Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hatte man diese " (Duits → Nederlands) :

Andernfalls hätte man die gesamten Ausgaben zurückfordern müssen (da sie über dem Nullmedian liegen) oder, nach Auffassung anderer, überhaupt nichts zurückfordern müssen; da diese beiden Vorschläge als übertrieben betrachtet werden, wird vorgeschlagen, den Durchschnittswert zu nehmen » (Parl. Dok., Kammer, 2008-2009, DOC 52-1491/001 und DOC 52-1492/001, SS. 42-43).

In het andere geval had men alle uitgaven moeten terugvorderen (want onder de nulmediaan) of, volgens anderen, helemaal niets terugvorderen; aangezien men deze voorstellen nogal overdreven vindt, wordt er voorgesteld om het gemiddelde te nemen » (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-1491/001 en DOC 52-1492/001, pp. 42-43).


Man hatte erwartet, dass die nationalen Behörden diese Bestimmung nutzen würden, aber dies war nur selten der Fall.

Verwacht was dat de nationale autoriteiten van deze bepaling zouden profiteren, maar dit is slechts zelden het geval geweest.


Diese unter den Nummern 5702 und 5704 ins Geschäftsverzeichnis des Gerichtshofes eingetragenen Rechtssachen wurden verbunden. c. In seinem Entscheid vom 18. Dezember 2013 in Sachen der Staatsanwaltschaft gegen Alexandre Chalaguine und andere, dessen Ausfertigung am 23. Dezember 2013 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 7 des Gesetzes vom 14. Januar 2013 [zur Festlegung steuerrechtlicher und sonstiger Bestimmungen im Bereich der Justiz], der Artikel 24 des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches abändert, gegen die Artikel 10, 11 und 12 der Verfassung, an sich od ...[+++]

Die zaken, ingeschreven onder de nummers 5702 en 5704 van de rol van het Hof, werden samengevoegd. c. Bij arrest van 18 december 2013 in zake het openbaar ministerie tegen Alexandre Chalaguine en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 december 2013, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 7 van de wet van 14 januari 2013 [houdende fiscale en andere bepalingen betreffende justitie], dat artikel 24 van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering wijzigt, de artikelen 10, 11 en 12 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met het wettigheidsbeginsel en het beginsel van rechtszekerheid, artikel 14, leden 1 en 3, van het Internationaal V ...[+++]


Mit Hilfe der bisherigen Sicherheitsmaßnahmen hätte man diese Sprengstoffe nicht gefunden.

Met de bestaande veiligheidsmaatregelen hadden deze explosieven niet opgespoord kunnen worden.


In den Studien selbst wird eingeräumt, dass, hätte man diese sekundären Nutzen berücksichtigt, das Verhältnis von Kosten und Nutzen anders ausgefallen wäre.

In de studies zelf staat dat indien met deze neveneffecten rekening was gehouden, de kosten/batenverhouding anders zou zijn uitgevallen.


Als das Protokoll verfasst wurde, hatte man diese Situation nicht im Auge, weswegen sie nicht geregelt wurde.

Bij het opstellen van dit Protocol is geen rekening gehouden met dit soort situaties en het Protocol bevat desbetreffend dus ook geen bepalingen.


Trotzdem hätte man diese Richtlinie noch wirksamer gestalten können, doch hoffe ich, daß wir das in den nächsten Jahren durchsetzen können.

Toch kan er aan deze maatregel wel iets worden verbeterd; ik hoop dat ik daaraan in de komende jaren kan bijdragen.


Der Berichterstatter fragt sich daher, ob man dieses gesamte Verfahren des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 2/2002 nicht um einen oder zwei Monate hätte zurückstellen können, womit es möglich gewesen wäre, die endgültigen Berechnungen darin zu berücksichtigen, und man ein vollständiges Verfahren zur Aufstellung eines Berichtigungshaushaltsplans mit allen damit verbundenen Verwaltungsausgaben und der gesamten Bürokratie hätte vermeiden können.

De rapporteur vraagt zich dan ook af of de hele behandeling van GB nr. 2/2002 niet een tweetal maanden had kunnen worden uitgesteld, waardoor meteen de definitieve berekeningen opgenomen hadden kunnen worden en een complete gewijzigde-begrotingsprocedure had kunnen worden vermeden, met inbegrip van alles wat dit op het gebied administratieve kosten en bureaucratische rompslomp met zich brengt.


Würde man diese Rechtsetzungs- und Überwachungsbefugnisse der Lebensmittelbehörde übertragen, so hätte dies eine ungerechtfertigte Verwässerung der demokratischen Verantwortung zur Folge.

Door deze wetgevende en controlebevoegdheden aan de Europese Voedselautoriteit over te dragen zou de democratische aansprakelijkheid al te zeer worden uitgehold.


Würde man diese Rechtsetzungs- und Überwachungsbefugnisse der Lebensmittelbehörde übertragen, so hätte dies eine ungerechtfertigte Verwässerung der demokratischen Verantwortung zur Folge.

Door deze wetgevende en controlebevoegdheden aan de Europese Voedselautoriteit over te dragen zou de democratische aansprakelijkheid al te zeer worden uitgehold.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hatte man diese' ->

Date index: 2024-07-18
w