Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " seit 2004 geltenden " (Duits → Nederlands) :

Gemäß den neuen, seit 2004 geltenden Bestimmungen löste dies automatisch eine Prüfung der Nutzen-Risiko-Bilanz des Produkts aus, die zu der Annahme einer Entscheidung der Kommission führte, durch die alle Mitgliedstaaten zum Widerruf der nationalen Zulassungen aller Arzneimittel aufgefordert wurden, die Benfluorex enthielten.

Op grond van de nieuwe bepalingen die sinds 2004 van kracht zijn, leidde dit automatisch tot een heroverweging van de voordelen en risico’s van het middel. Dit heeft geresulteerd in de goedkeuring van een besluit van de Commissie op grond waarvan alle lidstaten worden verplicht alle nationale vergunningen voor geneesmiddelen die benfluorex bevatten in te trekken.


Der neue Vorschlag stützt sich auf einen Vorschlag für einen Rechtsakt vom März 2009, mit dem die seit 2004 geltenden Rechtsvorschriften ersetzt werden sollten (IP/09/472).

De nieuwe voorschriften zouden in de plaats komen van de wetgeving die sinds 2004 bestaat en zouden worden gebaseerd op een voorstel van maart 2009 (IP/09/472).


Ich unterstütze die Idee der Berichterstatterin, Roberta Angelilli, die sich für eine Anpassung des seit 2004 geltenden Rahmenbeschlusses an die neueren Entwicklungen ausspricht.

Ik wil mij graag scharen achter de opvatting van de rapporteur, mevrouw Angelilli, dat het sinds 2004 geldende kaderbesluit geactualiseerd moet worden.


Grund dafür war nach Angaben von Polen, dass bei einigen öffentlichen Behörden Unsicherheiten im Hinblick auf die Auslegung der seit 1. Mai 2004 geltenden Vorschriften über staatliche Beihilfen bestanden.

Volgens Polen was dit te wijten aan het feit dat bij sommige autoriteiten onzekerheid heerste over de interpretatie van de regels inzake staatssteun die vanaf 1 mei 2004 van kracht waren.


Seit dem Erlass der Richtlinie 93/119/EG sind die für Schlachthöfe geltenden Gemeinschaftsvorschriften über die Lebensmittelsicherheit durch den Erlass der Verordnung (EG) Nr. 852/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 über Lebensmittelhygiene und der Verordnung (EG) Nr. 853/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 mit spezifischen Hygienevorschriften für Lebensmittel tierischen Ursprungs wesentlich geändert worden.

Sinds het aannemen van Richtlijn 93/119/EG is de communautaire wetgeving inzake de voedselveiligheid die van toepassing is op slachthuizen, ingrijpend gewijzigd door de goedkeuring van Verordening (EG) nr. 852/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 inzake levensmiddelenhygiëne en Verordening (EG) nr. 853/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 houdende vaststelling van specifieke hygiënevoorschriften voor levensmiddelen van dierlijke oorsprong .


Anders als die Beschwerdeführer, die in der Steuer eine Ausfuhrbeihilfe sahen, ist die Kommission der Auffassung, dass es sich aus der inneren Logik der seit Januar 2004 geltenden neuen Steuerregelung ergibt, wenn belgische OGA in Bezug auf ihre im Ausland angelegten Anteile nicht besteuert werden.

De Commissie meent dat, in tegenstelling tot de klagers die er een vorm van exportsteun in zagen, het feit dat Belgische ICB's niet worden belast op basis van de rechten van deelneming die zij in het buitenland plaatsen, voortvloeit uit de interne logica van het nieuwe belastingsstelsel dat sinds januari 2004 van toepassing is.


Seit dem Erlass der Richtlinie 93/119/EG sind die für Schlachthöfe geltenden Gemeinschaftsvorschriften über die Lebensmittelsicherheit durch den Erlass der Verordnung (EG) Nr. 852/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 über Lebensmittelhygiene (5) und der Verordnung (EG) Nr. 853/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 mit spezifischen Hygienevorschriften für Lebensmittel tierischen Ursprungs (6) wesentlich geändert wor ...[+++]

Sinds het aannemen van Richtlijn 93/119/EG is de communautaire wetgeving inzake de voedselveiligheid die van toepassing is op slachthuizen, ingrijpend gewijzigd door de goedkeuring van Verordening (EG) nr. 852/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 inzake levensmiddelenhygiëne (5) en Verordening (EG) nr. 853/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 houdende vaststelling van specifieke hygiënevoorschriften voor levensmiddelen van dierlijke oorsprong (6).


Die Kommission führt mit den chinesischen Behörden seit Mai 2004 Gespräche über die Notwendigkeit, die geltenden Luftverkehrsabkommen zu ändern.

De Commissie is sinds mei 2004 in gesprek met de Chinese autoriteiten over de noodzaak om de bestaande luchtdienstovereenkomsten te wijzigen.


Nach Berücksichtigung wesentlicher einschlägiger Prozessvoraussetzungen, indem beiden Seiten genügend Zeit eingeräumt wurde, zu den Behauptungen der jeweils anderen Seite Stellung zu nehmen, und nach Abwägung aller vorgebrachten Argumente gelangte die Kommission zu der Schlussfolgerung, dass die angestrebte Konzentration nach den geltenden Vorschriften der EU über Fusionskontrolle und aufgrund der geprüften Jahresabschlüsse von Endesa für 2004 nicht von ...[+++]

De Commissie heeft bij haar besluit uiteraard alle vereiste procedurele voorschriften in acht genomen. Zo hebben beide partijen voldoende tijd gekregen om op elkaars argumenten te reageren. Na een evaluatie van alle argumenten die naar voren zijn gebracht, heeft de Commissie geconcludeerd dat de voorgestelde concentratie krachtens de bestaande communautaire regelgeving inzake concentratiecontroles en gezien het gecontroleerde jaarverslag van Endesa over 2004 geen communautaire dimensie heeft en derhalve buiten de bevoegdheid van de Co ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' seit 2004 geltenden' ->

Date index: 2022-06-20
w