Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A. aufrechterhalten
Allergen
Anionisch
Antigen
Auf A. beharren
Das Anion betreffend
Das das Penizillin inaktiv
Das zu Allergie führt
Disziplin von Studierenden aufrechterhalten
Ein Patent in geändertem Umfang aufrechterhalten
Gewichtsausgleich in Verkehrsmitteln aufrechterhalten
Konzentration über lange Zeiträume aufrechterhalten
Penicillanase
Von Keimen gebildetes Enzym

Vertaling van "daß er aufrechterhalten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Disziplin von Schülern/Schülerinnen aufrechterhalten | Disziplin von Studierenden aufrechterhalten

studentendiscipline handhaven


Ort,an dem die Identität der Sorte aufrechterhalten wird

plaats van instandhouding van het ras


ein Patent in geändertem Umfang aufrechterhalten

instandhouding van het octrooi in gewijzigde vorm


A. aufrechterhalten | auf A. beharren

handhaven (van conclusies)


Gewichtsausgleich in Verkehrsmitteln aufrechterhalten

tegengewicht in vervoersmiddelen behouden


Konzentration über lange Zeiträume aufrechterhalten

concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven


Penicillanase | von Keimen gebildetes Enzym | das das Penizillin inaktiv

penicillinase | verhoogde weerstand tegen penseelschimmel


Allergen | Antigen | das zu Allergie führt

allergeen | stof die overgevoeligheid veroorzaakt


anionisch | das Anion betreffend

anionisch | met negatief geladen deeltjes


Wallonisches Gesetzbuch über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe

Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedebouw en Patrimonium
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daher möchte die klagende Partei vor dem vorlegenden Richter das Verfahren aufrechterhalten, das den Vorabentscheidungsfragen zugrunde liegt, parallel zum neuen Enteignungsverfahren, das auf der Grundlage des Erlasses vom 9. Juli 2015 eingeleitet wurde.

De eisende partij voor de verwijzende rechter wenst bijgevolg de rechtspleging die aan de oorsprong van de prejudiciële vragen ligt, te handhaven naast de nieuwe onteigeningsprocedure, ingesteld op grond van het besluit van 9 juli 2015.


Das Ziel einer schrittweisen Harmonisierung des Statuts der Arbeiter und der Angestellten, das in den Augen des Gesetzgebers einer plötzlichen Abschaffung des Unterschieds zwischen diesen Berufskategorien vorzuziehen ist, insbesondere in einer Angelegenheit, in der die Normen sich dank der kollektiven Verhandlungen entwickeln können, rechtfertigt es nicht mehr, achtzehn Jahre nach der Feststellung des Hofes, dass das betreffende Unterscheidungskriterium nicht mehr als sachdienlich angesehen werden konnte, dass gewisse Behandlungsunter ...[+++]

Het doel van een geleidelijke harmonisatie van de statuten van de arbeiders en de bedienden waaraan de wetgever de voorkeur heeft gegeven boven een plotselinge afschaffing van het onderscheid tussen die beroepscategorieën, inzonderheid in een aangelegenheid waar de normen kunnen evolueren ten gevolge van collectieve onderhandelingen, verantwoordt niet langer, achttien jaar nadat het Hof heeft vastgesteld dat het in het geding zijnde criterium van onderscheid niet meer pertinent kon worden geacht, dat sommige verschillen in behandeling, zoals die welke voor de verwijzende rechter zijn aangevoerd, nog geruime tijd kunnen worden behouden, w ...[+++]


Für das Mitverbrennen wird das Prinzip aufrechterhalten, wonach die Abgabe nicht für Abfälle gilt, die primäre Rohstoffe im Produktionsverfahren ersetzen.

Voor meeverbranden blijft het principe overeind dat de heffing niet van toepassing is voor afvalstoffen die primaire grondstoffen vervangen in het productieproces.


Um die Anwendung des ermäßigten Registrierungstarifs aufrechterhalten zu können, muss der Erwerber sich innerhalb einer Frist von drei Jahren ab dem Datum der Erstellung der notariellen Erwerbsurkunde unter anderem in das Bevölkerungsregister oder in das Fremdenregister an der Adresse des erworbenen unbeweglichen Gutes eintragen (Artikel 60 Absatz 2 des Registrierungs-, Hypotheken- und Kanzleigebührengesetzbuches).

Om de toepassing van het verlaagde registratietarief, dat ook bekend staat als « het klein beschrijf », te kunnen behouden, dient de verkrijger zich onder meer in te schrijven in het bevolkingsregister of het vreemdelingenregister op het adres van het verkregen onroerend goed, binnen de termijn van drie jaar te rekenen vanaf de datum van het verlijden van de notariële akte van verkrijging (artikel 60, tweede lid, van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus den Vorarbeiten zur angefochtenen Bestimmung geht hervor, dass die flexiblere Gestaltung der Norm auf das Bemühen zurückzuführen war, die Einführung der 4G-Technologie in der Region Brüssel-Hauptstadt zu ermöglichen, was im Rahmen ihrer internationalen und Europäischen Rolle als notwendig erachtet wird, ohne das ordnungsgemäße Funktionieren der 2G- und 3G-Netze zu beeinträchtigen, und dies zu annehmbaren Kosten für die Betreiber - insofern sie hierzu bestehende Standorte nutzen können - und ohne einen übermäßigen Druck auf die Raumordnung auszuüben, der sich aus der Notwendigkeit ergeben würde, zahlreiche neue Standorte in Betrieb zu ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van de bestreden bepaling blijkt dat de versoepeling van de norm is ingegeven door de zorg om de invoering van de - in het licht van de internationale en Europese rol noodzakelijk geachte - 4G-technologie in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest mogelijk te maken zonder het goed functioneren van de 2G- en 3G-netwerken in het gedrang te brengen, en zulks tegen een aanvaardbare kostprijs voor de operatoren - doordat zij daartoe bestaande sites kunnen aanwenden - en zonder een bovenmatige ruimtelijke belasting te veroorzaken, die het gevolg zou zijn van de noodzaak een groot aantal nieuwe sites in gebruik t ...[+++]


In der Begründung des angefochtenen Gesetzes wurde angeführt: « Durch diesen Entwurf möchte die Regierung eine neue Besoldungslaufbahn für das Gerichtspersonal nach dem Beispiel derjenigen, die für die Personalmitglieder des föderalen öffentliches Dienstes geschaffen wurde, einführen und somit den durch die Gesetze vom 10. Juni 2006 [zur Reform der Laufbahnen und der Besoldung des Personals der Kanzleien und der Sekretariate der Staatsanwaltschaften] und vom 25. April 2007 [zur Abänderung des Gerichtsgesetzbuches, insbesondere der Bestimmungen mit Bezug auf das Gerichtspersonal der Stufe A, die Greffiers und die Sekretäre sowie der Bestimmungen mit Bezug auf das Gerichtswesen] zustande gebrachten Parallelismus ...[+++]

In de memorie van toelichting van de bestreden wet wordt vermeld : « Via dit ontwerp wenst de regering een nieuwe geldelijke loopbaan voor het gerechtspersoneel, naar het voorbeeld van de geldelijke loopbaan voor de personeelsleden van het federaal openbaar ambt, in te stellen en op die manier het door de wetten van 10 juni 2006 [tot herziening van de loopbanen en de bezoldiging van het personeel van de griffies en de parketsecretariaten] en 25 april 2007 [tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek inzonderheid met betrekking tot bepalingen inzake het gerechtspersoneel van het niveau A, de griffiers en de secretarissen en inzake de rechterlijke organisatie] tot st ...[+++]


Für das Mitverbrennen wird das Prinzip aufrechterhalten, wonach die Abgabe nicht für Abfälle gilt, die primäre Rohstoffe im Produktionsverfahren ersetzen.

Voor meeverbranden blijft het principe overeind dat de heffing niet van toepassing is voor afvalstoffen die primaire grondstoffen vervangen in het productieproces.


« Für das Mitverbrennen wird das Prinzip aufrechterhalten, wonach die Abgabe nicht für Abfälle gilt, die primäre Rohstoffe im Produktionsverfahren ersetzen » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2006-2007, Nr. 965/1, S. 23; siehe auch Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2004-2005, Nr. 192/4, S. 5, und Ann., Flämisches Parlament, 13. April 2005, Nr. 13, S. 22).

« Voor meeverbranden blijft het principe overeind dat de heffing niet van toepassing is voor afvalstoffen die primaire grondstoffen vervangen in het productieproces » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2006-2007, nr. 965/1, p. 23; zie ook Parl. St., Vlaams Parlement, 2004-2005, nr. 192/4, p. 5, en Hand., Vlaams Parlement, 13 april 2005, nr. 13, p. 22).


Aus den Vorarbeiten zum Dekret geht hervor, dass der wallonische Dekretgeber beabsichtigte, das Amt des Bezirkskommissars zu einem fakultativen Amt zu machen, da es « aufrechterhalten wird, jedoch nicht mehr zwingend erforderlich ist » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2003-2004, Nr. 613/1, S. 11), und dass der Minister im Laufe der Vorarbeiten hervorgehoben hat, dass « es derzeit zwar Bezirkskommissare gibt, jedoch ohne Garantie für die Zukunft » (Parl. Dok., Wallonisc ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van het decreet blijkt dat de Waalse decreetgever de bedoeling had om het ambt van arrondissementscommissaris facultatief te maken, vermits het « wordt gehandhaafd, maar niet langer verplicht vereist is » (Parl. St., Waals Parlement, 2003-2004, nr. 613/1, p. 11), en dat de Minister tijdens de parlementaire voorbereiding heeft gepreciseerd dat « er thans immers arrondissementscommissarissen bestaan, maar zonder waarborg voor de toekomst » (Parl. St., Waals Parlement, 2003-2004, nr. 613/5, p. 14).


Aus den Vorarbeiten zu Artikel 160 geht hervor, dass der Verfassungsgeber mit der Annahme dieser Bestimmung das « Gleichgewicht » aufrechterhalten wollte, das zwischen den durch Gesetz zu regelnden Angelegenheiten und den durch königlichen Erlass zu regelnden Angelegenheiten existierte (Parl. Dok., Kammer, 1992-1993, Nr. 831/3, S. 7), und dass er es der gesetzgebenden und der ausführenden Gewalt ermöglichen wollte, flexibel auf sich entwickelnde Bedürfnisse einzugehen (ebenda, S. 4).

Uit de parlementaire voorbereiding van artikel 160 blijkt dat de Grondwetgever, met het aannemen van die bepaling, het « evenwicht » heeft willen handhaven dat bestond tussen de aangelegenheden die bij de wet moeten worden geregeld en die welke bij een koninklijk besluit moeten worden geregeld (Parl. St., Kamer, 1992-1993, nr. 831/3, p. 7) en dat hij het de wetgevende en de uitvoerende macht mogelijk heeft willen maken soepel in te spelen op evoluerende behoeften (ibid. p. 4).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daß er aufrechterhalten' ->

Date index: 2024-02-04
w