Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «decken dabei in stärkerem maße wirtschaftlich » (Allemand → Néerlandais) :

Die Mitgliedstaaten werden ebenfalls aufgefordert, in stärkerem Maße wirtschaftliche Instrumente zu nutzen und durch bessere Koordinierung im Ausschuss für Abfallwirtschaft Erfahrungen und Informationen über beste Verfahren auszutauschen.

De lidstaten zullen ook worden aangespoord om intensiever gebruik te maken van economische instrumenten en meer werk te maken van de uitwisseling van ervaringen en goede praktijken door betere coördinatie in het Comité voor het beheer van afvalstoffen.


Dabei muss jedoch klar sein, dass diese Anstrengungen zwar notwendig sind, dass sie aber mit Sicherheit nicht ausreichen, um das allgemeinere Ziel, die europäische Wirtschaft dynamischer und in stärkerem Maße wissensbasiert zu machen, zu erreichen.

Men mag echter niet uit het oog verliezen dat deze inspanningen, ook al zijn zij noodzakelijk, zeker niet toereikend zijn om de meer algemene doelstelling, de omvorming van de Europese economie in een dynamischer kenniseconomie, te bereiken.


49. ist der Auffassung, dass die Effizienz der Erzeugung entscheidend für eine nachhaltigere Bewirtschaftung knapper Ressourcen ist und dass Landwirte bei ihren technischen Produktionsmethoden Neuerungen vornehmen sollten, indem sie die effizientesten finanziellen, wissenschaftlichen und technischen Managementinstrumente verwenden, um dazu beizutragen, die steigende Nachfrage nach Lebensmitteln und nach erneuerbaren landwirtschaftlichen Materialien zu decken und dabei in stärkerem Maße ...[+++]

49. is van mening dat een efficiënte productie van fundamenteel belang is voor een duurzamer beheer van schaarse middelen en dat de boeren hun technische productiemethoden moeten innoveren door gebruikmaking van de meest efficiënte financiële, wetenschappelijke en technische managementinstrumenten om op een economisch, sociaal en ecologische duurzamere wijze te voldoen aan de groeiende vraag naar voedingsmiddelen en naar hernieuwbare agromaterialen;


49. ist der Auffassung, dass die Effizienz der Erzeugung entscheidend für eine nachhaltigere Bewirtschaftung knapper Ressourcen ist und dass Landwirte bei ihren technischen Produktionsmethoden Neuerungen vornehmen sollten, indem sie die effizientesten finanziellen, wissenschaftlichen und technischen Managementinstrumente verwenden, um dazu beizutragen, die steigende Nachfrage nach Lebensmitteln und nach erneuerbaren landwirtschaftlichen Materialien zu decken und dabei in stärkerem Maße ...[+++]

49. is van mening dat een efficiënte productie van fundamenteel belang is voor een duurzamer beheer van schaarse middelen en dat de boeren hun technische productiemethoden moeten innoveren door gebruikmaking van de meest efficiënte financiële, wetenschappelijke en technische managementinstrumenten om op een economisch, sociaal en ecologische duurzamere wijze te voldoen aan de groeiende vraag naar voedingsmiddelen en naar hernieuwbare agromaterialen;


2. stellt mit Genugtuung fest, dass die EACEA ihre Verwaltungsverfahren durch die Einführung von Online-Berichten und den zunehmenden Rückgriff auf elektronische Formulare, Pauschalbeträge und –vergütungen weiter vereinfachte; empfiehlt, dass die EACEA ihre Entwicklung hin zu einer möglichst umfassenden Verwendung der elektronischen Formulare für die Berichterstattung fortsetzt und dabei die Bemerkungen der Empfänger hinsichtlich möglicher Verbesserungen der Kodifizierung der Formulare berücksichtigt; unterstützt das Konzept, für die nächste Generation ...[+++]

2. stelt met tevredenheid vast dat het EACEA zijn administratieve procedures in 2011 verder heeft vereenvoudigd door online rapporten in te voeren en meer gebruik te maken van e-formulieren, vaste bedragen en forfaitaire betalingen; stelt voor dat het EACEA doorgaat met zijn ontwikkeling op weg naar een optimaal gebruik van e-formulieren voor verslaglegging, waarbij rekening wordt gehouden met opmerkingen van begunstigden over mogelijke verbeteringen aan de codificatie van de formulieren; steunt het idee om voor de volgende programm ...[+++]


2. ist sich bewusst, dass die Gesellschaften der LsM nach diesen Opfern große Erwartungen hegen, dass die EU demokratische Reformen und eine echte wirtschaftliche Entwicklung zum Wohle aller in weitaus stärkerem Maße und gerechter unterstützt;

2. is zich ervan bewust dat de samenlevingen in de SMC's na deze grote offers halsreikend uitkijken naar veel grotere en rechtvaardigere steun van de kant van de EU voor democratische hervormingen en economische ontwikkeling waarvan iedereen echt beter wordt;


1. fordert die Entwicklungsländer auf, der Gesundheit von Schwangeren und Müttern in ihren Strategien zur Bekämpfung der Armut Priorität einzuräumen; fordert die EU und die internationale Gemeinschaft auf, diesen Bereich bei ihrer Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern in den Vordergrund zu stellen und entsprechende Bemühungen in stärkerem Maße wirtschaftlich, politisch und technisch zu unterstützen;

1. vraagt de ontwikkelingslanden om de gezondheid van moeders een hoge prioriteit toe te kennen in hun armoedebestrijdingsstrategieën; vraagt de EU en de internationale gemeenschap om dit gebied op de voorgrond te plaatsen bij hun samenwerking met de ontwikkelingslanden, en meer economische, politieke en technische steun te verlenen aan deze inspanningen;


Insbesondere sollten in stärkerem Maße wirtschaftliche Instrumente genutzt werden, die geeignete positive und negative Anreize beinhalten.

In het bijzonder moet meer gebruik worden gemaakt van economische instrumenten die passende prikkels bieden, zowel positieve als negatieve prikkels.


Im "globalen Dorf" sind die EU und Südostasien nicht nur wirtschaftlich, sondern auch bei der Bewältigung globaler Herausforderungen wie Umweltzerstörung, Krankheiten, Terrorismus und transnationaler Kriminalität in stärkerem Maße aufeinander angewiesen.

In de 'global village' zijn de EU en Zuidoost-Azië wederzijds meer afhankelijk van elkaar geworden, niet alleen in economisch opzicht maar ook als het gaat om de aanpak van wereldproblemen zoals de aantasting van het milieu, nieuwe gezondheidsbedreigingen, terrorisme en transnationale criminaliteit.


Die Förderung eines verantwortlichen Regierungshandelns ist von entscheidender Bedeutung. Dabei ist es wichtig, dass die Menschen, die direkt von Armut betroffen sind, mit eingebunden werden; so können etwa die jährlichen europäischen Treffen von Menschen, die in Armut leben, Denkanstöße geben. Bei den im Paket zur Überprüfung der Strategie für nachhaltige Entwicklung vorgeschlagenen Zielen, Vorgaben und wichtigsten Maßnahmen und bei der Kombination p ...[+++]

In dit verband is de deelname van mensen die armoede rechtstreeks ervaren belangrijk en moet inspiratie worden ontleend aan de jaarlijkse bijeenkomsten op Europees niveau van mensen die in armoede leven; er is behoefte aan meer prioritering van doelstellingen, streefcijfers en voornaamste maatregelen, en van de mix van beleidsinstrumenten die in het pakket maatregelen voor de herziening van de SDO worden voorgesteld; de rol van indicatoren is in dit opzicht van bijzonder belang; de Raad EPSCO heeft een rol te vervullen om tot zichtbare resultaten en meetbare vorderingen te komen bij de uitvoering van de EU-SDO, met name door versterkt ...[+++]


w