Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « entwurf zufolge wird » (Allemand → Néerlandais) :

J. in der Erwägung, dass den staatlichen Medien Libyens zufolge die im Februar 2014 gewählte verfassunggebende Versammlung, die sich aus 60 Vertretern der drei historischen Regionen Libyens zusammensetzt, bis Ende 2014 einen Verfassungsentwurf veröffentlichen wird, sodass im März 2015 eine Volksabstimmung über diesen Entwurf stattfinden könnte;

J. overwegende dat de grondwetgevende vergadering die in februari 2014 is verkozen en die is samengesteld uit 60 vertegenwoordigers van de drie historische regio's van Libië, volgens de Libische staatsmedia eind 2014 met een ontwerpgrondwet zal komen waarover in maart 2015 een referendum zal worden gehouden;


J. in der Erwägung, dass den staatlichen Medien Libyens zufolge die im Februar 2014 gewählte verfassunggebende Versammlung, die sich aus 60 Vertretern der drei historischen Regionen Libyens zusammensetzt, bis Ende 2014 einen Verfassungsentwurf veröffentlichen wird, sodass im März 2015 eine Volksabstimmung über diesen Entwurf stattfinden könnte;

J. overwegende dat de grondwetgevende vergadering die in februari 2014 is verkozen en die is samengesteld uit 60 vertegenwoordigers van de drie historische regio's van Libië, volgens de Libische staatsmedia eind 2014 met een ontwerpgrondwet zal komen waarover in maart 2015 een referendum zal worden gehouden;


Dem Entwurf wird eine Liste der Initiativen und neuen Bedürfnisse für das nächste Haushaltsjahr beigefügt, deren Deckung dem Strategierat zufolge eine Anpassung der Mittelzuführung an die eWBS-Dienststelle erfordert.

Het voorstel is vergezeld van een lijst met nieuwe initiatieven en behoeften voor het volgende begrotingsjaar waarvan de dekking, volgens de beleidsraad, een aanpassing vereist van de dotatie van de dienst eWBS.


15. weist darauf hin, dass die Gesamthöhe der Mittel für Zahlungen, die für den Haushaltsplan 2014 veranschlagt wurde, nach wie vor unter dem Niveau liegt, das die Kommission in ihrem ursprünglichen Entwurf des Haushaltsplans für erforderlich erachtet und vorgeschlagen hat; stellt fest, dass die Kommission die Zahlungsobergrenze für 2015 um den Betrag, der der Differenz zwischen den im Jahr 2014 ausgeführten Zahlungen und der Zahlungsobergrenze des MFR für das Jahr 2014 entspricht, anheben sollte, wie es in der neuen MFR-Verordnung und dem neuen Gesamtspielraum für Zahlungen vorgesehen ist; ist tief besorgt darüber, dass die beispiello ...[+++]

15. brengt in herinnering dat de voor de begroting 2014 overeengekomen betalingskredieten over het algemeen onder het noodzakelijk geachte niveau blijven, alsook onder het door de Commissie in haar oorspronkelijke ontwerpbegroting voorgestelde niveau; merkt op dat de Commissie, zoals bepaald in de nieuwe MFK-verordening en de nieuwe totale betalingsmarge, het betalingsmaximum in 2015 naar boven moet bijstellen met een bedrag dat gelijk is aan het verschil tussen de uitgevoerde betalingen voor 2014 en het MFK-betalingsmaximum voor 2014; is zeer verontrust dat het ongekende bedrag aan openstaande rekeningen aan het eind van 2013 – al zo'n ...[+++]


14. weist darauf hin, dass die Gesamthöhe der Mittel für Zahlungen, die für den Haushaltsplan 2014 veranschlagt wurde, nach wie vor unter dem Niveau liegt, das die Kommission in ihrem ursprünglichen Entwurf des Haushaltsplans für erforderlich erachtet und vorgeschlagen hat; stellt fest, dass die Kommission die Zahlungsobergrenze für 2015 um den Betrag, der der Differenz zwischen den im Jahr 2014 ausgeführten Zahlungen und der Zahlungsobergrenze des MFR für das Jahr 2014 entspricht, anheben sollte, wie es in der neuen MFR-Verordnung und dem neuen Gesamtspielraum für Zahlungen vorgesehen ist; ist tief besorgt darüber, dass die beispiello ...[+++]

14. brengt in herinnering dat de voor de begroting 2014 overeengekomen betalingskredieten over het algemeen onder het noodzakelijk geachte niveau blijven, alsook onder het door de Commissie in haar oorspronkelijke ontwerpbegroting voorgestelde niveau; merkt op dat de Commissie, zoals bepaald in de nieuwe MFK-verordening en de nieuwe totale betalingsmarge, het betalingsmaximum in 2015 naar boven moet bijstellen met een bedrag dat gelijk is aan het verschil tussen de uitgevoerde betalingen voor 2014 en het MFK-betalingsmaximum voor 2014; is zeer verontrust dat het ongekende bedrag aan openstaande rekeningen aan het eind van 2013 – al zo'n ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


Die bisherige Praxis, der zufolge es Aufgabe der Kommission ist, jeweils den ersten Entwurf der gemeinsamen Berichte von Kommission und Rat auszuarbeiten, hat dazu beigetragen, dass sich die OKM, so wie sie jetzt praktiziert wird, als Arbeitsmethode als wirkungsvoller erwiesen hat, als man ursprünglich erwartet hatte.

De praktijk waarbij de Commissie belast is met het eerste ontwerp van elk gezamenlijk verslag van de Raad en de Commissie heeft ervoor helpen zorgen dat de OCM zoals ze wordt toegepast een sterkere werkmethode is dan oorspronkelijk misschien was gedacht.


Unter diesen Umständen hat das Europäische Parlament zwei Entschließungen (am 13. März und am 5. April 2001) angenommen, in denen über die Aspekte in Verbindung mit einer besseren Transparenz des Prozesses hinaus ein Recht auf Einsicht gefordert wird, dem zufolge „die Kommission sich zur Gewährleistung des institutionellen Gleichgewichts und der demokratischen Kontrolle über Durchführungsmaßnahmen in einem Verhaltenskodex oder durch ein ähnliches, verbindliches Instrument dazu verpflichten sollte, nicht gegen eine Entschließung des Europäischen Parlaments anzugehen, der zufolge der ...[+++]

In dit verband heeft het Europees Parlement twee resoluties aangenomen (op 13 maart en 5 april 2001) waarin onder andere, naast aspecten die verband houden met een grotere transparantie van het proces, wordt aangedrongen op een controleprocedure krachtens welke "de Commissie, in een gedragscode of een soortgelijk verbindend mechanisme, de toezegging moet doen dat zij niet de in de resolutie van het Europees Parlement gedane waarschuwing zal negeren dat de ontwerpuitvoeringsmaatregelen die aan het Comité voor het effectenbedrijf worden voorgelegd niet verder mogen gaan dan door de kaderwetgeving bepaalde uitvoeringsmaatregelen en dat bij ...[+++]


Dem Entwurf zufolge wird sich das Netz aus Kontaktstellen zusammensetzen, die von jedem Mitgliedstaat sowie von der Kommission bezeichnet werden; eine Kontaktstelle von Europol wird sich ebenfalls an dem Netz für Aspekte mit Europolbezug beteiligen.

Het netwerk, aldus het ontwerp, bestaat uit contactpunten die door elke lidstaat en door de Commissie worden aangewezen; ook Europol neemt deel met een contactpunt voor de aspecten die Europol aangaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' entwurf zufolge wird' ->

Date index: 2024-09-12
w