Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dazu aufgefordert sich alle beihilfen genau anzuschauen " (Duits → Nederlands) :

Bei der näheren Betrachtung beider Einzelfälle haben wir in unserer Arbeitsgruppe für die Anpassung an die Globalisierung daher die Kommission dazu aufgefordert, sich alle Beihilfen genau anzuschauen, die an jedes einzelne Werk vergeben werden, sei es auf der Ebene europäischer oder regionaler Hilfen; denn die europäische Förderpolitik, die wir entwickeln, darf nicht ungerecht eingesetzt werden und darf sich nicht gegen die Arbeitnehmer richten.

Daarom heeft onze werkgroep die zich bezighoudt met het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering, ieder geval afzonderlijk bestudeerd en de Commissie verzocht zorgvuldig te kijken naar alle steun voor elk van de productie-eenheden, hetzij in Europees verband hetzij op regionaal niveau. Het Europese steunbeleid dat wij ontwikkelen, mag niet op onevenwichtige wijze worden toegepast en zich als een boemerang tegen de werkne ...[+++]


Im Allgemeinen wird dazu aufgefordert, die vorhandenen Instrumente im Bereich des Luft- und Seeverkehrs (Verpflichtungen der Daseinsvorsorge, Beihilfen sozialer Art und Beihilfen mit regionaler Zielsetzung) zu nutzen.

In het algemeen wordt het gebruik van de bestaande instrumenten op het gebied van luchtvaart en zeevaart (openbare-dienstverplichtingen, sociale en regionale steun) actief aangemoedigd.


30. begrüßt die neuen vorgeschlagenen Vorschriften über Transparenz (Ziffern 127 und 128 des Entwurfs der Leitlinien); hält die Mitgliedstaaten dazu an, diese Vorschriften einzuhalten und auf einer zentralen Website vollständige und genaue Informationen über die gewährten Beihilfen zu veröffentlichen;

30. is ingenomen met de nieuw voorgestelde regels inzake transparantie (paragrafen 127 en 128 van de ontwerprichtsnoeren); spoort de lidstaten aan deze regels na te leven en op een centrale website volledige en accurate informatie over de verleende steun te publiceren;


Die Mitgliedstaaten sollten aufgefordert werden, sich formell dazu zu verpflichten, das Vertrauen in die Statistiken aufrechtzuerhalten und den Verhaltenskodex für europäische Statistiken genau anzuwenden.

De lidstaten moeten zich er formeel toe verbinden het vertrouwen in de statistieken te behouden en de Praktijkcode Europese statistieken strikt toe te passen.


Genau dazu haben wir auch Brasilien aufgefordert.

Datzelfde hebben we ook aan Brazilië gevraagd.


Darüber hinaus werden die nationalen Regulierer dazu aufgefordert werden, die Entwicklung der Roamingentgelte auch bei SMS- und MMS-Diensten genau zu beobachten.

De nationale toezichthouders zullen ook de taak krijgen om de ontwikkeling van de roamingtarieven voor SMS en MMS (multimedia message services) nauwlettend te volgen.


Was uns hier geboten wird, ist nur noch mehr Zentralisierung bei gleichzeitiger Expansion mit einem unkontrollierbaren Ganzen als Folge, und dies zu allem Überfluss genau in der Woche, in der Deutschland dazu aufgefordert wird, seine Wirtschaft in den Griff zu bekommen!

Het enige wat we krijgen, is meer centralisatie en tegelijkertijd meer uitbreiding, waardoor de hele situatie onwerkbaar wordt, en dat in dezelfde week waarin Duitsland te horen heeft gekregen dat het zijn economie op orde moet brengen!


Im Allgemeinen wird dazu aufgefordert, die vorhandenen Instrumente im Bereich des Luft- und Seeverkehrs (Verpflichtungen der Daseinsvorsorge, Beihilfen sozialer Art und Beihilfen mit regionaler Zielsetzung) zu nutzen.

In het algemeen wordt het gebruik van de bestaande instrumenten op het gebied van luchtvaart en zeevaart (openbare-dienstverplichtingen, sociale en regionale steun) actief aangemoedigd.


Dazu zählten nach Angaben der Kommission Informationen über eventuelle Beihilfen in Form von Steuergutschriften für Investitionen während der Jahre 1986 bis 1994, Kopien der Beschlüsse über die Gewährung der Beihilfe während der Jahre 1995 bis 1997, die Kopien der offiziellen Mitteilungen der betroffenen Unternehmen an die Diputación Foral im Zeitraum 1998-1999, in denen mindestens angegeben sind die Art der Investitionskosten, die Gegenstand der Beihilfe sind, der Betrag der Steuergutschrift der einzelnen Begünstigten, die an jeden einzelnen Begünstigten gezahlte Beihilfe un ...[+++]

Daartoe behoorden, naar de Commissie aangaf, gegevens over eventuele fiscale steun in de vorm van een belastingkrediet voor investeringen in alle jaren van de periode 1986-1994, of enkele jaren van die periode, afschriften van de besluiten inzake de verlening van steun in de jaren 1995 tot 1997 en afschriften van de officiële mededelingen van de betrokken ondernemingen aan de Diputación Foral in de periode 1998-1999, waarin ten minste werden vermeld: de aard van de investeringskosten die het voorwerp van de steun uitmaakten, het bedrag van het belastingkrediet aan elk van de begunstigden, de aan elk van de begunstigden uitgekeerde steun en het saldo van ...[+++]


w