Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armut trotz Erwerbstätigkeit
Erwerbstätigenarmut
Trotz anderslautender

Traduction de «delegationen trotz » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Delegationen, Vertretungen und externe Büros | Delegationen, Vertretungen und externe Büros bei internationalen Organisationen

Delegaties, vertegenwoordigingen en bureaus bij internationale organisaties | Delegaties, vertegenwoordigingen en bureaus in het buitenland


Armut trotz Erwerbstätigkeit | Erwerbstätigenarmut

armoede onder werkenden


trotz anderslautender

ongacht andersluidende bepalingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
33. nimmt zur Kenntnis, dass es trotz der bestehenden quantifizierbaren Fehler und des mit einem hohen Risiko behafteten Umfelds keine Meldungen von Missständen (Whistleblowing) gab; bekräftigt seine Forderung an die Kommission, sowohl ihre Politik zur Meldung von Missständen, insbesondere in den Delegationen der Union, als auch ihre Strategie zur Betrugsbekämpfung weiterzuentwickeln, um doppelte Finanzierungen aufzudecken;

33. neemt kennis van het ontbreken van gerapporteerde gevallen van klokkenluiden, ondanks de bestaande kwantificeerbare fouten en de risicovolle omgeving; herhaalt zijn oproep aan de Commissie om zowel haar klokkenluidersbeleid, met name bij de delegaties van de Unie, als haar strategie voor fraudebestrijding verder te ontwikkelen teneinde dubbele steunverlening te kunnen opsporen;


33. nimmt zur Kenntnis, dass es trotz der bestehenden quantifizierbaren Fehler und des mit einem hohen Risiko behafteten Umfelds keine Meldungen von Missständen (Whistleblowing) gab; bekräftigt seine Forderung an die Kommission, sowohl ihre Politik zur Meldung von Missständen, insbesondere in den Delegationen der Union, als auch ihre Strategie zur Betrugsbekämpfung weiterzuentwickeln, um doppelte Finanzierungen aufzudecken;

33. neemt kennis van het ontbreken van gerapporteerde gevallen van klokkenluiden, ondanks de bestaande kwantificeerbare fouten en de risicovolle omgeving; herhaalt zijn oproep aan de Commissie om zowel haar klokkenluidersbeleid, met name bij de delegaties van de Unie, als haar strategie voor fraudebestrijding verder te ontwikkelen teneinde dubbele steunverlening te kunnen opsporen;


22. nimmt die trotz der hohen Fehlerquote sehr geringe Anzahl an Meldungen von Missständen (Whistleblowing) zur Kenntnis; fordert die Kommission auf, ihre Politik zur Meldung von Missständen, einschließlich der Umsetzung dieser Politik in den Delegationen, zu überdenken; fordert die Kommission auf, dem Parlament über ihre aktuellen Strategien und Maßnahmen für das Entgegennehmen von Meldungen über Missstände und den Schutz interner und externer Personen, die Missstände melden, und über Änderungen dieser Strategien und Maßnahmen Beri ...[+++]

22. neemt kennis van het lage aantal gerapporteerde gevallen van klokkenluiden, ondanks het hoge foutenpercentage; dringt er bij de Commissie op aan haar klokkenluidersregeling te herzien, alsmede de uitvoering van dat beleid in de delegaties; verzoekt de Commissie om het Parlement in te lichten over haar huidige beleid en maatregelen voor de behandeling van meldingen van interne en externe klokkenluiders en de bescherming van deze personen en eventuele veranderingen hierin;


22. nimmt die trotz der hohen Fehlerquote sehr geringe Anzahl an Meldungen von Missständen (Whistleblowing) zur Kenntnis; fordert die Kommission auf, ihre Politik zur Meldung von Missständen, einschließlich der Umsetzung dieser Politik in den Delegationen, zu überdenken; fordert die Kommission auf, dem Parlament über ihre aktuellen Strategien und Maßnahmen für das Entgegennehmen von Meldungen über Missstände und den Schutz interner und externer Personen, die Missstände melden, und über Änderungen dieser Strategien und Maßnahmen Beri ...[+++]

22. neemt kennis van het lage aantal gerapporteerde gevallen van klokkenluiden, ondanks het hoge foutenpercentage; dringt er bij de Commissie op aan haar klokkenluidersregeling te herzien, alsmede de uitvoering van dat beleid in de delegaties; verzoekt de Commissie om het Parlement in te lichten over haar huidige beleid en maatregelen voor de behandeling van meldingen van interne en externe klokkenluiders en de bescherming van deze personen en eventuele veranderingen hierin;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Trotz der Anstrengungen von Seiten des Europäischen Parlaments, der derzeitigen Ratspräsidentschaft, einiger Delegationen des Rates und der eindringlichen und realistischen Forderungen unserer mittelamerikanischen Partner wurde der Vorschlag umgehender Verhandlungen zu einem Assoziierungsabkommen zwischen der EU und Mittelamerika sowie zwischen der EU und den Staaten der Andengemeinschaft vom zweiten EU-Lateinamerika-Gipfel am 17. Mai 2002 in Madrid zurückgewiesen.

In weerwil van de inspanningen van het Europees Parlement, het fungerend voorzitterschap en sommige delegaties van de Raad, en de dringende en redelijke verzoeken van onze Midden-Amerikaanse partners, werd tijdens de 2de Top EU-Latijns-Amerika, die op 17 mei 2002 in Madrid plaatsgevonden heeft, geen gevolg gegeven aan het voorstel onmiddellijk onderhandelingen aan te knopen over de sluiting van een associatieovereenkomst tussen de EU en Midden-Amerika, en van een soortgelijke associatieovereenkomst met de landen van de Andesgemeenschap.


Was die Einzelheiten des Vorschlags angeht, so sind zahlreiche Delegationen - trotz sehr intensiver Arbeiten - noch dabei, eine endgültige Stellungnahme zu erarbeiten.

Hoewel vrij intensieve besprekingen zijn gehouden is voor veel delegaties het proces dat moet leiden tot het bepalen van een definitief standpunt over de gedetailleerde inhoud van het voorstel nog niet afgesloten.


Der Vorsitz hat am Ende der Aussprache trotz der Schwierigkeiten, vor die sich einige Delegationen gestellt sehen, erklärt, dass die erheblichen Fortschritte, die verzeichnet werden konnten, es den meisten Delegationen erlaubten, den wichtigsten Punkten des Richtlinienvorschlags grundsätzlich zuzustimmen; dies gilt insbesondere für

Aan het einde van de bespreking nam het voorzitterschap nota van de bezwaren van een aantal delegaties. Tegelijk constateerde het dat de meerderheid van de lidstaten dankzij de aanzienlijke vooruitgang die is geboekt, haar principiële goedkeuring kan hechten aan de sleutelelementen van het richtlijnvoorstel, met name:


Dabei mußte er feststellen, daß trotz eines neuen Kompromißvorschlags des Vorsitzes (mit einem von der französischen Delegation vorgeschlagenen zusätzlichen Absatz über den Vertrieb audiovisueller Werke) und der Unterstützung dieses Vorschlags durch die Mehrheit der Delegationen noch immer kein Einvernehmen über diesen Beschluß erzielt werden konnte.

Hij heeft moeten constateren dat, ondanks een nieuw, door het voorzitterschap voorgelegd compromisvoorstel (aangevuld met een door de Franse delegatie voorgestelde bijkomende alinea, betreffende bevordering van de verspreiding van audiovisuele producties) en de steun hiervoor van de meeste delegaties, nog altijd geen overeenstemming over dit besluit kon worden bereikt.


ELEKTRONISCHE PUBLIKATION UND BIBLIOTHEKEN Trotz des Einvernehmens aller Delegationen über den Inhalt eines Entwurfs für eine Entschließung des Rates zum Thema elektronische Publikation und Bibliotheken, den der Ausschuß der Ständigen Vertreter auf Initiative des Vorsitzes vorgelegt hatte, mußte die Annahme für eine spätere Tagung zurückgestellt werden, da das Vereinigte Königreich an seinem allgemeinen Vorbehalt festhielt.

DE ELEKTRONISCHE UITGEVERIJ EN HET BIBLIOTHEEKWEZEN Ondanks het feit dat alle delegaties akkoord zijn gegaan met de inhoud van de ontwerp-resolutie over de elektronische uitgeverij en het bibliotheekwezen die het Comité van Permanente Vertegenwoordigers op initiatief van het Voorzitterschap had ingediend, moest de aanneming ervan tot een volgende zitting worden uitgesteld omdat het Verenigd Koninkrijk zijn algemene voorbehoud handhaafde.


Trotz der konstruktiven Beiträge bestimmter Delegationen im Rat, die alternative Lösungen für eine Liberalisierung in Form eines geänderten Single-Buyer- Systems vorschlugen, sind die Verhandlungen in eine politische Sackgasse geraten, da kein Vorschlag genügend Unterstützung fand.

Ondanks de constructieve bijdragen die in de Raad zijn geleverd door een aantal delegaties die alternatieve oplossingen voor het liberalisatievraagstuk hebben voorgesteld in de vorm van een SB-systeem, is een politieke patstelling ontstaan aangezien geen enkel voorstel voldoende steun heeft gekregen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delegationen trotz' ->

Date index: 2021-04-21
w