Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daß sie meinen ausführungen " (Duits → Nederlands) :

Die Mitglieder sind völlig frei, aus ihren GATS-Verpflichtungen Sektoren auszuklammern, von denen sie meinen, dass deren Öffnung für den Wettbewerb z. B. die Verfügbarkeit, die Qualität und die Erschwinglichkeit der Dienstleistungen gefährden könnte.

De leden behouden ten volle de mogelijkheid om sectoren van hun GATS-verbintenissen uit te sluiten, waarvan zij van oordeel zijn dat openstelling voor concurrentie een bedreiging zou kunnen vormen voor bijvoorbeeld de beschikbaarheid, kwaliteit en betaalbaarheid van dergelijke diensten.


Wenn ja, machen Sie bitte nähere Ausführungen zu den wichtigsten Ergebnissen der Studie und geben Sie an, wo der Bericht eingesehen werden kann.

Zo ja, vermeld dan de belangrijkste resultaten van de studie en de plaats waar het rapport kan worden ingezien.


In der Erwägung, dass manche bedauern, dass das Projekt nur die rein wirtschaftlichen Interessen einer einzigen Gesellschaft zulasten derjenigen der Allgemeinheit bevorzuge oder berücksichtige, welche darüber hinaus ebenso wie die Umwelt unter den entstandenen Belästigungen zu leiden haben werde; dass sie weiterhin meinen, dass sich die Umweltverträglichkeitsstudie nur auf den Wohlstand des Steinbruchs konzentriert, ohne ihn weder mit anderen lokalen Komponenten (Tourismus, Landschaftsbild, usw.) noch mit den Gewinnen und Verlusten f ...[+++]

Overwegende dat sommigen het feit betreuren dat het project enkel zuiver economische belangen van één onderneming begunstigt of in overweging neemt, ten nadele van de belangen van de gemeenschap, die, net als het leefmilieu, daarnaast ook de ontstane hinder zal moeten ondergaan; dat ze insgelijks achten dat het milieueffectenonderzoek enkel aandacht heeft voor de winstgevendheid van de steengroeve zonder deze laatste te confronteren met andere plaatselijke aspecten zoals toerisme, landschap enz., evenmin als met de meer- of minderwaarden voor de omwonenden en de gemeenschap; dat ze bijgevolg achten dat de ontsluiting ervan een onomkeerbare breuk zou betekenen tussen de verschillende onderdelen van het betrokken grondgebied (toerisme, natu ...[+++]


– (EN) Herr Präsident! Ich werde mich sehr kurz fassen, aber da Herr Schulz meinen Namen erwähnte, möchte ich zumindest Folgendes erwidern: Herr Schulz, es lag nicht in meiner Absicht, Sie mit meinen Ausführungen persönlich anzugreifen, aber ich denke, wir führen hier eine ernsthafte Aussprache darüber, wie wir wettbewerbsfähige Volkswirtschaften schaffen können und wie sie unter Berücksichtigung von sozialer Kohäsion und Umweltsta ...[+++]

(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zal zeer kort zijn, maar omdat mijnheer Schulz mijn naam noemde, laat me dan op zijn minst het volgende zeggen: Mijnheer Schulz, met wat ik zei was het geenszins mijn bedoeling u persoonlijk aan te vallen, maar ik vind dat we hier een serieus debat hebben over de vraag hoe we concurrerende economieën kunnen creëren en hoe we concurrerende economieën kunnen stimuleren op een wijze die verenigbaar is met sociale cohesie en milieustabiliteit.


– Herr Präsident! Ich bitte Sie, Folgendes zu Protokoll zu nehmen: Ich hatte in meinen Ausführungen für unsere Fraktion eine Bemerkung gemacht, die der Kollege Voggenhuber in seinen Ausführungen aufgegriffen und dahingehend interpretiert hat, dass ich Gewaltanwendung von Terroristen und Kriminellen mit gleicher Gewalt oder gleicher struktureller Vorgehensweise der Sicherheitsorgane gegen solche Leute beantwortet sehen möchte.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik verzoek u het volgende in de notulen te laten opnemen. Ik heb in mijn betoog namens onze fractie een opmerking gemaakt waarop de heer Voggenhuber in zijn bijdrage is ingegaan. Hij interpreteerde mijn opmerking in die zin dat ik het geweld van terroristen en criminelen met soortgelijk geweld of met een soortgelijke aanpak door de veiligheidsdiensten zou willen beantwoorden.


Wie Sie meinen Ausführungen entnehmen können, versuchen wir, für Organisationen wie das UNHCR und andere Geber entsprechende Signale zu setzen.

Wij zenden zoveel mogelijk signalen uit naar organisaties als de UNHCR en naar de andere donoren om hen aan te sporen ook hierop voorbereid te zijn, zoals u wel uit mijn woorden kunt opmaken.


Wie Sie meinen Ausführungen entnehmen können, versuchen wir, für Organisationen wie das UNHCR und andere Geber entsprechende Signale zu setzen.

Wij zenden zoveel mogelijk signalen uit naar organisaties als de UNHCR en naar de andere donoren om hen aan te sporen ook hierop voorbereid te zijn, zoals u wel uit mijn woorden kunt opmaken.


Ich danke Ihnen ganz herzlich für Ihr Verständnis und dafür, daß Sie meinen Ausführungen so geduldig gefolgt sind, doch mußte ich auf eine Reihe außergewöhnlich komplizierter Änderungsanträge und Artikel eingehen, damit dem Hohen Haus möglichst verständlich dargelegt wird, welche Punkte akzeptiert werden können – wie Sie festgestellt haben, sind es sehr viele.

Mijnheer de Voorzitter, ik dank u van harte voor uw goede begrip. Ik heb inderdaad misbruik gemaakt van uw tijd, maar ik moest ingaan op een aantal ingewikkelde amendementen en artikelen.


Sie meinen häufig, dass es genügt, ein Seminar oder eine Konferenz abzuhalten.

Men denkt vaak dat het houden van een seminar of conferentie wel volstaat.


Sie erwarten nach wie vor in vielen Bereichen ein europaweites Vorgehen, meinen aber, dass das komplizierte europäische System ihnen nicht das bringen kann, was sie sich wünschen.

Zij verwachten nog steeds op vele gebieden een optreden op Europese schaal, maar zij geloven niet langer dat het ingewikkelde systeem aan hun verwachtingen kan beantwoorden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daß sie meinen ausführungen' ->

Date index: 2022-01-26
w