Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dazu unterbreiten sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Der Bericht enthält konkrete Vorschläge dazu, was die EU fördern und welche Vorschläge sie in den zuständigen Gremien unterbreiten sollte.

In het verslag worden concrete voorstellen gedaan over hetgeen de EU in de relevante fora moet bepleiten en voorstellen.


23. stellt fest, dass die Prüfung durch den Europäischen Gerichtshof noch im Gange ist; ist der Ansicht, dass die Prüfung dazu dienen sollte, Aufschluss über die Ziele der Mittelverwendung und ihre Effizienz zu geben, realisierbare Vorschläge zu unterbreiten und den weiteren Mittelbedarf für die Durchführung der Stilllegungsarbeiten zu bewerten; schlägt vor, da es sich um eine Gesamtleistungsprüfung handelt, in ihrem Rahmen Folgendes zu klären:

23. neemt nota van het feit dat de audit van de Rekenkamer nog niet is afgerond; gaat ervan uit dat de audit de doelstellingen van het gebruik van de financiële middelen en hun doeltreffendheid bekend zal maken, zal resulteren in uitvoerbare voorstellen voor de toekomst en de langere noodzaak van middelen voor de uitvoering van de sluitingswerken zal opnemen; rekent erop dat deze „full performance” audit antwoorden zal geven;


23. stellt fest, dass die Prüfung durch den Europäischen Gerichtshof noch im Gange ist; ist der Ansicht, dass die Prüfung dazu dienen sollte, Aufschluss über die Ziele der Mittelverwendung und ihre Effizienz zu geben, realisierbare Vorschläge zu unterbreiten und den weiteren Mittelbedarf für die Durchführung der Stilllegungsarbeiten zu bewerten; schlägt vor, da es sich um eine Gesamtleistungsprüfung handelt, in ihrem Rahmen Folgendes zu klären:

23. neemt nota van het feit dat de audit van de Rekenkamer nog niet is afgerond; gaat ervan uit dat de audit de doelstellingen van het gebruik van de financiële middelen en hun doeltreffendheid bekend zal maken, zal resulteren in uitvoerbare voorstellen voor de toekomst en de langere noodzaak van middelen voor de uitvoering van de sluitingswerken zal opnemen; rekent erop dat deze "full performance" audit antwoorden zal geven;


21. stellt fest, dass die Erhöhung der IT-Ausgaben in den letzten vier Jahren einen Wert von 28 % erreicht hat; ist der Ansicht, dass die derzeitige Strategie hilfreich für die Modernisierung der IT-Systeme des Europäischen Parlaments, die Verbesserung der den Nutzern angebotenen Leistungen und die Entwicklung einer neuen Website war; unterstreicht jedoch, dass sie dazu geführt hat, dass sich die Zahl der Projekte auf 477 erhöhte und einige zentrale Funktionen von externen Bediensteten wahrgenommen werden; betont, dass angesichts der Tatsache, dass die Verwaltung ihre Mittelanträge begründen muss, die Direktion Informationstechnologie ...[+++]

21. stelt vast de stijging van de uitgaven voor IT de afgelopen vier jaar 28% heeft bedragen; is van mening dat de huidige strategie nuttig is geweest voor de modernisering van de IT-systemen van het Parlement, verbetering van de dienstverlening aan de gebruikers en de ontwikkeling van een nieuwe website; benadrukt niettemin dat het aantal projecten daardoor is gestegen tot 477 en dat enkele sleutelfuncties zijn overgegaan in handen van extern personeel; beklemtoont dat, daar de Administratie haar financiële verzoeken moet rechtvaardigen, het Directora ...[+++]


21. stellt fest, dass die Erhöhung der IT-Ausgaben in den letzten vier Jahren einen Wert von 28% erreicht hat; ist der Ansicht, dass die derzeitige Strategie hilfreich für die Modernisierung der IT-Systeme des Europäischen Parlaments, die Verbesserung der den Nutzern angebotenen Leistungen und die Entwicklung einer neuen Website war; unterstreicht jedoch, dass sie dazu geführt hat, dass sich die Zahl der Projekte auf 477 erhöhte und einige zentrale Funktionen von externen Bediensteten wahrgenommen werden; betont, dass angesichts der Tatsache, dass die Verwaltung ihre Mittelanträge begründen muss, die Direktion Informationstechnologie ...[+++]

21. stelt vast de stijging van de uitgaven voor IT de afgelopen vier jaar 28% heeft bedragen; is van mening dat de huidige strategie nuttig is geweest voor de modernisering van de IT-systemen van het Parlement, verbetering van de dienstverlening aan de gebruikers en de ontwikkeling van een nieuwe website; benadrukt niettemin dat het aantal projecten daardoor is gestegen tot 477 en dat enkele sleutelfuncties zijn overgegaan in handen van extern personeel; beklemtoont dat, daar de Administratie haar financiële verzoeken moet rechtvaardigen, het Directora ...[+++]


die Frage, ob die Kommission Vorschläge dazu unterbreiten sollte, wie Maßnahmen für die Behandlung thematischer / horizontaler Prioritäten klarer und transparenter gestaltet werden können;

de wenselijkheid dat de Commissie voorstellen doet over de wijze waarop de procedure voor de behandeling van thematische/horizontale prioriteiten duidelijker en transparanter kan worden gemaakt;


Dieser Dialog sollte von der EU erleichtert werden, und die Kommission wird Vorschläge dazu unterbreiten, wie ein solcher Dialog unterstützt werden könnte.

De Commissie zal voorstellen doen voor steun aan een dergelijke dialoog.


Der Rat (Verkehr, Telekommunikation und Energie) hatte auf seiner Tagung am 5. und 6. Dezember 2002 die Absicht der Kommission begrüßt, einen Vorschlag zu unterbreiten, mit dem sichergestellt werden sollte, dass gegen Personen, die durch grob fahrlässiges Verhalten eine Meeresverschmutzung verursacht oder dazu beigetragen haben, angemessene Sanktionen verhängt werden.

Tijdens zijn zitting van 5 en 6 december 2002 heeft de Raad Vervoer, Telecommunicatie en Energie zijn voldoening uitgesproken over het voornemen van de Commissie om een voorstel in te dienen waarmee wordt gewaarborgd dat aan diegene die door grove nalatigheid een ongeval veroorzaakt of mede veroorzaakt dat verontreiniging tot gevolg heeft, passende sancties kunnen worden opgelegd.


w