Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «davon nach abschluss » (Allemand → Néerlandais) :

(1) Andere von einem Genehmigungsinhaber gesponserte Studien, die die Verwendung eines zugelassenen Arzneimittels in der pädiatrischen Bevölkerungsgruppe zum Inhalt haben, werden unabhängig davon, ob sie entsprechend einem gebilligten pädiatrischen Prüfkonzept durchgeführt wurden, der zuständigen Behörde innerhalb von sechs Monaten nach Abschluss der betreffenden Studien vorgelegt.

1. Alle overige door de houder van de vergunning voor het in de handel brengen gefinancierde onderzoeken waarbij een geneesmiddel waarvoor een vergunning voor het in de handel brengen is afgegeven, bij de pediatrische populatie wordt gebruikt, worden binnen zes maanden na voltooiing van de onderzoeken aan de bevoegde autoriteit voorgelegd, ongeacht of de onderzoeken al dan niet overeenkomstig een goedgekeurd plan voor pediatrisch onderzoek zijn uitgevoerd.


F. in der Erwägung, dass bereits über 4 500 Menschen in dem Konflikt ihr Leben verloren haben, 1 300 davon nach Abschluss des Waffenstillstandsabkommens; in der Erwägung, dass die Situation im Konfliktgebiet aus humanitärer und gesundheitlicher Sicht äußerst besorgniserregend ist; in der Erwägung, dass mehr als eine Million Menschen das Konfliktgebiet verlassen haben, um in der Russischen Föderation oder in Gebieten der Ukraine, die nicht von den Feindseligkeiten betroffen sind, Zuflucht zu suchen;

F. overwegende dat meer dan 4 500 mensen bij het conflict zijn omgekomen, waarvan 1 300 na de bestandsovereenkomst; overwegende dat de situatie in het conflictgebied zeer zorgwekkend is, zowel uit humanitair als uit medisch oogpunt; overwegende dat meer dan een miljoen mensen uit het conflictgebied zijn weggetrokken en een veilig onderkomen zoeken in de Russische Federatie en in andere regio's in Oekraïne die niet door de vijandigheden zijn getroffen;


(4) Entscheiden die zuständigen Behörden nach Abschluss der Beurteilung, Einspruch gegen den beabsichtigten Erwerb zu erheben, setzen sie den interessierten Erwerber davon innerhalb von zwei Arbeitstagen und unter Einhaltung des Beurteilungszeitraums schriftlich unter Angabe der Gründe für die Entscheidung in Kenntnis.

4. Indien de bevoegde autoriteiten na voltooiing van hun beoordeling besluiten zich te verzetten tegen de voorgenomen verwerving, geven zij de kandidaat-verwerver daarvan binnen twee werkdagen en zonder de beoordelingsperiode te overschrijden schriftelijk kennis en delen zij de redenen voor dat besluit mede.


4. Entscheiden die zuständigen Behörden nach Abschluss der Beurteilung, Einspruch gegen den beabsichtigten Erwerb zu erheben, setzen sie den interessierten Erwerber davon innerhalb von zwei Arbeitstagen und unter Einhaltung des Beurteilungszeitraums schriftlich unter Angabe der Gründe für die Entscheidung in Kenntnis.

4. Indien de bevoegde autoriteiten na voltooiing van hun beoordeling besluiten zich te verzetten tegen de voorgenomen verwerving, geven zij de kandidaat-verwerver daarvan binnen twee werkdagen en zonder de beoordelingsperiode te overschrijden schriftelijk kennis en delen zij de redenen voor dat besluit mede.


Wenn Mindestanforderungen in Bezug auf Umwelt, Hygiene und Tierschutz aus dem gemeinschaftlichen Besitzstand zum Zeitpunkt der Antragstellung neu eingeführt wurden, hängt die Entscheidung über die Beihilfegewährung jedoch davon ab, ob der Betrieb diese Anforderungen nach Abschluss der Investitionen erfüllt.“

Als de met het acquis samenhangende minimumnormen op het gebied van milieu, hygiëne en dierenwelzijn evenwel pas kort voor het tijdstip van ontvangst van de aanvraag zijn vastgesteld, wordt de steun toegekend op voorwaarde dat het bedrijf aan die nieuwe normen voldoet bij de voltooiing van de investering”.


5. Entscheiden die zuständigen Behörden nach Abschluss der Beurteilung, Einspruch gegen den beabsichtigten Erwerb zu erheben, so setzen sie den interessierten Erwerber davon innerhalb von zwei Arbeitstagen und innerhalb des Beurteilungszeitraums schriftlich unter Angabe der Gründe davon in Kenntnis.

5. Indien de bevoegde autoriteiten na voltooiing van de beoordeling besluiten zich te verzetten tegen de voorgenomen verwerving, geven zij de kandidaat-verwerver daarvan binnen twee werkdagen en zonder de beoordelingsperiode te overschrijden schriftelijk kennis en delen zij de redenen voor dat besluit mede.


16. ist nicht davon überzeugt, dass die Finanzausweise zu den Legislativvorschlägen der Kommission nach Abschluss des Legislativverfahrens die finanziellen und personellen Anforderungen erfüllen, die erforderlich sind, um neue Aufgaben für Agenturen wie die ECHA für den Umgang mit Bioziden und die PIC-Verordnung sowie die EMA für die Umsetzung der Rechtsvorschriften über die Arzneimittelüberwachung festzulegen; fordert die Kommission auf, die Finanzausweise rechtzeitig nach der Annahme durch den Gesetzgeber anzup ...[+++]

16. is er niet van overtuigd dat de Commissie heeft voldaan aan alle eisen betreffende begroting en personeel bij de opstelling van de financiële memoranda bij wetgevingsvoorstellen, na afronding van de wetgevingsprocedure tot vaststelling van nieuwe taken voor agentschappen zoals het ECHA betreffende de behandeling van biociden en de PIC-regeling, en de EMA betreffende de uitvoering van wetgeving betreffende geneesmiddelenbewaking; verzoekt de Commissie de financiële memoranda tijdig aan te passen na de goedkeuring door de wetgever, en het Parlement hiervan op de hoogte te stellen;


Nach Abschluss der Sensitivitätsanalyse müsste der Risikobewerter davon ausgehen können, dass der ermittelte Risikograd hinreichend plausibel ist und dass er den Risikograd dokumentieren und die Informationen weiterleiten kann.

Op het einde van de gevoeligheidsanalyse moet de persoon die de risicobeoordeling heeft uitgevoerd, overtuigd zijn dat het risiconiveau voldoende aannemelijk is, dat hij dat kan aantonen en de informatie kan doorgeven.


3. ist fest davon überzeugt, dass ein erfolgreicher Abschluss der Doha-Runde im Rahmen der derzeitigen Wirtschafts- und Finanzkrise stabilisierend wirken könnte; unterstützt die Doha-Entwicklungsagenda nach wie vor entschieden, da die WTO sich nach Abschluss dieser Runde dringend mit den weltweiten Herausforderungen in Bezug auf Ernährungssicherheit, Energie und Klimawandel befassen muss;

3. is ervan overtuigd dat de succesvolle afronding van de Doha-ronde in de huidige situatie van economische en financiële crisis een stabiliserende factor zou kunnen vormen; blijft vasthouden aan de DDA, aangezien de wereldwijde problemen in verband met de continuïteit van de voedselvoorziening, energie en klimaatverandering door de WTO dringend moeten worden aangepakt zodra deze ronde afgesloten is;


(4) Entscheiden die zuständigen Behörden nach Abschluss der Beurteilung, Einspruch gegen den beabsichtigten Erwerb zu erheben, so setzen sie den interessierten Erwerber davon innerhalb von zwei Arbeitstagen und unter Einhaltung des Beurteilungszeitraums schriftlich unter Angabe der Gründe für die Entscheidung in Kenntnis.

4. Indien de bevoegde autoriteiten na voltooiing van hun beoordeling besluiten om zich te verzetten tegen de voorgenomen verwerving, geven zij de kandidaat-verwerver daarvan binnen twee werkdagen en zonder de beoordelingsperiode te overschrijden schriftelijk kennis en delen zij de redenen voor dat besluit mede.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'davon nach abschluss' ->

Date index: 2021-02-25
w