Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " berichterstatter jean-paul " (Duits → Nederlands) :

Zuerst möchte ich dem Ausschuss für Wirtschaft und Währung und insbesondere dem Berichterstatter, Jean-Paul Gauzès, für die ausgezeichnete Arbeit in Vorbereitung des Berichts über die Richtlinie über Zahlungsdienste im Binnenmarkt meinen Dank aussprechen.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen dank ik de Commissie economische en monetaire zaken, en in het bijzonder de rapporteur, Jean-Paul Gauzès, voor het voortreffelijke werk inzake het verslag over de richtlijn betreffende betalingsdiensten in de interne markt.


– Herr Präsident! Die nun gelungene Einigung in erster Lesung stellt einen wichtigen Schritt hin zum einheitlichen Euro-Zahlungsraum dar, da nur so die ersten Maßnahmen rechtzeitig Anfang 2008 starten können. Hier gilt mein Dank natürlich dem Berichterstatter Jean-Paul Gauzès sowie der deutschen Ratspräsidentschaft, und auch die Kommission schließe ich hier mit ein.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, het is gelukt om het in eerste lezing eens te worden over deze belangrijke stap op weg naar één Europese betalingsruimte. Dat is de enige manier om ervoor te zorgen dat deze maatregelen op tijd, begin 2008, kunnen worden toegepast. Daarvoor zou ik natuurlijk de rapporteur, Jean-Paul Gauzès, willen bedanken, maar ook het Duitse voorzitterschap van de Raad, en natuurlijk de Commissie.


Seine Stellungnahme zu dem vorgeschlagenen Ausgleichsfonds für Schweinefleisch verabschiedete der WSA am 21. September (Berichterstatter: Jean-Paul Bastian, Gruppe III).

Op 21 september heeft het ESC een advies (rapporteur: Bastian, Groep III) goedgekeurd over het voorstel voor een reguleringsfonds voor de varkensvleessector.


Bei der Abstimmung waren anwesend: Joaquim Miranda, Vorsitzender; Margrietus J. van den Berg, stellvertretender Vorsitzender; Richard Howitt, Berichterstatter; Jean-Pierre Bebear, Yasmine Boudjenah, John Bowis, John Alexander Corrie, Michael Gahler (in Vertretung von Nirj Deva), Vitaliano Gemelli, Karin Junker, Karsten Knolle, Nelly Maes (in Vertretung von Paul A.A.J.G. Lannoye), Miguel Angel Martínez Martínez, Hans Modrow, Didier Rod, Francisca Sauquillo Pérez del Arco, Agnes Schierhuber (in Vertretung von Luigi Cesaro) und Maj Britt Theorin.

Bij de stemming waren aanwezig: Joaquim Miranda (voorzitter), Margrietus J. van den Berg (ondervoorzitter), Richard Howitt (rapporteur), Jean-Pierre Bebear, Yasmine Boudjenah, John Bowis, John Alexander Corrie, Michael Gahler (verving Nirj Deva), Vitaliano Gemelli, Karin Junker, Karsten Knolle, Nelly Maes (verving Paul A.A.J.G. Lannoye), Miguel Angel Martínez Martínez, Hans Modrow, Didier Rod, Francisca Sauquillo Pérez del Arco, Agnes Schierhuber (verving Luigi Cesaro) en Maj Britt Theorin.


Bei der Abstimmung waren anwesend: Joaquim Miranda, Vorsitzender; Margrietus J. van den Berg und Anders Wijkman, stellvertretende Vorsitzende; Fernando Fernández Martín, Berichterstatter; Jean-Pierre Bebear, Yasmine Boudjenah, Marie-Arlette Carlotti, John Alexander Corrie, Nirj Deva, Concepció Ferrer (in Vertretung von John Bowis), Michael Gahler (in Vertretung von Karsten Knolle), Richard Howitt, Karin Junker, Glenys Kinnock, Paul A.A.J.G.

Bij de stemming waren aanwezig: Joaquim Miranda (voorzitter), Margrietus J. van den Berg en Anders Wijkman (ondervoorzitters), Fernando Fernández Martín (rapporteur), Jean-Pierre Bebear, Yasmine Boudjenah, Marie-Arlette Carlotti, John Alexander Corrie, Nirj Deva, Concepció Ferrer (verving John Bowis), Michael Gahler (verving Karsten Knolle), Richard Howitt, Karin Junker, Glenys Kinnock, Paul A.A.J.G.


Bei der Abstimmung waren anwesend: Caroline F. Jackson, Vorsitzende; Mauro Nobilia, Alexander de Roo und Anneli Hulthén, stellvertretende Vorsitzende; Jim Fitzsimons, Berichterstatter; Jean-Louis Bernié, Hans Blokland, David Robert Bowe, John Bowis, Chris Davies, Avril Doyle, Anne Ferreira, Karl-Heinz Florenz, Cristina García-Orcoyen Tormo, Laura González Álvarez, Françoise Grossetête, Jutta D. Haug (in Vertretung von Dorette Corbey), Marie Anne Isler Béguin, Karin Jöns (in Vertretung von Bernd Lange), Eija-Riitta Anneli Korhola, Paul A.A.J.G.

Bij de stemming waren aanwezig: Caroline F. Jackson, voorzitter; Mauro Nobilia, Alexander de Roo en Anneli Hulthén, ondervoorzitters; Jim Fitzsimons, rapporteur; Jean-Louis Bernié, Hans Blokland, David Robert Bowe, John Bowis, Chris Davies, Avril Doyle, Anne Ferreira, Karl-Heinz Florenz, Cristina García-Orcoyen Tormo, Laura González Álvarez, Françoise Grossetête, Jutta D. Haug (verving Dorette Corbey), Marie Anne Isler Béguin, Karin Jöns (verving Bernd Lange), Eija-Riitta Anneli Korhola, Paul A.A.J.G.


Der Wirtschafts- und Sozialausschuß der Europäischen Union verabschiedete auf seiner Plenartagung am 9. September 1998 mit 105 gegen 3 Stimmen bei 8 Stimmenthaltungen eine Stellungnahme zu dem Vorschlag der Kommission über die "Finanzierung der gemeinsamen Agrarpolitik" (Berichterstatter: Jean-Paul BASTIAN, Gruppe Verschiedene Interessen, Frankreich).

Het Economisch en Sociaal Comité heeft op 9 september 1998 met 105 stemmen vóór en drie stemmen tegen, bij acht onthoudingen, een advies goedgekeurd over het voorstel van de Commissie inzake de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (rapporteur: de heer J.-P. BASTIAN, Groep Diverse Werkzaamheden, Frankrijk).


w