Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « derzeitigen vorschlag wird empfohlen » (Allemand → Néerlandais) :

In dem derzeitigen Vorschlag wird empfohlen, die Personenkontrollen an den See- und Luftbinnen­grenzen zu und zwischen Bulgarien und Rumänien zum 25. März 2012 abzuschaffen.

In het huidige voorstel wordt voorgesteld de controle op personen aan de interne zee- en luchtgrenzen met en tussen Bulgarije en Roemenië met ingang van 25 maart 2012 af te schaffen.


Es wird empfohlen, die Strukturfonds gezielt zu nutzen, um den derzeitigen Mangel an umweltspezifischen und digitalen Kompetenzen wirksam zu beheben, vor allem in Regionen, die sich bereits im Wandel befinden oder künftig vom Wandel betroffen sein werden.

Het wordt aangeraden de structuurfondsen gericht in te zetten om doeltreffende ondersteuning te garanderen voor de aanpak van het huidige gebrek aan groene en digitale vaardigheden, met name in regio’s die al in transitie zijn of in de toekomst de gevolgen van de transitie zullen ondervinden.


Bei der Erarbeitung dieses Vorschlags wird sich die Kommission von verschiedenen derzeitigen Initiativen leiten lassen.

Bij de voorbereiding van dit voorstel zal de Commissie zich laten leiden door diverse lopende initiatieven.


Dem derzeitigen Vorschlag zufolge, den die Kommission im Herbst 2001 verabschieden wird, sollen Mittel in Höhe von insgesamt rund 2,8 Mrd. EUR für elf vorrangige Projekte (Projekte von Essen), das Projekt "Globale Satellitennavigationssysteme (Galileo)" und vier Gruppen von Vorhaben von gemeinsamen Interesse bereitgestellt werden.

Het huidige voorstel, dat in het najaar van 2001 door de Commissie wordt aangenomen, gaat uit van een totaalbedrag van circa 2,8 miljard EUR voor de elf voorrangsprojecten (Essen-projecten), het project wereldwijde satellietnavigatiesystemen (Galileo) en vier groepen projecten van algemeen belang.


Dieser Vorschlag wird den derzeitigen Wiederauffüllungsplan für Kabeljau sowie den Plan für Scholle und Seezunge ersetzen.

Het voorstel komt in de plaats van het huidige kabeljauwherstelplan en het plan voor schol en tong.


Nach dem derzeitigen Vorschlag wird das Schema erweitert, damit mehr Länder begünstigt werden können.

Volgens dit voorstel zal deze regeling worden uitgebreid, zodat er meer landen van kunnen profiteren.


36. stellt mit Besorgnis fest, dass Vielehen in Mitgliedstaaten als legal anerkannt wurden, obwohl Polygamie verboten ist; fordert die Mitgliedstaaten auf, sicherzustellen, dass die Rechtswidrigkeit der Polygamie aufrechterhalten wird; fordert die Kommission dringend auf, zu erwägen, in ihren derzeitigen Vorschlag für die Einführung von Regeln betreffend das gültige Recht in Ehefragen auch ein Verbot der Vielehe mit einzubeziehen.

36. stelt met bezorgdheid vast dat polygame huwelijken in lidstaten als wettig zijn erkend, hoewel polygamie is verboden; verzoekt de lidstaten ervoor te zorgen dat de onwettigheid van polygamie gehandhaafd blijft; dringt er bij de Commissie op aan in overweging te nemen in haar huidige voorstel voor de invoering van regelgeving betreffende de op huwelijksaangelegenheden toepasselijke wetgeving een verbod op polygame huwelijken op te nemen.


Der Vorschlag wird nun an den Rat und das Parlament übermittelt und soll den derzeitigen ÜLG-Beschluss von 1991 ersetzen, der 1997 und 2000 verlängert wurde und am 28. Februar 2001 ausläuft.

Het voorstel, dat nu aan de Raad en het Parlement zal worden voorgelegd komt in de plaats van het huidige LGO-besluit van 1991 dat in 1997 en 2000 werd verlengd en dat op 28 februari 2001 afloopt.


der Anwendungsbereich der derzeitigen Richtlinie wird auf Pflanzenschutzmittel (d.h. Pestizide) ausgedehnt, die derzeit unter gesonderte Gemeinschaftsvorschriften fallen, die durch diesen Vorschlag aufgehoben würden; der Anwendungsbereich wird auf Bestimmungen über die umweltspezifische Einstufung und Kennzeichnung ausgedehnt; verschiedene Vorschriften werden auf Zubereitungen ausgedehnt, deren Anteil an gefährlichen Stoffen unterhalb der Schwelle ...[+++]

breidt het toepassingsgebied van de huidige richtlijn uit tot gewasbeschermingsmiddelen (pesticiden) die momenteel vallen onder een afzonderlijke wetgeving, welke dus bij het voorstel wordt ingetrokken; breidt het toepassingsgebied uit met bepalingen voor de indeling en het kenmerken volgens milieucriteria; breidt bepaalde voorwaarden in verband met gebruikersinformatie uit tot preparaten met geringe concentraties van gevaarlijke stoffen die normaliter niet op grond van hun gevaren worden ingedeeld.


Die Staats- und Regierungschefs der EU billigten in Korfu die Vorschläge der Europäischen Kommission und vereinbarten die folgende Strategie: - Es wird empfohlen, daß Tschernobyl so bald wie möglich endgültig stillgelegt wird.

De EU-leiders keurden op Korfoe de voorstellen van de Commissie goed en kwamen de volgende strategie overeen: - aanbevolen wordt Tsjernobyl zo spoedig mogelijk definitief te sluiten.


w