Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " diese begründung verfasst wurde " (Duits → Nederlands) :

Bis zu dem Tag, an dem diese Begründung verfasst wurde, waren die Basisdokumente, auf die sich dieser Bericht bezieht, der allgemeinen Öffentlichkeit nicht zugänglich.

Tot op de dag dat deze toelichting wordt geschreven zijn de basisdocumenten waarnaar in dit verslag wordt verwezen, niet beschikbaar voor het algemene publiek.


Wie auch zuvor in dieser Begründung angegeben wurde, bilden diese Netzrundfunksender eine Rundfunkform, die sich inhaltlich zwischen den lokalen und den landesweiten befindet, sich jedoch hinsichtlich der Verbreitung durch das Ausstrahlen von digitalen Äther-Rundfunknetzen nahezu an die ganze Bevölkerung richten kann.

Zoals ook hoger in deze memorie is aangegeven, vormen deze netwerkradio's een radiovorm die zich qua inhoud tussen de lokale en de landelijke bevindt, maar zich qua bereik via uitzendingen van digitale etheromroepnetwerken tot quasi gans de bevolking kan richten.


Begleitend zu den vorgeschlagenen Änderungen der EASA-Grundverordnung, d. h. der Verordnung (EG) Nr. 216/2008, wurde eine gesonderte, kürzer gefasste Begründung verfasst.

Er is een afzonderlijke en kortere toelichting bij de voorgestelde wijzigingen van de EASA-basisverordening (Verordening (EG) nr. 216/2008) opgesteld.


In der Erwägung, dass was den Menhir "a Djèyi" betrifft, es nicht möglich war, den ministeriellen Erlass vom 4. Februar 2014 zu dessen Eintragung in die Denkmalliste als "Denkmal" und zur Eintragung als "Stätte" des gesamten Megalithfelds von Wéris, dem er gehört, der Plan-Umweltverträglichkeitsstudie beizufügen, da diese Studie früher als der Erlass verfasst wurde: dass wie in diesem Erlass erwähnt, die aufgeführten Sonderbedingungen über die Verbote (insbesondere das Verbot zur Eröffnung eines Steinbruchs), die auf die in dem Umkreis der "Stätte" liege ...[+++]

Overwegende dat het, wat de menhir « a Djèyi » betreft, onmogelijk was, het ministerieel besluit van 4 februari 2014 - tot opname ervan op de monumentenlijst en tot bescherming ervan en van het megalietenveld van Wéris als geheel, waar de menhir deel van uitmaakt - bij het effectenonderzoek voor het gewestplan te voegen daar bedoeld onderzoek van een vroegere datum is; dat de uitgewerkte bijzondere voorwaarden betreffende de verbodsbepalingen (met name opening van een steengroeve), zoals van toepassing op de gronden die deel uitmaken van de omtrek van de "locatie", zoals bepaald in dat besluit, niet van toepassing zijn op de herzienings ...[+++]


« dass aus dieser Gesetzesbestimmung hervorgeht, dass es dem Oberhaupt des Kultes obliegt, die Personen zu wählen, die für die Inspektion der Unterrichte in dieser Religion sorgen sollen, die in dem von der Französischen Gemeinschaft organisierten Unterricht erteilt werden; dass ohne diesen Vorschlag die Regierung der Französischen Gemeinschaft und die für den Unterricht zuständigen Minister keine Ernennung zum Religionsinspektor vornehmen können; dass diese Grundsätze in Bezug auf den Zugang zu diesem Beförderungsamt ebenfalls für dessen Aufrechterhalt ...[+++]

« dat uit die wetsbepaling voortvloeit dat het het hoofd van de eredienst toekomt de personen te kiezen die de inspectie moeten verzekeren van de cursussen van die godsdienst die in het door de Franse Gemeenschap ingerichte onderwijs worden gegeven; dat, zonder die voordracht, de Franse Gemeenschapsregering en de ministers die voor onderwijs bevoegd zijn, niet kunnen overgaan tot een benoeming als inspecteur godsdienst; dat die beginselen inzake de toetreding tot dat bevorderingsambt tevens gelden voor het behoud ervan; dat die ins ...[+++]


4. weist darauf hin, dass diese Resolution von Staaten in allen Regionen unterstützt und von Südafrika verfasst wurde; bekräftigt, dass die Menschenrechte universell und unteilbar sind und für alle gelten, unabhängig von ihrer sexuellen Orientierung und Geschlechtsidentität;

4. vestigt de aandacht op het feit dat de resolutie gesteund werd door staten uit alle regio's en dat deze was opgesteld door Zuid-Afrika; herhaalt dat mensenrechten universeel en ondeelbaar zijn, en dat zij gelden voor allen, ongeacht hun seksuele geaardheid en seksuele identiteit;


4. weist darauf hin, dass diese Resolution von Staaten in allen Regionen unterstützt und von Südafrika verfasst wurde; bekräftigt, dass die Menschenrechte universell und unteilbar sind und für alle gelten, unabhängig von ihrer sexuellen Orientierung und Geschlechtsidentität;

4. vestigt de aandacht op het feit dat de resolutie gesteund werd door staten uit alle regio's en dat deze was opgesteld door Zuid-Afrika; herhaalt dat mensenrechten universeel en ondeelbaar zijn, en dat zij gelden voor allen, ongeacht hun seksuele geaardheid en seksuele identiteit;


Dieser Bericht, der von Herrn Professor Pino Arlacchi verfasst wurde, einem Experten für Afghanistan mit einem feinen Gespür für dieses Land und einem Kenner der dunklen Seite der Weltpolitik, leistet einen Beitrag dazu, diese alternativen Auswegmöglichkeiten Realität werden zu lassen.

Dit verslag, opgesteld door professor Pino Arlacchi, een fijnzinnig kenner van Afghanistan en van de donkere kant van de wereldpolitiek, helpt die wegen te banen.


Der entlassene Leiter der nationalen Regulierungsbehörde oder gegebenenfalls die entlassenen Mitglieder des Kollegiums, das diese Aufgabe wahrnimmt, müssen eine Begründung erhalten und haben das Recht, die Veröffentlichung dieser Begründung zu verlangen, wenn diese Veröffentlichung nicht ohnehin erfolgen würde; in diesem Fall ist die Begründung zu veröffentlichen.

Het ontslagen hoofd of, in voorkomend geval, de ontslagen leden van het collegiale orgaan dat die functie vervult, van de nationale regelgevende instantie ontvangen een motivering en hebben het recht de openbaarmaking daarvan te verlangen, indien zulks anders niet zou geschieden; in dat geval wordt zij openbaar gemaakt.


Als das Protokoll verfasst wurde, hatte man diese Situation nicht im Auge, weswegen sie nicht geregelt wurde.

Bij het opstellen van dit Protocol is geen rekening gehouden met dit soort situaties en het Protocol bevat desbetreffend dus ook geen bepalingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' diese begründung verfasst wurde' ->

Date index: 2021-11-16
w