Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " bericht viele weitere konkrete " (Duits → Nederlands) :

Seit dem Juli-Bericht hat der oberste Gerichts- und Kassationshof weitere konkrete Schritte zur Vereinheitlichung und Verbesserung der Rechtsprechung unternommen, indem sichergestellt wird, dass Entscheidungen an untergeordnete Gerichte weitergeleitet werden, und indem der Online-Zugang zu den Entscheidungen verbessert wurde.

Sinds het verslag van juli heeft het hoge hof van cassatie en justitie verdere inspanningen gedaan om de jurisprudentie te uniformiseren en de kwaliteit ervan te verbeteren, door de beslissingen door te geven aan de lagere rechtbanken en de onlinetoegang te verbeteren.


Dies ist eine der Prioritäten, aber es gibt in dem Bericht viele weitere konkrete Vorschläge, deren Grundlagen bereits sowohl durch den Vertrag von Lissabon als auch durch die Ratifizierung der UNESCO-Übereinkommen gelegt wurden.

Dit is een prioriteit, maar het verslag bevat nog veel meer concrete suggesties waarvoor de basis al is gelegd door het Verdrag van Lissabon en de ratificatie van de UNESCO-verdragen.


Auch wenn die bislang erzielten Erfolge noch fragil sind, wird in dem heute vorgelegten Bericht bestätigt, dass die Erklärung EU-Türkei weitere konkrete Ergebnisse zeitigt. Dank der gemeinsamen Anstrengungen der griechischen und der türkischen Behörden, der Kommission, der Mitgliedstaaten und der EU-Agenturen konnte die operative Umsetzung der Erklärung vorangebracht werden:

Hoewel het succes tot dusver bescheiden is, blijkt uit het verslag van vandaag dat de Griekse en Turkse autoriteiten, de Commissie, de lidstaten en de agentschappen van de EU nog steeds goed samenwerken om vooruitgang te boeken bij de uitvoering van de verklaring:


Um sicherzustellen, dass die zweite Phase der Umsetzung der Meeresstrategien der Mitgliedstaaten die Verwirklichung der Ziele der Richtlinie 2008/56/EG weiter vorantreibt und einheitlichere Beschreibungen des guten Umweltzustands gewährleistet, empfahl die Kommission in ihrem Bericht über die erste Umsetzungsphase, dass die Dienststellen der Kommission und die Mitgliedstaaten auf Unionsebene zusammenarbeiten, um den Beschluss 2010/477/EU der Kommission ...[+++]

Om ervoor te zorgen dat de tweede uitvoeringscyclus van de mariene strategieën van de lidstaten verder bijdraagt tot de verwezenlijking van de doelstellingen van Richtlijn 2008/56/EG en meer samenhangende omschrijvingen van de goede milieutoestand oplevert, heeft de Commissie in haar verslag over de eerste fase van de tenuitvoerlegging de aanbeveling gedaan dat, op het niveau van de Unie, de diensten van de Commissie en de lidstaten samenwerken om Besluit 2010/477/EU te herzien, versterken en verbeteren met het oog op een duidelijkere, eenvoudigere, beknoptere en samenhangende reeks criteria voor de goede milieutoestand en methodologisch ...[+++]


Darüber hinaus werden in dem Bericht konkrete Maßnahmen und weitere Schritte zur Gewährleistung einer in vollem Umfang einsatzfähigen und ausgerüsteten Europäischen Grenz- und Küstenwache festgelegt.

In het verslag worden voorts de concrete maatregelen en volgende stappen beschreven die moeten worden genomen om te waarborgen dat de Europese grens- en kustwacht volledig operationeel en uitgerust is.


Es gibt also viele Gründe, die diesen Bericht rechtfertigen und viele weitere Gründe, die diese Strategie rechtfertigen. Ich begrüße den Bericht und die Strategie daher nachdrücklich und schließe mich Ihrer Aufforderung an, Herr Kommissar, mit der Arbeit weiterzumachen.

Er zijn dus veel redenen die dit verslag rechtvaardigen en nog veel meer redenen die deze strategie rechtvaardigen. Daarom juich ik het verslag en de strategie ten zeerste toe, en zoals u zegt, mevrouw de commissaris, laten we eraan blijven werken.


– Ich begrüße die Annahme dieses Berichts, der konkrete Vorschläge der Grünen beinhaltet, wie etwa: Maßnahmen zur Berücksichtigung der Geschlechterkomponente bei Rentenreformen; Maßnahmen für eine gerechtere Verteilung zwischen Männern und Frauen bei der unbezahlten Pflege; größere Aufmerksamkeit für Krankheiten wie rheumatoide Arthritis, an denen vorwiegend ältere Frauen leiden und eine durchgängige Berücksichtigung der Perspektive älterer Migranten sowie von Lesben, Schwulen, Bi- und Transsexuellen, und viele weitere A ...[+++]spekte.

− (EN) Ik ben verheugd dat dit verslag is aangenomen. Het bevat groene maatregelen zoals: maatregelen die rekening houden met de man/vrouwdimensie in verband met de hervorming van de pensioenstelsels; maatregelen die een gelijkmatiger verdeling van onbetaalde zorgtaken over mannen en vrouwen bevorderen; meer aandacht voor aandoeningen waarvoor oudere vrouwen bijzonder gevoelig zijn, zoals reumatoïde artritis; opneming in alle vormen van beleid van het perspectief van oudere migranten en lesbiennes, homoseksuelen, biseksuelen en transseksuelen; en vele andere zaken meer.


26. stellt fest, dass beträchtlich viele Frauen wichtige Positionen im wirtschaftlichen, politischen und akademischen Leben der Türkei einnehmen und wiederholt, dass die Gleichbehandlung von Frauen, ihr Zugang zu Bildung und ihre politische, wirtschaftliche und soziale Emanzipation für ein weiteres wirtschaftliches Wachstum und den Wohlstand in der Türkei von entscheidender Bedeutung sind; stellt jedoch fest, dass die Gesamtbeschäftigungsquote von Frauen in der Türkei immer noch bei nur 23,8% liegt und dass eine verstärkte Mitwirkung ...[+++]

26. erkent dat een aanzienlijk aantal vrouwen in Turkije vooraanstaande posities in de economie, de politiek en in de academische wereld bekleedt, en herhaalt dat gelijke behandeling, de toegankelijkheid van onderwijs voor en de emancipatie van vrouwen op politiek, economisch en sociaal gebied van cruciaal belang zijn voor verdere economische groei en welvaart in Turkije; merkt echter met zorg op dat de totale participatiegraad van vrouwen in Turkije nog steeds slechts 23,8% bedraagt, en dat er nauwelijks enige toename heeft plaatsge ...[+++]


Die Sachverständigengruppe legte den Bericht im Dezember 2004 zusammen mit einer Reihe von Empfehlungen für weitere konkrete Vorschläge auf europäischer Ebene vor.

In december 2004 heeft de deskundigengroep het verslag ingediend, samen met een reeks aanbevelingen voor concrete voorstellen op Europees niveau.


Allerdings befasst sich die Kommission in ihren Jahresberichten aufgrund der Eigenschaft dieser Berichte viel mehr mit der Beschreibung neuer Maßnahmen in verschiedenen Politikfeldern als mit der Analyse konkreter Ergebnisse .

Volgens deze opzet geven zij veeleer een beschrijving van nieuwe maatregelen op de verschillende beleidsterreinen en te weinig analyse van de concrete resultaten van dat beleid.


w