Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wird vorschläge dazu " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission wird Vorschläge dazu unterbreiten, wie diese Datenbank zu einem weltweiten Meeresdaten-Netzwerk ausgebaut werden kann.

De Commissie zal voorstellen doen voor de verdere uitbouw van deze gegevensbank tot een wereldwijd marien datanetwerk.


In dem Aktionsplan wird auch auf die Bedeutung einer angemessenen rechtlichen Vertretung des Kindes hingewiesen, und es finden sich Vorschläge dazu, wie die Unzulänglichkeiten in der Fürsorge für unbegleitete Asyl suchende Kinder in der EU beseitigt werden können[27] und dem Verschwinden von in der Obhut des Staates befindlichen unbegleiteten Minderjährigen vorgebeugt werden kann.

In het actieplan wordt ook het belang van een goede vertegenwoordiging van het kind benadrukt en worden maatregelen voorgesteld om de tekortkomingen in de opvang van niet-begeleide asielzoekende kinderen in de EU aan te pakken[27] en te voorkomen dat niet-begeleide kinderen waarvoor de overheid de zorg heeft, verdwijnen.


Das vorlegende Rechtsprechungsorgan unterbreitet dem Gerichtshof die Artikel 246 § 2 und 504bis § 2 des Strafgesetzbuches in der Auslegung, dass dadurch eine Person unter Strafe gestellt wird, die vor dem 8. Juni 2007, das heißt dem Datum des Inkrafttretens der Artikel 3 und 4 des Gesetzes vom 11. Mai 2007, einen darin vorgesehenen Vorteil gewährt hat, « ohne dass [sie] irgendeinen Vorschlag dazu gemacht oder formuliert hat ».

Het verwijzende rechtscollege legt de artikelen 246, § 2, en 504bis, § 2, van het Strafwetboek voor aan het Hof in die interpretatie dat zij de persoon strafbaar stellen die vóór 8 juni 2007, zijnde de datum van inwerkingtreding van de artikelen 3 en 4 van de wet van 11 mei 2007, een daarin bedoeld voordeel heeft toegekend, « zonder dat hij ook enig voorstel daartoe gemaakt of geformuleerd had ».


Die Kommission wird bei ihrer Politikgestaltung in Meeresfragen von Anfang an nach ihren Grundsätzen für ein besseres Regieren handeln: Sie wird wichtige meeresbezogene Initiativen in den jährlichen Planungs- und Programmgestaltungsinstrumenten herausstellen, sie wird die Bürgergesellschaft und alle betroffenen Parteien konsultieren, und Folgenabschätzungen und dienststellenübergreifende Arbeitsgruppen werden dazu beitragen, dass die Kommission Vorschläge konzipier ...[+++]

De Commissie zal zich bij de beleidsvorming over maritieme zaken vanaf het begin laten leiden door beginselen die ten grondslag liggen aan betere regelgeving. Vaststelling van de voornaamste initiatieven op maritiem gebied in de jaarlijkse plannings- en programmeringsinstrumenten, raadpleging van het maatschappelijke middenveld en de belanghebbende partijen, effectbeoordelingen en interne coördinatiegroepen moeten ertoe bijdragen dat de Commissie in staat is daadwerkelijk geïntegreerde voorstellen uit te tekenen en in te dienen.


23. unterstützt den Vorschlag, den die Kommission in ihrem Bericht 2013 über die Unionsbürgerschaft formuliert hat, wonach die Verordnung zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit dahingehend reformiert werden soll, dass der obligatorische Mindestzeitraum, in dem Herkunftsmitgliedstaaten Leistungen für ihre Bürger erbringen müssen, von drei auf sechs Monate verlängert wird; vertritt die Auffassung, dass ein solcher Vorschlag dazu beitragen wird, Sic ...[+++]

23. steunt het voorstel van de Commissie zoals dat in haar verslag over het burgerschap 2013 is opgenomen om de verordening inzake de coördinatie van de sociale zekerheid zodanig te herzien dat de verplichte minimumperiode waarin de lidstaat van herkomst verantwoordelijk is voor de uitkeringen aan zijn burgers, van drie tot zes maanden te verlengen; is van mening dat dit voorstel zal bijdragen tot grotere zekerheid voor werkzoekenden als zij naar een andere lidstaat verhuizen en de financiële lasten voor de ontvangende lidstaat zal helpen drukken, en tevens misbruik helpt voorkomen;


Zusammen mit der EU-Zinsbesteuerungsrichtlinie und der bereits bestehenden Richtlinie über die Verwaltungszusammenarbeit im Bereich der Besteuerung, die mit diesem Vorschlag geändert werden soll, wird dieser Vorschlag dazu führen, dass die Mitgliedstaaten untereinander ebenso viele Informationen austauschen wie mit den Vereinigten Staaten, denen gegenüber sie sich im Zusammenhang mit dem „Foreign Account Compliance Act“ (FATCA) zum Informationsaustausch verpflichtet haben.

Dit voorstel, samen met de EU-spaarrenterichtlijn en de reeds bestaande richtlijn betreffende de administratieve samenwerking, die dit voorstel wil wijzigen, houdt in dat de lidstaten onderling evenveel inlichtingen delen als ze toegezegd hebben te zullen doen met de VS in het kader van de Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA).


Am 27. April 2010 verabschiedete die Kommission eine Empfehlung für eine Empfehlung des Rates zu Leitlinien für die Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten und der Union zur Umsetzung der Strategie Europa 2020, wobei erwartet wird, dass sie Mitte Mai 2010 konkrete Vorschläge dazu vorlegen wird, wie die wirtschaftspolitische Koordination und Überwachung in der Union insbesondere zwischen den Mitgliedstaaten, die dem einheitlichen Währungsraum angehören, verbessert und gestärkt werden kann.

Op 27 april 2010 heeft de Commissie een voorstel aangenomen voor een aanbeveling van de Raad inzake globale richtsnoeren voor het economisch beleid van de lidstaten en de Unie ter uitvoering van de Europa 2020-strategie, en er wordt verwacht dat ze medio mei 2010 concrete voorstellen zal indienen om de coördinatie van en het toezicht op het economisch beleid in de Unie te verbeteren, met name in de lidstaten die behoren tot de eurozone.


Das Kollegium wird diese Mitteilung vor Ende dieses Jahres, also schon bald, annehmen, und selbstverständlich werden wir einen Vorschlag zur besseren Definition des Begriffs „staatliches Flugzeug“ formulieren, der oft auf eine Weise ausgelegt wird, die dazu dient, den notwendigen Kontrollen zu entrinnen.

Deze mededeling zal door de Commissie worden aangenomen voor het eind van dit jaar, heel snel dus, en we zullen uiteraard een voorstel indienen voor een betere definitie van dit concept van een overheidsvliegtuig, dat regelmatig zo wordt geïnterpreteerd dat de noodzakelijke controles worden omzeild.


Wir beabsichtigen – mein Kollege Louis Michel wird das in der Kommission einbringen, dann wird es diskutiert und wird dann in den Rat gehen –, konkrete Vorschläge dazu vorzulegen, und zwar im Rahmen der zur Zeit bei der Kommission in Vorbereitung stehenden Mitteilung im Anschluss an die Konferenz von Monterrey und auch im Zusammenhang mit einem konsolidierten Projekt für die Konferenz zur Revision der Millenniumsziele im September 2005.

Wij streven ernaar concrete voorstellen hiertoe in te dienen in het kader van de mededeling waaraan de Commissie momenteel werkt in aansluiting op de conferentie van Monterrey en in verband met een geconsolideerd project voor de conferentie ter herziening van de millenniumdoelstellingen in september 2005. Mijn collega Louis Michel zal ze aan de orde stellen in de Commissie, die zich erover zal buigen alvorens ze worden doorgegeven aan de Raad.


Die Kommission wird einen Vorschlag dazu unterbreiten, wie ein solches weiterentwickeltes Frühwarnsystem realisiert und verwaltet werden könnte.

De Commissie zal een voorstel indienen betreffende de wijze waarop een dergelijk geavanceerd alarmsysteem tot stand kan worden gebracht.


w