Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dazu nötigen anstrengungen leisten » (Allemand → Néerlandais) :

Alle Partner in den Industrienationen und den Entwicklungsländern werden dazu aufgefordert, die Politikkohärenz zu stärken und gegebenenfalls ihre politischen Strategien zu überarbeiten, um diese mit den Anstrengungen um Armutsbeseitigung und nachhaltige Entwicklung, die einen wichtigen Beitrag zur Durchführung des weltweiten Handlungsrahmens leisten, in Einkl ...[+++]

Alle partners in de ontwikkelde landen en de ontwikkelingslanden worden aangemoedigd de beleidscoherentie te verbeteren en hun beleid – zo nodig – te herzien om ervoor te zorgen dat het strookt met de inspanningen om armoede uit te bannen en duurzame ontwikkeling te bevorderen. Op die manier kan een belangrijke bijdrage worden geleverd aan de uitvoering van het wereldwijde kader.


Auch stimme ich den heute gemachten Aussagen, in denen betont wurde, dass dieser ganze Prozess und die dazu nötigen Anstrengungen dem Wohle der kroatischen Bürgerinnen und Bürger dienen, völlig zu.

Ik ben het ook volledig eens met die verklaringen van vandaag waarin wordt onderstreept dat dit hele proces en de vereiste inspanningen het welzijn van de Kroatische burgers beogen.


Die in der neuen Richtlinie vorgeschlagenen Maßnahmen werden dazu beitragen, dass alle Mitgliedstaaten in zweckmäßiger Weise einen Beitrag zu den Anstrengungen leisten, die notwendig sind, um das 20 %-Ziel zu erreichen, ebenso wie zu gleichen Ausgangsbedingungen für alle Marktakteure, insbesondere durch die Festlegung von Mindest­energie­effizienz­anforderungen (z. B. in Bezug auf den Zugang zu öffentlichen Märkten, Energieaudit-Verpflichtungen für Unternehmen, Energieeinsparverpflichtungen fü ...[+++]

De maatregelen die in de nieuwe richtlijn worden voorgesteld, zullen ertoe bijdragen dat alle lidstaten een gepaste bijdrage leveren aan de inspanningen die nodig zijn om het streefcijfer van 20 % te verwezenlijken en een gelijk speelveld voor alle marktspelers tot stand te brengen. Dit zal in het bijzonder gebeuren door minimumvereisten vast te leggen voor energieprestaties (bijvoorbeeld voor toegang tot overheidsmarkten, verplichte energieaudit voor bedrijven, verplichte energiebesparing voor energienutsbedrijven en toegang tot het net voor WKK-producenten).


10. begrüßt die Anstrengungen der USA und aller anderen beitragenden Staaten zur Unterstützung der nationalen und lokalen Behörden Iraks in ihrem Kampf gegen den IS; begrüßt den Aufruf der USA zur Bildung einer internationalen Koalition gegen den IS, die gerade aufgebaut wird, und begrüßt auch den Beschluss der Mitglieder der Arabischen Liga, die Resolution 2170 (2014) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen zu unterstützen und alle erforderlichen Maßnahmen zur Bekämpfung der terroristischen Gruppen in Syrien und im Irak zu ergreifen und mit all denjenigen, die auf internationaler, regionaler und nationaler Ebene Anstrengungen zur W ...[+++]

10. is ingenomen met de inspanningen van de VS en alle andere bijdragende landen om de Iraakse nationale en lokale autoriteiten te steunen in hun strijd tegen IS; staat positief tegenover de oproep van de VS tot een internationale coalitie tegen IS, die momenteel wordt opgebouwd; is eveneens verheugd over het besluit van de leden van de Arabische Liga om resolutie 2170 (2014) van de VN-Veiligheidsraad te ondersteunen en om alle noodzakelijke maatregelen te nemen om terroristische groepen in Syrië en Irak te bestrijden en deel te nem ...[+++]


40. fordert alle zuständigen Behörden eindringlich auf, die ethnische Trennung von Kindern (zwei Schulen unter einem Dach), die in einigen Kantonen von Bosnien und Herzegowina immer noch praktiziert wird, einzustellen und die wirksame Eingliederung insbesondere von Roma-Kindern im Bildungsbereich unter anderem durch Schulförderprogramme zu unterstützen; fordert die staatlichen Stellen auf, mit den maßgeblichen nichtstaatlichen Organisationen dabei zusammenzuarbeiten, Roma-Familien dazu zu bewegen, den Zugang ihrer Kinder zu Bildung zu unterstützen; fordert die staatlichen Stellen auf, die Regelungen innerhalb von Bosnien und Herzegowin ...[+++]

40. verzoekt alle bevoegde autoriteiten een eind te maken aan de etnische segregatie van kinderen („twee scholen onder één dak”), die in sommige kantons van de Federatie nog steeds bestaat; verzoekt voorts om effectieve integratie van Roma-kinderen, met name in het onderwijs, onder meer door middel van schoolrijpheidsprogramma's; dringt er bij de autoriteiten op aan samen te werken met de relevante ngo's om Roma-gezinnen aan te moedigen hun kinderen te steunen bij de toegang tot onderwijs; dringt er bij de autoriteiten op aan de regelgeving in Bosnië en Herzegovina te harmoniseren om ervoor te zorgen dat alle kinderen gelijk worden be ...[+++]


Wir wissen, dass es, wenn wir hier nicht die nötigen Anstrengungen unternehmen, zweifellos schwierig werden wird, die Entwicklungsländer dazu zu bewegen, sich zu weiteren Maßnahmen zu verpflichten.

Zonder zulke inspanningen weten we dat het duidelijk moeilijk zal zijn om de ontwikkelingslanden te overtuigen zich tot verdere actie te verbinden.


Meiner Meinung nach wird die einheitliche konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage einen wichtigen Beitrag dazu leisten, die Gemeinschaft mit den nötigen Instrumenten für den Fortschritt auszustatten.

Naar mijn mening zal de gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag voor vennootschapsbelasting in verregaande mate de instrumenten verschaffen die de EU nodig heeft om vooruitgang te boeken.


Damit einige Energiequellen mit großem technischen und wirtschaftlichen Potenzial einen wesentlichen Beitrag dazu leisten können, dass die EU Ziele im Bereich der erneuerbaren Energien erreicht werden, bedarf es einer verstärkten Zusammenarbeit und Planung zwischen europäischen Netzbetreibern, den zuständigen Behörden und ggf. der Europäischen Kommission insbesondere bei Netzintegrationsfragen, gemeinsamer FE Anstrengungen mit Schwerpunkt auf weiteren Kostensenkungen bei Basistechnologien und ...[+++]

Opdat diverse bronnen met een hoog technisch en economisch potentieel een significante bijdrage kunnen leveren tot het bereiken van de doelstellingen van de EU inzake hernieuwbare energie, moet de samenwerking en de planning tussen Europese netbeheerders, de bevoegde autoriteiten en in voorkomend geval de Europese Commissie, worden verbeterd, met name wanneer het gaat om aangelegenheden in verband met de integratie van de elektriciteitsnetten, moeten er gezamenlijke inspanningen komen op het gebied van OO gericht op verdere verlaging ...[+++]


Um die dazu nötigen Anstrengungen leisten zu können, die in dieser Mitteilung beschrieben wurden, muß er auf die Unterstützung von seiten der europäischen Institutionen, der Mitgliedstaaten und der betroffenen Wirtschaftskreise zählen können.

Om de daarvoor noodzakelijke maatregelen te kunnen nemen, zoals in deze mededeling werd beschreven, is de douane aangewezen op de ondersteuning door de Europese instellingen, de lidstaten en de betrokken bedrijfskringen.


Um die dazu nötigen Anstrengungen leisten zu können, die in dieser Mitteilung beschrieben wurden, muß er auf die Unterstützung von seiten der europäischen Institutionen, der Mitgliedstaaten und der betroffenen Wirtschaftskreise zählen können.

Om de daarvoor noodzakelijke maatregelen te kunnen nemen, zoals in deze mededeling werd beschreven, is de douane aangewezen op de ondersteuning door de Europese instellingen, de lidstaten en de betrokken bedrijfskringen.


w