Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «davon wissen konnte » (Allemand → Néerlandais) :

Sind gemäß den Art. 314 Buchst. a und 226 Nr. 11 der Richtlinie 2006/112 (1) und gemäß den Art. 314 Buchst. d und 226 Nr. 14 dieser Richtlinie nationale Rechtsvorschriften und/oder eine nationale Praxis zur Umsetzung dieser Artikel zulässig, durch die es einem Steuerpflichtigen verwehrt wird, die Differenzbesteuerung anzuwenden, weil bei einer von der Finanzbehörde durchgeführten Steuerprüfung festgestellt wurde, dass in den Mehrwertsteuerrechnungen für die gelieferten Gegenstände unzutreffende Informationen/Angaben zur Anwendung der Differenzbesteuerung und/oder zur Befreiung von der Mehrwertsteuer gemacht wurden, aber der Steuerpflichtige weder davon wusste noch davon wissen konnte ...[+++]

Staan de artikelen 314, onder a), en 226, punt 11), van richtlijn 2006/112 (1) en de artikelen 314, onder d), en 226, punt 14), van die richtlijn nationale voorschriften en/of op die voorschriften steunende nationale praktijken toe die zich ertegen verzetten dat een belastingplichtige de btw-winstmargeregeling toepast, omdat bij een door de belastingdienst uitgevoerde belastinginspectie blijkt dat in de btw-facturen voor de geleverde goederen onjuiste informatie/gegevens over de toepassing van de btw-winstmargeregeling en/of de btw-vrijstelling was/waren verstrekt, maar de belastingplichtige daarvan niet wist ...[+++]


Die erfolgreiche Umsetzung des Nagoya-Protokolls hängt auch davon ab, in welcher Art und Weise die Nutzer und Bereitsteller genetischer Ressourcen oder traditionellen Wissens über genetische Ressourcen einvernehmlich festgelegte Bedingungen aushandeln, mit denen die Erhaltung der biologischen Vielfalt im Einklang mit der „Biodiversitätsstrategie der EU für das Jahr 2020“ gefördert werden könnte.

Een succesvolle uitvoering van het Protocol van Nagoya hangt ook af van de wijze waarop gebruikers en verstrekkers van genetische rijkdommen of traditionele kennis in verband met genetische rijkdommen in staat zijn te onderhandelen over voorwaarden ter bevordering van het behoud van biodiversiteit overeenkomstig de "EU-biodiversiteitsstrategie tot 2020".


Die erfolgreiche Umsetzung des Nagoya-Protokolls hängt auch davon ab, in welcher Art und Weise die Nutzer und Bereitsteller genetischer Ressourcen oder traditionellen Wissens einvernehmlich festgelegte Bedingungen aushandeln, mit denen die Erhaltung der biologischen Vielfalt im Einklang mit der „Biodiversitätsstrategie der EU für das Jahr 2020“ gefördert werden könnte.

Een succesvolle uitvoering van het Protocol van Nagoya hangt ook af van de wijze waarop gebruikers en verstrekkers van genetische rijkdommen of traditionele kennis in verband met genetische rijkdommen in staat zijn te onderhandelen over voorwaarden ter bevordering van het behoud van biodiversiteit overeenkomstig de "EU-biodiversiteitsstrategie tot 2020".


Wie Sie wissen, verhandeln der Rat und das Parlament gegenwärtig über die Einrichtung eines Neuansiedlungsprogramms, und das ist auch ein Bereich, in dem die Europäische Kommission nach Möglichkeiten suchen könnte, um einen großen Teil davon zu finanzieren.

Zoals u weet, onderhandelen de Raad en het Parlement momenteel over de invoering van het hervestigingsprogramma. De Europese Commissie kan op dit gebied ook bekijken wat de mogelijkheden zijn om een behoorlijk deel hiervan te financieren.


Das Treffen vom vergangenen Freitag hat mich davon überzeugt, dass der 11. November das Datum sein könnte, an dem wir wissen werden, ob die inzwischen durchgeführten Tests erfolgreich waren.

Op grond van de bespreking die ik vrijdag heb gehad, denk ik dat wij mogelijk op 11 november zullen weten of de lopende tests positief zijn.


Auch wenn die Kommission davon ausgeht, daß die Henss/Isoplus-Unternehmen einen Konzern bilden, gab es ihres Wissens keine Muttergesellschaft, an die die Mitteilung der Beschwerdepunkte (analog zur üblichen Praxis, s.o. ABB, Randnummer 155) gerichtet werden konnte.

Ofschoon de Commissie van mening was dat de Henss/Isoplus-ondernemingen een groep vormden, bestond er naar haar weten geen holdingmaatschappij waaraan de mededeling van punten van bezwaar kon worden geadresseerd (op basis van haar normale praktijk zoals in overweging 155 uiteengezet met betrekking tot ABB).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'davon wissen konnte' ->

Date index: 2023-04-04
w