Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dazu beigetragen einige " (Duits → Nederlands) :

Die Strategie hat bereits dazu beigetragen, einige wichtige Initiativen und Projekte auf den Weg zu bringen, z. B.:

Deze strategie heeft reeds geleid tot een aantal kernacties en projecten, zoals:


Der Umstand, dass – neben anderen – das Parlament auf Kohärenz mit den bestehenden Verträgen bestanden hat, war besonders hilfreich und hat dazu beigetragen, einige Kernmerkmale des neuen Vertrags festzuschreiben.

Dat onder meer het Parlement heeft aangedrongen op samenhang met de bestaande verdragen, is bijzonder nuttig gebleken en heeft ertoe bijdragen dat een aantal belangrijke kenmerken van het nieuwe verdrag stevig zijn verankerd.


3. bedauert es, dass einige Handelspartner ungerechtfertigte Handelsschranken wie Ausfuhrbeschränkungen oder Ausfuhrabgaben auf Rohstoffe (etwa Eisenschrott) errichtet haben, die dazu beigetragen haben, dass die Verfügbarkeit von Rohstoffen geringer wurde und die Produktionskosten für Stahl in der EU unnötig gestiegen sind;

3. betreurt het feit dat sommige handelspartners oneerlijke handelsbelemmeringen hebben opgelegd, zoals uitvoerbeperkingen en uitvoerrechten op grondstoffen (bv. metaalschroot), die ertoe hebben bijgedragen dat er minder grondstoffen beschikbaar zijn en die de kosten van de staalproductie in de EU buitensporig hebben laten stijgen;


Die Richtlinie hat dazu beigetragen, einige Beschränkungen für die Wiederverwendung aufzuheben, wie etwa Monopolpositionen von öffentlichen Stellen oder fehlende Transparenz auf dem Markt für wiederverwendbare öffentliche Daten.

De richtlijn heeft geholpen om bepaalde hinderpalen voor het hergebruik uit de weg te ruimen, zoals monopolieposities van overheidsorganen of gebrek aan transparantie op de markt voor herbruikbare overheidsinformatie.


301. stellt mit Befriedigung fest, dass einige Entwicklungen dazu beigetragen haben, die Endwirkung der Programme zu verbessern; ermuntert die Kommission, die wichtigsten Ergebnisse dieser Evaluierungen bei der Gestaltung ihrer Politik zu übernehmen;

301. stelt met voldoening vast dat sommige evaluaties hebben bijgedragen aan de verbetering van het uiteindelijke effect van de programma's; moedigt de Commissie aan de belangrijkste bevindingen van deze evaluaties te gebruiken bij haar beleidsvorming;


In den zwei Jahrzehnten seit ihrer Verabschiedung hat die Richtlinie wesentlich dazu beigetragen, die weiträumige Zerstörung unserer wertvollsten Biodiversitätsgüter zu stoppen, und einige Arten und Lebensräume lassen bereits Anzeichen einer Erholung erkennen.

Twee decennia na de vaststelling van de richtlijn, heeft deze reeds geleid tot een aanzienlijke vooruitgang in het stoppen van de grootschalige vernietiging van onze meest waardevolle biodiversiteit en vertonen een aantal soorten en habitats reeds tekenen van herstel.


E. in der Erwägung, dass die Veröffentlichung des Binnenmarktanzeigers durchweg dazu beigetragen hat, die Umsetzung von Binnenmarktregeln zu verbessern, indem durch sie objektive und relevante Daten zur Umsetzung und Anwendung dieser Normen durch die Mitgliedstaaten zur Verfügung gestellt wurden; ist jedoch der Auffassung, dass einige Mitgliedstaaten das Ziel einer korrekten und rechtzeitigen Umsetzung europäischer Rechtsvorschriften in einzelstaatliches Recht noch immer nicht vollständig erfüllen, und dass daher objektive Daten auf ...[+++]

E. overwegende dat de publicatie van het scorebord van de interne markt de omzetting van de regels voor de interne markt consistent heeft helpen verbeteren door objectieve en inhoudelijke gegevens te verschaffen over de omzetting en de tenuitvoerlegging van deze regels door de lidstaten; overwegende dat sommige lidstaten er echter nog steeds niet in slagen hun doelstellingen van een correcte en tijdige omzetting van Europese wetgeving in nationale wetgeving te verwezenlijken en dat objectieve gegevens dus een centrale plaats in het ...[+++]


Andererseits muss eingeräumt werden, dass einige dieser sektoralen Politiken (z. B. die GAP) dazu beigetragen haben, dass einige Regionen und ihre Bevölkerung erhöhten Risiken ausgesetzt wurden.

Anderzijds moet worden erkend dat sommige sectorale beleidslijnen (bijvoorbeeld het GLB) tot een toename van de blootstelling aan het risico op rampen van bepaalde regio’s en hun bevolking hebben geleid en bijgevolg aan herziening toe zijn.


Das hat die Kommission mutig getan. Natürlich wird es immer Personen geben, die der Meinung sind, dass nicht die rechte Zeit dafür ist. Aber ich denke, dass die Aussprache wenigstens dazu beigetragen hat und weiter dazu beitragen wird, einige Schwierigkeiten zu klären, die wir bei der Erzielung einer stärkeren und besseren Regulierung dieses Sektors haben.

Dat heeft ze manmoedig gedaan, en natuurlijk is er altijd wel iemand die vindt dat het niet het geschikte moment is, maar ik denk dat deze discussie ons heeft geholpen en zal blijven helpen om meer inzicht te krijgen in een aantal van de problemen om meer en een betere regelgeving voor deze sector te creëren.


Von den 7 investitionsrelevanten Projekten wurden einige durch die anhaltende politische Instabilität in Bulgarien an der Umsetzung gehindert, obwohl sie dennoch dazu beigetragen haben, Reformstrategien für Bulgarien und andere mittel- und osteuropäische Länder zu entwickeln.

Wat de eerstgenoemde 7 studies betreft werd de tenuitvoerlegging in sommige gevallen gehinderd door het voortdurende gebrek aan politieke stabiliteit in Bulgarije; niettemin hebben deze projecten bijgedragen tot de vaststelling van een hervormingsstrategie voor Bulgarije en voor andere Oosteuropese landen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dazu beigetragen einige' ->

Date index: 2023-05-26
w