Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Russische Föderation
Russische Föderation
Russland
Rußland

Traduction de «daß rußland kein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Filme und photographische Papiere, die kein Silber und keine Silberverbindungen enthalten

fotografische film en papier zonder zilver of zilververbindingen


Prinzip kein Zwang,kein Verbot

beginsel dwang noch verbod


Altlast für die kein Zustandsstoerer vorliegt,jur. | Altlast,für die kein Verursacher vorliegt,allg.

stortplaats die onder geen enkele milieuwet valt


die Russische Föderation [ Russische Föderation | Russland | Rußland ]

Rusland [ Russische Federatie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. begrüßt den Beschluß, den Aufbau einer unabhängigen europäischen Verteidigungsfähigkeit eng mit der NATO zu koordinieren, sowie die Einigung über die Einladung an europäische Mitgliedstaaten der NATO, die keine EU-Mitgliedstaaten sind, sowie an Nichtmitgliedstaaten der NATO, wie die Ukraine und Rußland, sich an Operationen unter Führung der Europäischen Union zu beteiligen;

10. verwelkomt het besluit om nauw samen te werken bij het opbouwen van een onafhankelijke Europese defensiecapaciteit met de NAVO en is verheugd dat is overeengekomen om Europese lidstaten van de NAVO die geen EU-lid zijn, alsmede niet-leden van de NAVO, zoals Oekraïne en Rusland, uit te nodigen om deel te nemen aan operaties onder leiding van de EU;


30. bedauert, daß in Rußland, was die Haltung der Verantwortlichen in Moskau zu Tschetschenien betrifft, noch kein echter Umschwung festzustellen ist und eine echte Friedensstrategie fehlt; bekräftigt seine Überzeugung, daß eine friedliche Lösung des Konflikts absolut notwendig ist; unterstützt die Tätigkeiten des Rates und der Mitgliedstaaten zur Erreichung dieses Ziels in Zusammenarbeit mit dem Europarat, der OSZE und den humanitären Organisationen;

30. betreurt dat de houding van de autoriteiten in Moskou ten aanzien van Tsjetsjenië, waar het nog steeds aan een vredesstrategie ontbreekt, niet werkelijk is gewijzigd; bevestigt opnieuw zijn overtuiging dat een vreedzame oplossing voor het conflict in Tsjetsjenië absoluut noodzakelijk is; steunt de activiteiten van de Raad en de lidstaten die daartoe in samenwerking met de Raad van Europa, de OVSE en de humanitaire organisaties ontwikkeld worden;


10. begrüßt den Beschluß, den Aufbau einer unabhängigen europäischen Verteidigungsfähigkeit eng mit der NATO zu koordinieren, sowie die Einigung über die Einladung an europäische Mitgliedstaaten der NATO, die keine EU-Mitgliedstaaten sind, sowie an Nichtmitgliedstaaten der NATO, wie die Ukraine und Rußland, sich an Operationen unter Führung der EU zu beteiligen;

10. verwelkomt het besluit om nauw samen te werken bij het opbouwen van een onafhankelijke Europese defensiecapaciteit met de NAVO en is verheugd dat is overeengekomen om Europese lidstaten van de NAVO die geen EU-lid zijn, zoals Turkije en Noorwegen, alsmede niet-leden van de NAVO, zoals Oekraïne en Rusland, uit te nodigen om deel te nemen aan operaties onder leiding van de EU;


28. bedauert, daß in Rußland, was die Haltung der Verantwortlichen in Moskau zu Tschetschenien betrifft, noch kein echter Umschwung festzustellen ist und eine echte Friedensstrategie fehlt; bekräftigt seine Überzeugung, daß eine friedliche Lösung des Konflikts absolut notwendig ist; unterstützt die Tätigkeiten des Rates und der Mitgliedstaaten zur Erreichung dieses Ziels in Zusammenarbeit mit dem Europarat, der OSZE und den humanitären Organisationen;

28. betreurt dat Rusland geen werkelijke wijziging teweeg heeft gebracht in de houding van de autoriteiten in Moskou ten aanzien van Tsjetsjenië, waar het nog steeds aan een vredesstrategie ontbreekt; bevestigt opnieuw zijn overtuiging dat een vreedzame oplossing voor het conflict in Tsjetsjenië absoluut noodzakelijk is; steunt de activiteiten van de Raad en de lidstaten die daartoe in samenwerking met de Raad van Europa, de OVSE en de humanitaire organisaties ontwikkeld worden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. begrüßt die Einigung über die Einladung an europäische Mitgliedstaaten der NATO, die keine EU-Mitgliedstaaten sind, wie etwa die Türkei und Norwegen, sowie an Nichtmitgliedstaaten der NATO, wie die Ukraine und Rußland, sich an Operationen unter Führung der EU zu beteiligen;

11. is verheugd dat is overeengekomen om Europese lidstaten van de NAVO die geen EU-lid zijn, zoals Turkije en Noorwegen, alsmede niet-leden van de NAVO, zoals Oekraïne en Rusland ;


Für die Behauptung der russischen Behörden, daß auf Rußland höchstens 30 % der Gesamtimporte aus Rußland und der Ukraine im Untersuchungszeitraum entfielen, wurden keine Beweise vorgelegt.

Hun bewering dat de gedurende de periode van onderzoek uit Rusland ingevoerde hoeveelheden niet meer bedroegen dan 30 % van de totale uit Oekraïne en Rusland ingevoerde hoeveelheden, konden de Russische autoriteiten niet staven.


IN DER ERKENNTNIS, daß Rußland kein Staatshandelsland mehr ist - es ist nun ein Land mit einer Übergangswirtschaft - und daß weitere Fortschritte auf dem Weg zur Marktwirtschaft durch die Zusammenarbeit zwischen den Vertragsparteien in den in diesem Abkommen festgelegten Formen gefördert werden,

ERKENNENDE dat Rusland niet langer een land met staatshandel is; dat het nu een land met een overgangseconomie is en dat verdere vooruitgang op de weg naar een markteconomie zal worden bevorderd door samenwerking tussen de partijen in de vormen die in deze Overeenkomst zijn uiteengezet,


- dürfen die von der Gemeinschaft gegenüber Rußland angewandten Regelungen keine Diskriminierung zwischen Staatsangehörigen oder Gesellschaften oder Firmen Rußlands bewirken.

- de regelingen die de Gemeenschap ten opzichte van Rusland geen aanleiding geven tot discriminatie tussen onderdanen of vennootschappen van Rusland.


Rußland erklärt, daß unter dem Begriff "Diensteanbieter" in der Erklärung der Gemeinschaft zu Artikel 36 keine natürlichen Personen zu verstehen sind, die Vertreter einer Gesellschaft der Gemeinschaft oder Rußlands sind und um vorübergehende Einreise zwecks Aushandlung oder Abschluß von Aufträgen über die grenzüberschreitende Erbringung von Dienstleistungen für diese Gesellschaft ersuchen.

Rusland verklaart dat onder de dienstverleners bedoeld in de verklaring van de Gemeenschap betreffende artikel 36 niet kunnen worden verstaan de natuurlijke personen die een vennootschap uit de Gemeenschap of een Russische vennootschap vertegenwoordigen en tijdelijke toegang verlangen voor onderhandelingen over de verkoop van grensoverschrijdende diensten of voor het sluiten van overeenkomsten betreffende de verkoop van grensoverschrijdende diensten voor die vennootschap.


Hinsichtlich der öffentlichen Unternehmen und der Unternehmen, denen die Mitgliedstaaten oder Rußland ausschließliche Rechte gewähren, erklären die Vertragsparteien ihre Bereitschaft sicherzustellen, daß ab dem dritten Jahr nach Inkrafttreten dieses Abkommens keine Maßnahme getroffen oder beibehalten wird, die den Handel zwischen der Gemeinschaft und Rußland in einem Ausmaß verzerrt, das den jeweiligen Interessen der Vertragsparteien zuwiderläuft.

verklaren de partijen zich met betrekking tot de overheidsondernemingen of ondernemingen waaraan de lidstaten of Rusland exclusieve rechten toekennen, bereid vanaf het derde jaar na de inwerkingtreding van deze Overeenkomst erop toe te zien dat geen maatregelen worden vastgesteld of gehandhaafd die voor de respectieve belangen van de partijen nadelige distorsies van de handel tussen de Gemeenschap en Rusland tot gevolg hebben.




D'autres ont cherché : prinzip kein zwang kein verbot     russische föderation     russland     rußland     die russische föderation     daß rußland kein     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daß rußland kein' ->

Date index: 2023-06-19
w