Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dekret sehe nicht » (Allemand → Néerlandais) :

Das angefochtene Dekret sehe nicht mehr und nicht weniger als eine finanzielle Beihilfe in Höhe von 20.000 Franken jährlich zuzüglich 5.000 Franken je unterhaltsberechtigte Person zum Vorteil von Kriegsopfern und von der Repression Betroffenen vor, die sich infolge von Kriegsumständen in einer unsicheren Existenzlage befänden.

Het bestreden decreet voorziet - noch min, noch meer - in een bijzondere financiële bijstand ten bedrage van 20.000 frank per jaar, vermeerderd met 5.000 frank per persoon ten laste, ten voordele van oorlogsslachtoffers en getroffenen van de repressie die zich als gevolg van oorlogsomstandigheden in een bestaansonzekere toestand bevinden.


Artikel 60 des Dekrets sehe eine solche Berufungsmöglichkeit nicht vor.

Artikel 60 van het decreet zou niet een dergelijke beroepsmogelijkheid voorzien.


Das Universitätsdekret als solches sehe nicht die Möglichkeit individueller Abweichungen von der Kumulierungsregelung vor, aber der Flämischen Regierung zufolge habe das Dekret das Gesetz vom 21. Juni 1985 nicht aufgehoben.

Het universiteitendecreet voorziet als dusdanig niet in de mogelijkheid van individuele afwijkingen op de cumulatieregeling, maar volgens de Vlaamse Regering heeft het decreet de wet van 21 juni 1985 niet opgeheven.


Die Wallonische Regierung sehe nicht ein, inwiefern das angefochtene Dekret gegen die föderale Zuständigkeit für Niederlassungsbedingungen oder den Grundsatz des freien Warenverkehrs zwischen den Teilgebieten im Rahmen der Wirtschafts- und Währungsunion verstosse.

De Waalse Regering ziet niet in op welke wijze het bestreden decreet de federale bevoegdheid inzake vestigingsvoorwaarden of het beginsel van het vrij verkeer van goederen tussen de deelgebieden, in het kader van de economische en monetaire unie, schendt.


Die Flämische Regierung sehe nicht ein, wie die durch Artikel 5 § 4 des angefochtenen Dekrets auferlegte Verpflichtung zur Bezeichnung eines Qualitätskoordinators « eine Änderung und Ergänzung der gesetzlich auferlegten (Mindest-)Struktur des Krankenhauses » darstellen solle und somit « sicherlich als eine Änderung der Grundgesetzgebung betrachtet werden muss », wie der Ministerrat anführe.

Het ontgaat de Vlaamse Regering hoe de bij artikel 5, § 4, van het bestreden decreet opgelegde verplichting om een kwaliteitscoördinator aan te wijzen « een wijziging en aanvulling [zou uitmaken] van de door de wet opgelegde (minimale) structuur van het ziekenhuis » en dus « zeker dient beschouwd te worden als een wijziging van de organieke wetgeving », zoals de Ministerraad beweert.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dekret sehe nicht' ->

Date index: 2024-06-08
w