Staatsrat hat in Bezug auf den angefochtenen Artikel 2 bemerkt: « [...] Da durch Artikel 81 des Grundsatzgesetzes den Inhaftierten ein Recht auf Teilnahme an verfügbarer Arbeit im Gefängnis gewährt wird und folglich Zweifel am Bestehen eines Willenselementes auf Seiten des Arbeitgebers erlaubt sind, gibt der Entwurf der Bestimmung keinen Anlass zu Kritik. Darüber hinaus ist ersichtlich, dass der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte (nachstehend: EuGHMR) den Staaten eine sehr breite Ermessensbefugnis überlässt, um gegebenenfa ...[+++]

De Raad van State heeft met betrekking tot de bestreden bepaling opgemerkt : « [...] Nu bij artikel 81 van de Basiswet aan de gedetineerde een recht wordt toegekend om deel te nemen aan de in de gevangenis beschikbare arbeid, en bijgevolg kan worden getwijfeld aan het voorhanden zijn van het wilselement in hoofde van de werkgever, is die ontworpen bepaling niet voor kritiek vatbaar. Daarenboven lijkt het Europees Hof voor de Rechten van de Mens (hierna : EHRM) aan de staten een zeer ruime beoordelingsvrijheid toe te kennen bij de beoordeling of en eventueel in welke mate gedetineerden aan sociaalrechtelijke regelingen dienen te worden on ...[+++]


Das Prüfsystem des Europäischen Bürgerbeauftragten hat sich sehr bewährt. Auf seiner Website steht ein interaktiver Leitfaden in allen 23 EU-Amtssprachen zur Verfügung, über den die Bürger leicht die für Beschwerden über Missstände zuständige Stelle finden können.

Daarmee kan een klager zelf vaststellen hoe groot de kans is dat een bepaalde instantie zijn zaak in behandeling neemt. Deze aanpak is al bijzonder nuttig gebleken in het geval van de Europese Ombudsman, die op zijn website een interactieve gids in de 23 officiële talen van de EU heeft geplaatst om burgers te helpen uitzoeken bij welke instantie zij het best kunnen aankloppen met een klacht over wanbeheer.


D. in der Erwägung, daß die Unabhängigkeit des Europäischen Bürgerbeauftragten ein sehr wichtiger Grundsatz ist,

D. overwegende dat de onafhankelijkheid van de Europese ombudsman een groot goed is,


14. stellt fest, dass eine sehr große Zahl sowohl der an das Europäische Parlament gerichteten Petitionen als auch der an den Europäischen Bürgerbeauftragten gerichteten Beschwerden für unzulässig erklärt wird, was zeigt, dass Unklarheit über die genauen Zuständigkeitsbereiche der Union herrscht, und ruft folglich die Institutionen der Gemeinschaft wie auch die Mitgliedstaaten auf, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um dies ...[+++]

14. stelt vast dat een zeer groot aantal verzoekschriften aan het Europees Parlement zowel als klachten bij de Europese ombudsman niet-ontvankelijk worden verklaard, hetgeen getuigt van een gebrek aan inzicht in de precieze bevoegdheden van de EU, en verzoekt daarom de communautaire instellingen en de lidstaten de nodige maatregelen te treffen om dat te verhelpen;


14. stellt fest, dass eine sehr große Zahl sowohl von an das EP gerichteten Petitionen als auch von an den Europäischen Bürgerbeauftragten gerichteten Beschwerden für unzulässig erklärt wird, was zeigt, dass Unklarheit über die genauen Zuständigkeitsbereiche der EU herrscht, und fordert folglich die Institutionen der Gemeinschaft wie auch die Mitgliedstaaten auf, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um dieser Situation abzuhe ...[+++]

14. stelt vast dat een zeer groot aantal verzoekschriften aan het EP zowel als klachten bij de Europese ombudsman niet-ontvankelijk worden verklaard, hetgeen getuigt van een gebrek aan inzicht in de precieze bevoegdheden van de EU, en verzoekt daarom de communautaire instellingen en de lidstaten de nodige maatregelen te treffen om dat te verhelpen;


w