Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «davies in seinen bericht aufgenommen » (Allemand → Néerlandais) :

Ich habe auch einige Änderungsanträge mit dem Ziel eingereicht, einige nach meiner Ansicht sehr strikte Vorschriften für Werbeunternehmen abzuschwächen, die Herr Davies in seinen Bericht aufgenommen hat.

Ik heb eveneens een aantal amendementen ingediend om af te zwakken wat volgens mij zeer normatieve vereisten ten aanzien van adverteerders zijn. De heer Davies heeft deze in zijn verslag opgenomen.


Ich habe auch einige Änderungsanträge mit dem Ziel eingereicht, einige nach meiner Ansicht sehr strikte Vorschriften für Werbeunternehmen abzuschwächen, die Herr Davies in seinen Bericht aufgenommen hat.

Ik heb eveneens een aantal amendementen ingediend om af te zwakken wat volgens mij zeer normatieve vereisten ten aanzien van adverteerders zijn. De heer Davies heeft deze in zijn verslag opgenomen.


Ich möchte dem Berichterstatter, Herrn Montoro, der diese Aspekte in seinen Bericht aufgenommen hat, für diesen Bericht und den erzielten Konsens danken.

Ik bedank de rapporteur, de heer Montoro, voor het feit dat hij deze aspecten heeft overgenomen, voor de inhoud van zijn verslag en voor de bereikte consensus.


Nach der Erweiterung der Europäischen Gemeinschaft wurde das Schwarze Meer in den Anwendungsbereich aufgenommen, damit Mitgliedstaaten mit Einzugsgebieten am Schwarzen Meer gegebenenfalls Wiederauffüllungspläne umsetzen können. Jeder Mitgliedstaat arbeitet einen nationalen Bewirtschaftungsplan für jedes Aaleinzugsgebiet aus, um die Abwanderung von durchschnittlich mindestens 40 % der Biomasse adulter Aale ins Meer zuzulassen. Die Bewirtschaftungspläne enthalten eine Beschreibung der Mittel zur Erreichung sowie zur Überwachung und Veri ...[+++]

ten gevolge van de uitbreiding van de Europese Gemeenschap is de Zwarte Zee opgenomen in het toepassingsgebied, zodat de lidstaten met stroomgebieden die in verbinding staan met de Zwarte Zee indien nodig herstelplannen kunnen uitvoeren; alle lidstaten moeten voor elk stroomgebied voor aal een nationaal beheersplan opstellen, dat ervoor zorgt dat gemiddeld ten minste 40% van de biomassa van volwassen aal kan ontsnappen naar zee; in de beheersplannen worden de middelen omschreven om het streefcijfer te bereiken, en om erop toe te zien dat en te controler ...[+++]


Die klagende Partei weist daraufhin, dass sie in der « synoptischen Tabelle » mit der Auflistung der Organisationen erwähnt sei, die durch den parlamentarischen Untersuchungsausschuss der Kammer « zur Ausarbeitung einer Politik zur Bekämpfung der ungesetzlichen Praktiken der Sekten und der damit einhergehenden Gefahren für die Gesellschaft und für Einzelpersonen, insbesondere für Minderjährige » in seinen Bericht aufgenommen worden sei (Parl. Dok., Kammer, 1995-1996, Nr. 313/8, SS. 228-229) - ...[+++]

De verzoekende partij wijst erop dat zij wordt vermeld in de « synoptische tabel » van organisaties die door de parlementaire onderzoekscommissie van de Kamer « met het oog op de beleidsvorming ter bestrijding van de onwettige praktijken van de sekten en van de gevaren ervan voor de samenleving en voor het individu, inzonderheid voor de minderjarigen » opgenomen is in haar verslag (Parl. St., Kamer, 1995-1996, nr. 313/8, p. 229) - verslag dat ter beschikking wordt gesteld aan het door de bestreden wet ...[+++]


– (DA) Herr Präsident, ich möchte zunächst Chris Davies für seinen Bericht danken.

- (DA) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen dank ik de heer Davies voor zijn verslag.


Nach dem Abkommen von Montreal über gentechnisch veränderte Organismen (GVO) erachte ich es für positiv, daß der Berichterstatter diese Problematik in seinen Bericht aufgenommen hat, und darum habe ich für seinen Bericht gestimmt.

Gelet op het Verdrag van Montreal inzake genetisch gemodificeerde organismen (GGO's) vind ik het een goede zaak dat de rapporteur deze problematiek in zijn verslag heeft opgenomen.


Das WTO-Panel hat seine Arbeit erst im Dezember 2003 aufgenommen und wird seinen abschließenden Bericht vermutlich nicht vor August 2004 vorlegen.

Het WTO-panel startte zijn werkzaamheden pas in december 2003 en zijn eindverslag wordt niet eerder verwacht dan in augustus 2004.


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Erik DERYCKE Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Robert URBAIN Minister des Außenhandels und der europäischen Angelegenheiten Dänemark Herr Niels HELVEG PETERSEN Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Jorgen ØSTRØM MØLLER Staatssekretär für auswärtige Angelegenheiten Deutschland Herr Klaus KINKEL Bundesminister des Auswärtigen Griechenland Herr Georgios Alexandros MANGAKIS Stellvertretender Minister für auswärtige Angelegenheiten Spanien Herr Javier SOLANA Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Carlos WESTENDORP ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Eric DERYCKE Minister van Buitenlandse Zaken de heer Robert URBAIN Minister van Buitenlandse Handel en Europese Zaken Denemarken : de heer Niels HELVEG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken de heer Jorgen ØRSTRØM MØLLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken Griekenland : de heer Georges Alexandre MANGAKIS Plaatsvervangend Minister van Buitenlandse Zaken Spanje : de heer Javier SOLANA Minister van ...[+++]


w