Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dekret
Dekret der Region
Dekret des Präsidenten der Republik
Der
Erlass
Kaiserliches Dekret
Rechtsverordnung
Verfassungswidrige Handlung
Verfügung
« Während

Traduction de «dekret als verfassungswidrig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verfassungswidrige Handlung

inconstitutionele daad | inkonstitutionele daad | ongrondwettige daad








Dekret des Präsidenten der Republik

Presidentieel Decreet




Dekret [ Erlass | Rechtsverordnung | Verfügung ]

decreet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da der Gerichtshof nicht bloß das eigentliche Dekret für nichtig erklärt hat, sondern vielmehr die Lücke im Dekret als verfassungswidrig betrachtete, ist es erforderlich, diese Regelung am gleichen Datum in Kraft treten zu lassen wie das angefochtene Dekret » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2011-2012, Nr. 1636/1, S. 20).

Omdat het hof niet zomaar het decreet zelf vernietigde, maar veeleer de lacune in het decreet ongrondwettig achtte, is het noodzakelijk voorliggende regeling uitwerking te laten hebben op dezelfde datum als het bestreden decreet » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2011-2012, nr. 1636/1, p. 20).


Daraus ergibt sich, dass die Angelegenheit der Steuern eine Zuständigkeit ist, die im vorliegenden Fall durch die Verfassung dem Dekret vorbehalten wird, und dass jede Befugnisübertragung, die sich auf die Festlegung eines der wesentlichen Bestandteile der Steuer bezieht, grundsätzlich verfassungswidrig ist.

Daaruit volgt dat de fiscale aangelegenheid een bevoegdheid is die te dezen door de Grondwet aan het decreet wordt voorbehouden en dat elke delegatie die betrekking heeft op het bepalen van een van de essentiële elementen van de belasting in beginsel ongrondwettig is.


Daraus ergibt sich, dass die Angelegenheit der Steuern eine Zuständigkeit ist, die im vorliegenden Fall durch die Verfassung dem Dekret vorbehalten wird, und dass jede Befugnisübertragung, die sich auf die Festlegung eines der wesentlichen Bestandteile der Steuer bezieht, grundsätzlich verfassungswidrig ist.

Daaruit volgt dat de fiscale aangelegenheid een bevoegdheid is die te dezen door de Grondwet aan het decreet wordt voorbehouden en dat elke delegatie die betrekking heeft op het bepalen van een van de essentiële elementen van de belasting in beginsel ongrondwettig is.


Wie der Hof in seinem Urteil Nr. 81/2003 vom 11. Juni 2003 festgestellt hat, ist Artikel 56 des Dekrets vom 19. Dezember 1998 nicht verfassungswidrig, wenn er dahingehend ausgelegt wird, dass er keine unwiderlegbare Vermutung beinhaltet.

Zoals het Hof heeft vastgesteld in het arrest nr. 81/2003 van 11 juni 2003, is artikel 56 van het decreet van 19 december 1998 niet ongrondwettig indien het in die zin wordt geïnterpreteerd dat het geen onweerlegbaar vermoeden inhoudt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Während [der] Hof in seinem Urteil Nr. 10/2001 vom 7. Februar 2001 für Recht erkannt hat, dass es verfassungswidrig wäre, die Finanzierung einer Partei zu verweigern, die sich kritisch über die weltanschaulichen oder ideologischen Voraussetzungen der o.a. Europäischen Konvention oder einige ihrer Bestimmungen geäussert hätten, will die Französische Gemeinschaft unter Verkennung einer viel grundlegenderen Freiheit die Eltern und die von ihnen gewählten Schulen verpflichten, diese Ideologie den Kindern nahezubringen, was bestätigt wird durch Artikel 6 Nr. 3 und Nr. 8 des obengenannten Dekrets ...[+++]

« Terwijl [het] Hof in zijn arrest nr. 10/2001 van 7 februari 2001 voor recht heeft gezegd dat het ongrondwettig zou zijn te weigeren een partij te financieren die kritiek zou hebben geuit op de filosofische of ideologische vooronderstellingen van het voormelde Europees Verdrag of op sommige van de bepalingen ervan, wil de Franse Gemeenschap, met miskenning van een veel fundamentelere vrijheid, de ouders en de scholen die ze hebben gekozen ertoe verplichten die ideologie aan de kinderen bij te brengen, wat wordt bevestigd door artikel 6, 3° en 8°, van het voormelde decreet ( decreet taken ' genoemd) van 24 juli 1997, in samenhang met art ...[+++]


Die Kläger bemerken, dass Artikel 152 des Dekrets ohne parlamentarische Diskussion, jedoch unter Hinweis auf das Bestreben nach Angleichung mit den Bestimmungen von Artikel 100 des Dekrets angenommen worden sei, der eine ähnliche Bestimmung für die Verwaltungsratsmitglieder der S.W.L. vorsehe. Diese Bestimmung sei nach Darlegung der klagenden Partei selbst verfassungswidrig und könne daher nicht die Gültigkeit des angefochtenen Artikels 152 rechtfertigen.

De verzoekers stellen vast dat artikel 152 van het decreet werd goedgekeurd zonder discussie in het Parlement, maar bij verwijzing naar een zorg tot het op één lijn brengen met artikel 100 van het decreet, dat in een analoge bepaling voor de bestuurders van de S.W.L. voorziet. Aangezien volgens de verzoekende partij die laatste bepaling zelf ongrondwettig is, kan ze de geldigheid van het in het geding zijnde artikel 152 niet verantwoorden.


Sind die Absätze 2 und 3 von Artikel 59 des Gesetzes über die Erhaltung der Natur, eingefügt durch das Dekret des Wallonischen Regionalrates vom 11. April 1984, verfassungswidrig, indem sie gegen die zur Bestimmung der jeweiligen Zuständigkeiten von Staat, Gemeinschaften und Regionen festgelegten Vorschriften verstossen, die zum Zeitpunkt der Annahme des Dekrets in Kraft waren?

Zijn het tweede en het derde lid van artikel 59 van de wet op het natuurbehoud, ingevoegd bij het decreet van de Waalse Gewestraad van 11 april 1984, ongrondwettig doordat zij de regels schenden die de onderscheiden bevoegdheden van de Staat, de gemeenschappen en de gewesten bepalen welke op het ogenblik van de aanneming van het decreet van kracht waren ?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dekret als verfassungswidrig' ->

Date index: 2021-10-11
w