Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dazu befugt zwischen » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 55 - In Abweichung von Artikel 26 § 1 des Dekrets vom 15. Dezember 2011 zur Organisation des Haushaltsplans, der Buchführung und der Berichterstattung der wallonischen öffentlichen Verwaltungseinheiten werden die Mitglieder der Wallonischen Regierung und der Minister für Haushalt dazu befugt, die zur Durchführung von Kommunikationspolitiken erforderlichen Haushaltsmittel zwischen den Artikeln 12.02 und 74.06 des Programms 06 Kommunikation, Archiv und Dokumentation des Organisationsbereichs 10 (Generalsekreta ...[+++]

Art. 55. In afwijking van artikel 26, § 1, van het decreet van 15 december 2011 houdende organisatie van de begroting, de boekhouding en de verslaggeving van de Waalse overheidsbestuurseenheden worden de leden van de Waalse Regering en de Minister van Begroting ertoe gemachtigd de kredieten nodig voor het voeren van het communicatiebeleid over te dragen tussen de basisallocaties 12.02 en 74.06 van programma 06 communicatie, archief en documentatie van organisatie-afdeling 10 (Secretariaat-generaal) en de basisallocaties 12.02, 12.03, 12.05, 12.09, 12.13, 12.16 en 74.01 van programma 03 Dienst Voorzitter en Kanselarij van organisatie-afd ...[+++]


Art. 54 - In Abweichung von Artikel 26 § 1 des Dekrets vom 15. Dezember 2011 zur Organisation des Haushaltsplans, der Buchführung und der Berichterstattung der wallonischen öffentlichen Verwaltungseinheiten werden die Mitglieder der Wallonischen Regierung und der Minister für Haushalt dazu befugt, die zur Durchführung von Kommunikationspolitiken erforderlichen Haushaltsmittel zwischen den Artikeln 12.02 und 74.06 des Programms 06 Kommunikation, Archiv und Dokumentation des Organisationsbereichs 10 (Generalsekreta ...[+++]

Art. 54. In afwijking van artikel 26, § 1, van het decreet van 15 december 2011 houdende organisatie van de begroting, de boekhouding en de verslaggeving van de Waalse overheidsbestuurseenheden worden de leden van de Waalse Regering en de Minister van Begroting ertoe gemachtigd de kredieten nodig voor het voeren van het communicatiebeleid over te dragen tussen de basisallocaties 12.02 en 74.06 van programma 06 communicatie, archief en documentatie van organisatie-afdeling 10 (Secretariaat-generaal) en de basisallocaties 12.02, 12.03, 12.05, 12.09, 12.13, 12.16 en 74.01 van programma 03 Dienst Voorzitter en Kanselarij van organisatie-afd ...[+++]


Art. 36 - Die Mitglieder der Wallonischen Regierung werden dazu befugt, zwischen den Haushaltsprogrammen die notwendigen Mittel für die von der Europäischen Union mitfinanzierten Programme zu übertragen.

Art. 36. De leden van de Waalse Regering worden ertoe gemachtigd de kredieten nodig voor de door de Europese Unie medegefinancierde projecten, tussen de programma's over te dragen.


Art. 37 - Die Mitglieder der Wallonischen Regierung werden dazu befugt, zwischen den Haushaltsprogrammen die notwendigen Mittel für die von der Europäischen Union mitfinanzierten Programme zu übertragen.

Art. 37. De leden van de Waalse Regering worden ertoe gemachtigd de kredieten nodig voor de door de Europese Unie medegefinancierde projecten, tussen de programma's over te dragen.


Art. 39 - Die Mitglieder der Wallonischen Regierung werden dazu befugt, zwischen den Haushaltsprogrammen die notwendigen Mittel für die von der Europäischen Union mitfinanzierten Programme zu übertragen.

Art. 39. De leden van de Waalse Regering worden ertoe gemachtigd de kredieten nodig voor de door de Europese Unie medegefinancierde projecten, tussen de programma's over te dragen.


Art. 44 - Der Minister für öffentliche Arbeiten, der Minister für Transportwesen und der Minister für innere Angelegenheiten sind dazu befugt, zwischen ihren jeweiligen Programmen die Mittel zu übertragen, die zur Durchführung von gemeinsamen Aktionen im Bereich der Verkehrssicherheit notwendig sind.

Art. 44. De Minister van Openbare werken, de Minister van Vervoer en de Minister van Binnenlandse zaken worden ertoe gemachtigd om kredieten over te dragen tussen hun programma's om gezamenlijke acties uit te voeren inzake verkeersveiligheid.


Art. 50 - Die betroffenen Mitglieder der Wallonischen Regierung und der Haushaltsminister werden dazu befugt, zwischen den Programmen die notwendigen Funktionskredite im Rahmen der Errichtung der operativen Generaldirektion Steuerwesen (DGO7) zu übertragen.

Art. 50. De betrokken leden van de Waalse Regering en de Minister van Begroting worden ertoe gemachtigd de werkingskredieten nodig voor de uitvoering van het Operationeel Directoraat-generaal Fiscaliteit (DGO7), tussen de programma's over te dragen.


24. hält es für notwendig, den ethisch fundierten Journalismus in den Medien zu fördern; fordert die Kommission auf, ein Instrument vorzuschlagen (d.h. im Rahmen einer Empfehlung wie zum Beispiel der Empfehlung vom 20. Dezember 2006 zum Jugendschutz und zum Schutz der Menschenwürde und über das Recht auf Gegendarstellung im Zusammenhang mit der Wettbewerbsfähigkeit des europäischen Industriezweigs der audiovisuellen Dienste und Online-Informationsdienste), mit dem gewährleistet werden soll, dass die Mitgliedstaaten den Mediensektor dazu auffordern, Standesregeln und Ethik-Kodizes zu entwickeln, die die Verpflichtung enthalten, bei der Berichte ...[+++]

24. benadrukt de noodzaak om ethische journalistiek in de media te bevorderen; dringt er bij de Europese Commissie op aan met een voorstel voor een instrument te komen (bv. door middel van een aanbeveling, zoals de aanbeveling van 20 december 2006 betreffende de bescherming van minderjarigen en de menselijke waardigheid en het recht op weerwoord in verband met de concurrentiepositie van de Europese industrie van audiovisuele en online-informatiediensten) om ervoor te zorgen dat de lidstaten de mediasector ertoe verzoeken beroepsnormen en ethische codes te ontwikkelen, met o.a. de verplichting om in de berichtgeving het verschil tussen f ...[+++]


Was den Informationsaustausch zwischen der Union und den Vereinigten Staaten von Amerika und die aktuelle Debatte zu dieser Frage betrifft, muss ich zunächst sagen, dass die Mitgliedstaaten als unabhängige Staaten natürlich Vereinbarungen mit anderen Ländern in Angelegenheiten ihrer eigenen Souveränität treffen werden, so wie es ihnen freisteht. Der Rat ist nicht befugt, sich in alle bilateralen Beziehungen zwischen den Mitgliedstaaten einzumischen, und wird dazu auch kein ...[+++]

Wat de gegevensuitwisseling tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten en het actuele debat daarover betreft, moet ik eerst zeggen dat de lidstaten als onafhankelijke landen natuurlijk overeenkomsten met andere landen kunnen sluiten over zaken die onder hun eigen soevereine bevoegdheid vallen. Daarin zijn zij vrij en de Raad heeft niet de macht zich te bemoeien met alle bilaterale betrekkingen van de lidstaten, en zal er dan ook geen standpunt over innemen.


Was den Informationsaustausch zwischen der Union und den Vereinigten Staaten von Amerika und die aktuelle Debatte zu dieser Frage betrifft, muss ich zunächst sagen, dass die Mitgliedstaaten als unabhängige Staaten natürlich Vereinbarungen mit anderen Ländern in Angelegenheiten ihrer eigenen Souveränität treffen werden, so wie es ihnen freisteht. Der Rat ist nicht befugt, sich in alle bilateralen Beziehungen zwischen den Mitgliedstaaten einzumischen, und wird dazu auch kein ...[+++]

Wat de gegevensuitwisseling tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten en het actuele debat daarover betreft, moet ik eerst zeggen dat de lidstaten als onafhankelijke landen natuurlijk overeenkomsten met andere landen kunnen sluiten over zaken die onder hun eigen soevereine bevoegdheid vallen. Daarin zijn zij vrij en de Raad heeft niet de macht zich te bemoeien met alle bilaterale betrekkingen van de lidstaten, en zal er dan ook geen standpunt over innemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dazu befugt zwischen' ->

Date index: 2022-09-01
w