Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "davon wird meiner meinung " (Duits → Nederlands) :

Die EU ist davon überzeugt, dass die Einrichtung eines außerhalb des Verhandlungsrahmens angesiedelten Forums für den Meinungs- und Erfahrungsaustausch mit den LDC und den SIDS Fortschritte bei der Umsetzung des UN-Klimaschutzübereinkommens und damit verbundener Übereinkommen begünstigen wird.

De EU meent dat het creëren van een forum om buiten de onderhandelingscontext met de minst ontwikkelde landen en de kleine insulaire ontwikkelingslanden gedachten en ervaringen uit te wisselen, zal bijdragen tot de tenuitvoerlegging van de UNFCCC en aanverwante overeenkomsten.


Wir können diese Aufgabe durchaus übernehmen, wenn uns die Kommission stets auf dem Laufenden hält, und davon wird meiner Meinung nach sehr viel abhängen.

We kunnen deze rol pas goed op ons nemen, indien de Commissie ons op een permanente manier informeert en brieft en ik denk dat dat heel belangrijk wordt.


Falls der Minister der Meinung ist, dass die Verwaltung die für die Überprüfung des Antrags notwendigen Angaben bei den ursprünglichen Quellen erhalten kann, wird der Betrieb davon befreit, sie der Verwaltung zu übermitteln" .

Als de Minister acht dat de administratie de nodige gegevens voor de behandeling van de aanvraag rechtstreeks kan inwinnen bij authentieke bronnen, wordt de onderneming ervan vrijgesteld ze aan de administratie over te maken" .


Dieser Misserfolg wird meiner Meinung nach jetzt fortgesetzt. Die Situation wird durch diese Partnerschaftsabkommen nur noch schlimmer, weil die Übereinkommen absolut nicht mit den weltwirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Umständen vereinbar sind.

De situatie zal verslechteren met deze partnerschapsovereenkomsten, omdat ze absoluut niet zijn afgestemd op de mondiale economische, sociale en milieuomstandigheden.


Die Debatte wird meiner Meinung nach in jedem Land offen bleiben, und ich habe das Gefühl, dass, unabhängig von diesem Text, die allgemeine Debatte über CDM-Projekte und die Fähigkeit, diese zu integrieren und unter positiven Bedingungen zu steuern, hier noch ansteht.

Mijns inziens blijft dit debat in alle landen open, en ik heb de indruk dat dit vooral een algemeen debat zal zijn over de mechanismen voor schone ontwikkeling en het vermogen om deze over te nemen en in goede banen te leiden, een debat dat los staat van deze tekst.


Wenn die Bürger sehen, dass die Beschlüsse aus Brüssel kommen, dass jemand, der nicht unmittelbar davon betroffen ist, diese Beschlüsse fasst, wird meiner Meinung nach der Widerstand wachsen.

Als de burgers merken dat zoiets uit Brussel komt, oftewel dat iemand dergelijke besluiten neemt die er zelf niet direct door wordt geraakt, zal het verzet hiertegen toenemen.


Hoffentlich wird Euratom recht bald folgen, und das wird meiner Meinung nach letzten Endes in vorzüglicher Gesetzgebung münden.

Ik hoop dat Euratom op korte termijn zal volgen en dan denk ik dat dit uiteindelijk zal leiden tot prima wetgeving.


« Falls der Minister der Meinung ist, dass die Verwaltung die für die Uberprüfung des Antrags notwendigen Angaben bei den ursprünglichen Quellen direkt erhalten kann, wird der Betrieb davon befreit, sie der Verwaltung zu übermitteln».

« Indien de Minister van mening is dat het bestuur de gegevens die noodzakelijk zijn voor de behandeling van de aanvraag rechtstreeks bij de authentieke bronnen kan krijgen, wordt de onderneming ervan vrijgesteld ze aan het bestuur over te maken».


Wenn er der Meinung ist, dass den in Artikel 27 definierten Hypothesen nicht entsprochen wird, beantragt der Gemeinderat diesbezüglich das Gutachten des Beratungsausschusses oder in Ermangelung davon der örtlichen Kommission zur ländlichen Entwicklung.

Wanneer hij acht dat aan de in artikel 27 bedoelde hypothesen niet wordt voldaan, vraagt de gemeenteraad het advies van de gewestelijke commissie en van de « Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable ».


Obwohl der Schutz der Privatsphäre im Telekommunikationssektor als wichtiger und dringender empfunden wird, ist der Ausschuss der Meinung, dass diese Fragen unabhängig davon, ob es sich um elektronische oder "traditionelle" Kommunikation handelt, geregelt werden sollten.

Ook al is de bescherming van de privacy vooral binnen de telecommunicatiesector een belangrijke en dringende zaak, dan nog zouden deze kwesties op één en dezelfde manier geregeld moeten worden, of het nu om elektronische of "traditionele" communicatie gaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'davon wird meiner meinung' ->

Date index: 2024-09-26
w