Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dazu verpflichtet jedem » (Allemand → Néerlandais) :

Die Beitrittsländer werden also sehr dazu angehalten, auf EDIS hin zu arbeiten , wobei aber auch zu beachten ist, dass sie nach Artikel 9 der (ISP-A-)Verordnung Nr. 1267/1999 in jedem Fall verpflichtet sind, angemessene Finanzverwaltungs- und -kontrollsysteme zu schaffen.

De kandidaat-lidstaten wordt weliswaar sterk aangeraden zich in de richting van EDIS te ontwikkelen, maar er moet op worden gewezen dat zij in ieder geval krachtens artikel 9 van Verordening nr. 1267/1999 (de ISPA-verordening) verantwoordelijk blijven voor de instelling van gepaste systemen voor financieel beheer en controle.


Die klagenden Parteien sind der Auffassung, dass die Verpflichtung, vor jeder Pfändung von Gütern von fremden Mächten die Erlaubnis des Pfändungsrichters zu erhalten, diskriminierend sei, insofern sie nur für die Gläubiger von fremden Mächten gelte, insofern sie dazu führe, dass diese Güter in der Praxis unpfändbar würden, und insofern dadurch der Gläubiger verpflichtet werde, den Nachweis zu erbringen, dass eine der vorerwähnten Bedingungen erfüllt sei, was eine Umkehrung der Beweislast darstelle, und während dieser Beweis, insbesond ...[+++]

De verzoekende partijen zijn van mening dat de verplichting om vóór elk beslag op eigendommen van buitenlandse mogendheden de toelating van de beslagrechter te verkrijgen discriminerend is in zoverre zij enkel van toepassing is op de schuldeisers van buitenlandse mogendheden, in zoverre zij ertoe leidt dat die eigendommen in de praktijk niet vatbaar voor beslag worden, en in zoverre zij de schuldeiser verplicht om het bewijs te leveren dat een van de voormelde voorwaarden wordt vervuld, hetgeen een omkering van de bewijslast zou uitmaken, en terwijl dat bewijs, in het bijzonder wanneer het het derde geval betreft, onmogelijk te overlegge ...[+++]


Ich denke, dass wir dazu verpflichtet sind, weil Taiwan gezeigt hat, dass überall eine liberale Demokratie möglich ist, und zwar in jedem kulturellen Umfeld, und dass die Umgestaltung, die dort stattgefunden hat, erfolgreich war, und ich bin der Meinung, dass wir dies anerkennen sollten.

Het afschaffen van de visumplicht is hierbij behulpzaam. Ik ben van mening dat dit onze plicht is, omdat Taiwan laat zien dat een liberale democratie overal mogelijk is, in iedere cultuur. De transformatie die daar heeft plaatsgevonden is een succes en ik vind dat we dat moeten steunen.


Der Mitgliedstaat braucht Unterabsatz 1 nicht auf Gesellschaften anzuwenden, die in der Lage sind, die Namen und Anschriften ihrer Aktionäre aus einem aktuellen Aktionärsregister zu ermitteln, vorausgesetzt, die Gesellschaft ist dazu verpflichtet, jedem eingetragenen Aktionär die Einberufung zu übersenden.

De lidstaten hoeven de eerste alinea niet toe te passen op vennootschappen die de namen en adressen van hun aandeelhouders uit een bestaand register van aandeelhouders kunnen halen, mits de vennootschap verplicht is de oproeping aan elke van haar geregistreerde aandeelhouders te sturen.


Der Mitgliedstaat braucht Unterabsatz 1 nicht auf Gesellschaften anzuwenden, die in der Lage sind, die Namen und Anschriften ihrer Aktionäre aus einem aktuellen Aktionärsregister zu ermitteln, vorausgesetzt, die Gesellschaft ist dazu verpflichtet, jedem eingetragenen Aktionär die Einberufung zu übersenden.

De lidstaten hoeven alinea 1 niet toe te passen op vennootschappen die de namen en adressen van hun aandeelhouders uit een bestaand register van aandeelhouders kunnen halen, mits de vennootschap verplicht is de oproeping aan elke van haar geregistreerde aandeelhouders te sturen.


Der Mitgliedstaat braucht Unterabsatz 1 nicht auf Gesellschaften anzuwenden, die in der Lage sind, die Namen und Anschriften ihrer Aktionäre aus einem aktuellen Aktionärsregister zu ermitteln, vorausgesetzt, die Gesellschaft ist dazu verpflichtet, jedem eingetragenen Aktionär die Einberufung zu übersenden.

De lidstaten hoeven alinea 1 niet toe te passen op vennootschappen die de namen en adressen van hun aandeelhouders uit een bestaand register van aandeelhouders kunnen halen, mits de vennootschap verplicht is de oproeping aan elke van haar geregistreerde aandeelhouders te sturen.


Im Rahmen dieser Vereinbarung verpflichtet sich der Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes dazu, jedem Betreiber eines Verteilernetzes die Informationen mitzuteilen, die er benötigt, dies innerhalb von Fristen, die ihm erlauben, seine Verpflichtungen zu erfüllen, wie z.B. im Rahmen von Artikel 72 § 3 der technischen Verteilungsregelung.

In het kader van deze overeenkomst verbindt de beheerder van het lokale transmissienet zich ertoe de nodige informatie te leveren aan elke distributienetbeheerder binnen een redelijke termijn waarbinnen hij zijn verplichtingen kan nakomen, zoals bijvoorbeeld in het kader van artikel 72, § 3, van het technisch distributereglement.


O. in der Erwägung, dass ein einfach zu bewerkstelligender aber wichtiger Fortschritt im Sinne der Transparenz darin bestünde, dass sich die Kommission dazu verpflichtet, künftig jedem Legislativvorschlag ein Verzeichnis aller bei der Ausarbeitung konsultierten Ausschüsse, Sachverständigen, Verbände, Organisationen und Einrichtungen beizufügen,

O. overwegende dat een eenvoudig te realiseren, maar belangrijke vooruitgang in het belang van transparantie zou zijn als de Commissie zich ertoe verplichtte voortaan elk wetgevingsvoorstel gepaard te doen gaan met een overzicht van alle bij de opstelling van het voorstel geraadpleegde comités, deskundigen, verenigingen, organisaties en instellingen,


O. in der Erwägung, dass ein einfach zu bewerkstelligender aber wichtiger Fortschritt im Sinne der Transparenz darin bestünde, dass sich die Kommission dazu verpflichtet, künftig jedem Legislativvorschlag ein Verzeichnis aller bei der Ausarbeitung konsultierten Ausschüsse, Sachverständigen, Verbände, Organisationen und Einrichtungen beizufügen,

O. overwegende dat een eenvoudig te realiseren, maar belangrijke vooruitgang in het belang van transparantie zou zijn als de Commissie zich ertoe verplichtte voortaan elk wetgevingsvoorstel gepaard te doen gaan met een overzicht van alle bij de opstelling van het voorstel geraadpleegde comités, deskundigen, verenigingen, organisaties en instellingen,


Die Beitrittsländer werden also sehr dazu angehalten, auf EDIS hin zu arbeiten , wobei aber auch zu beachten ist, dass sie nach Artikel 9 der (ISP-A-)Verordnung Nr. 1267/1999 in jedem Fall verpflichtet sind, angemessene Finanzverwaltungs- und -kontrollsysteme zu schaffen.

De kandidaat-lidstaten wordt weliswaar sterk aangeraden zich in de richting van EDIS te ontwikkelen, maar er moet op worden gewezen dat zij in ieder geval krachtens artikel 9 van Verordening nr. 1267/1999 (de ISPA-verordening) verantwoordelijk blijven voor de instelling van gepaste systemen voor financieel beheer en controle.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dazu verpflichtet jedem' ->

Date index: 2021-12-04
w