Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Stativen befestigt zu werden
Dazu gehörend
Die Arteriole betreffend
Fernrohre die dazu bestimmt sind
GAP
Gemeinsame Agrarpolitik
Gemeinsamer Agrarmarkt
Gemeinsamer Markt für landwirtschaftliche Produkte
Grünes Europa
Neuregelung der GAP
Reform der GAP
Revision der GAP

Traduction de «gap dazu » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Reform der GAP [ Neuregelung der GAP | Revision der GAP ]

GLB-hervorming [ herziening van het GLB | rationalisatie van het GLB ]


Urteilsfindung nach erfolgtem Referat des dazu beauftragten Richters

vonnis gewezen na deskundigenverslag


Keramikgegenstände, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen

keramische voorwerpen, bestemd om met levensmiddelen in aanraking te komen


auf Stativen befestigt zu werden | Fernrohre die dazu bestimmt sind

verrekijker ter bevestiging op een statief


die Arteriole betreffend | dazu gehörend

arteriolair | met betrekking tot de kleine slagaders


Gemeinsame Agrarpolitik [ GAP | gemeinsamer Agrarmarkt | gemeinsamer Markt für landwirtschaftliche Produkte | Grünes Europa ]

gemeenschappelijk landbouwbeleid [ gemeenschappelijke landbouwmarkt | GLB | het Groene Europa ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Mitgliedstaaten sollten auch im Rahmen der zweiten Säule der GAP dazu angehalten werden, angemessene Maßnahmen zum Bodenschutz zu ergreifen.

De lidstaten moeten ook worden aangespoord om in het kader van de tweede pijler van het GLB adequate maatregelen voor bodembescherming te treffen.


Die im Rahmen der Agenda 2000 vorgeschlagene jüngste Reform der GAP soll dazu dienen, die Wettbewerbsfähigkeit zu verbessern und weitere Fortschritte bei der Einbeziehung der Umweltanforderungen in die GAP zu erzielen.

De jongste hervorming van het GLB, als tot stand gebracht in het kader van Agenda 2000, is erop gericht een sterkere concurrentiepositie te bewerkstelligen en verdere vooruitgang te maken met de integratie van milieueisen in het GLB.


Daneben trägt die GAP zunehmend dazu bei, die Gefahr von Umweltschädigungen abzuwehren und viele der öffentlichen Güter zu liefern, die unsere Gesellschaften erwarten.

Het GLB slaagt er daarnaast steeds beter in de gevaren van een achteruitgaand milieu te compenseren en de talrijke openbare goederen te leveren die onze samenleving verwacht.


Ich würde sagen, dass die neue GAP dazu beitragen und diese Produktion in Europa halten sollte.

Ik zou zeggen dat het nieuwe GLB dit moet steunen en die productie binnen Europa moet houden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Andererseits muss eingeräumt werden, dass einige dieser sektoralen Politiken (z. B. die GAP) dazu beigetragen haben, dass einige Regionen und ihre Bevölkerung erhöhten Risiken ausgesetzt wurden.

Anderzijds moet worden erkend dat sommige sectorale beleidslijnen (bijvoorbeeld het GLB) tot een toename van de blootstelling aan het risico op rampen van bepaalde regio’s en hun bevolking hebben geleid en bijgevolg aan herziening toe zijn.


Angesichts der Tatsache, dass EU-Produzenten, vor allem von Lebensmitteln, zusätzliche Kosten haben, weil sie die EU-Normen einhalten müssen, und gleichzeitig mit Importen aus Ländern konkurrieren, die dies nicht müssen, möchte ich Sie fragen, ob Sie davon überzeugt sind, dass die Gemeinsame Agrarpolitik (GAP) dazu genutzt werden sollte, die Erhaltung der Wettbewerbsfähigkeit der EU-Produzenten zu finanzieren?

Mag ik u vragen of u ervan overtuigd bent dat het GLB moet worden gebruikt om de instandhouding van de concurrentiepositie van EU-producenten te financieren, gezien het feit dat EU-producenten, vooral voedselproducenten, extra kosten hebben om aan EU-normen te voldoen en tegelijkertijd moeten concurreren met import uit landen die deze kosten niet hebben?


61. nimmt das breite Spektrum der gegenwärtigen und neuen Prioritäten der GAP zur Kenntnis und stellt fest, dass die berechtigten Erwartungen der neuen Mitgliedstaaten beim Beitritt zur EU darin bestanden, dass die GAP-Zahlungen an sie mit der Zeit eine Höhe erreichen würden, die mit der Höhe der Zahlungen an die alten Mitgliedstaaten vergleichbar wäre; fordert dazu auf, dass die für die GAP eingesetzten Beträge im Haushalt 2013 im nächsten Finanzplanungszeitraum zumindest beibehalten werden, um die neuen Herausforderungen umfassend in Angriff nehmen und die Prioritäten einer reformierten GAP erfolgreich umsetzen zu können;

61. onderkent het brede scala van bestaande en nieuwe prioriteiten voor het GLB en merkt op dat de nieuwe lidstaten bij hun toetreding tot de Europese Unie de gerechtvaardigde verwachting koesterden dat de GLB-steun mettertijd vergelijkbaar zou zijn met die aan de oude lidstaten; dringt erop aan dat de bedragen die in de begroting 2013 aan het GLB worden toegewezen, in de volgende financiële programmeringsperiode tenminste op dat peil worden gehandhaafd, zodat het beleid de nieuwe uitdagingen kan oppakken en de prioriteiten van een hervormd GLB verwezenlijken;


In der GAP wurden in den letzten Jahren grundlegende Fortschritte erzielt. Ein wichtiges Element ist die Einführung der neuen Beihilferegelung, die dazu beigetragen hat, die Wettbewerbsfähigkeit des Agrarsektors zu verbessern.

De afgelopen jaren heeft het GLB belangrijke voortgang gemaakt, met name met de invoering van de nieuwe steunregeling die heeft bijgedragen tot een verbetering van het concurrentievermogen van de landbouwsector.


In der GAP wurden in den letzten Jahren grundlegende Fortschritte erzielt. Ein wichtiges Element ist die Einführung der neuen Beihilferegelung, die dazu beigetragen hat, die Wettbewerbsfähigkeit des Agrarsektors zu verbessern.

De afgelopen jaren heeft het GLB belangrijke voortgang gemaakt, met name met de invoering van de nieuwe steunregeling die heeft bijgedragen tot een verbetering van het concurrentievermogen van de landbouwsector.


E. in der Erwägung, daß das Streben nach Wettbewerbsfähigkeit infolge der derzeitigen Ausrichtung der GAP dazu führen kann, daß sich zur Kostensenkung gefährliche Praktiken herausbilden;

E. overwegende dat het voortdurend streven naar versterking van de concurrentiepositie, die het gevolg is van de huidige koers van het GLB, door het streven naar kostenverlaging kan leiden tot gevaarlijke praktijken,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gap dazu' ->

Date index: 2024-10-03
w