Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dauerhafter armut leben » (Allemand → Néerlandais) :

Irland hat sich das allgemeine Ziel gesteckt, die Anzahl der Personen, die in dauerhafter Armut leben (gemessen anhand einer Kombination von Einkommens- und Unterversorgungsindikatoren), unter 2 % zu senken und die dauerhafte Armut möglichst ganz zu beseitigen.

Ierland stelt een algemeen doel, namelijk het terugdringen van het aantal mensen dat aanhoudend in armoede leeft (gemeten door een combinatie van inkomens- en achterstandsindicatoren) tot onder de 2% en, zo mogelijk, het uitroeien van aanhoudende armoede.


Wiederkehrende Lebensmittel- und Ernährungskrisen in der Sahelzone und am Horn von Afrika betreffen Millionen von Menschen, verursachen weit verbreitete Hungersnöte und tragen dazu bei, dass diese Menschen dauerhaft in Armut leben.

Herhaaldelijke voedsel- en voedingscrises in de Sahel en de Hoorn van Afrika beïnvloeden miljoenen mensen, leiden tot grootschalige honger en zorgen ervoor dat mensen in een permanente staat van armoede blijven.


Wiederkehrende Lebensmittel- und Ernährungskrisen in der Sahelzone und am Horn von Afrika betreffen Millionen von Menschen, verursachen weit verbreitete Hungersnöte und tragen dazu bei, dass diese Menschen dauerhaft in Armut leben.

Herhaaldelijke voedsel- en voedingscrises in de Sahel en de Hoorn van Afrika beïnvloeden miljoenen mensen, leiden tot grootschalige honger en zorgen ervoor dat mensen in een permanente staat van armoede blijven.


Wiederkehrende Lebensmittel- und Ernährungskrisen in der Sahelzone und am Horn von Afrika betreffen Millionen von Menschen, verursachen weit verbreitete Hungersnöte und tragen dazu bei, dass diese Menschen dauerhaft in Armut leben.

Herhaaldelijke voedsel- en voedingscrises in de Sahel en de Hoorn van Afrika beïnvloeden miljoenen mensen, leiden tot grootschalige honger en zorgen ervoor dat mensen in een permanente staat van armoede blijven.


3. Die folgenden Querschnittsthemen sind durchgängig in alle Programme einzubeziehen: Förderung der Menschenrechte, der Gleichstellung der Geschlechter, Stärkung der Rolle der Frau, Verbresserung der Arbeitsbedingungen und Förderung eines besseren Gleichgewichts zwischen dem Berufs- und Privatleben, Zugang zu hochqualifizierten Positionen mittels Ausbildungsmaßnahmen mit gleichberechtigtem Zugang und Arbeit für gleiches Entgelt, Förderung des Rechts auf dauerhafte Beschäftigung, Bekämpfung aller Formen von geschlechtsspezifischer Gewa ...[+++]

3. De volgende horizontale aspecten worden in alle programma's opgenomen: de bevordering van de mensenrechten, gendergelijkheid, het versterken van de positie van vrouwen, verbetering van de arbeidsvoorwaarden en de bevordering van een beter evenwicht tussen beroeps- en privéleven, de toegang tot hooggekwalificeerde functies door middel van zowel voor vrouwen als mannen toegankelijke opleidingen en werk met gelijke beloning, het bevorderen van het recht op een stabiele baan, de strijd tegen alle vormen van gendergeweld op het werk, binnen het gezin en in de samenleving, het recht op een waardig leven, zonder armoede of sociale uitsluitin ...[+++]


9. betont, dass ein wichtiges Recht eines Kindes darin besteht, mit seinen Eltern zu leben, und weist darauf hin, wie wichtig die Familie für die Entwicklung der Kinder ist, unabhängig vom Alter des Kindes und den sozialen und wirtschaftlichen Verhältnissen der Familie; fordert dementsprechend, dass Familien, die in extremer Armut leben, unterstützt werden; fordert die Mitgliedstaaten auf, Kinder nicht mehr aus sozialen oder wirtschaftlichen Gründen außerhalb ihrer Familien unterzubringen und Eltern ...[+++]

9. benadrukt dat een belangrijk recht van het kind het recht is om bij zijn ouders te wonen; wijst nadrukkelijk op het belang van gezinnen voor de ontwikkeling van kinderen, onafhankelijk van de leeftijd van het kind en de sociaaleconomische omstandigheden van het gezin; en verzoekt dus om ondersteuning in hun strijd om het bestaan van gezinnen die in extreme armoede leven; roept de lidstaten op een einde te maken aan de praktijk van het plaatsen van kinderen in een zorginstelling om sociaal-economische redenen en ouders te helpen bij het op de lange termijn uitoefenen van hun ouderverantwoordelijkheid, ook in situaties van grote armo ...[+++]


5. ist äußerst besorgt darüber, dass die Quote der armutsgefährdeten Menschen in der EU-15 von 15% im Jahr 2000 auf 17% im Jahr 2004 gestiegen ist, was bedeutet, dass die Zahl der Armen in den reicheren Ländern der EU um fast 9 Millionen zugenommen hat: weist darauf hin, dass in der EU fast 72 Millionen Menschen unterhalb der Armutsgrenze leben und fast die Hälfe von ihnen von dauerhafter Armut bedroht ist, wobei der Anteil der Kin ...[+++]

5. wijst er met grote bezorgdheid op dat de kans om in de EU-15 in armoede terecht te komen gestegen is van 15% in 2000 tot 17% in 2004 , wat betekent dat het aantal armen in de rijkere landen van de EU met bijna 9 miljoen is toegenomen; wijst erop dat er in de EU bijna 72 miljoen mensen onder de armoedegrens leven, van wie bijna de helft het risico loopt permanent in armoede te zullen blijven, waarbij een onaanvaardbaar groot aantal armen kinderen en ouderen zijn;


Irland hat sich das allgemeine Ziel gesteckt, die Anzahl der Personen, die in dauerhafter Armut leben (gemessen anhand einer Kombination von Einkommens- und Unterversorgungsindikatoren), unter 2 % zu senken und die dauerhafte Armut möglichst ganz zu beseitigen.

Ierland stelt een algemeen doel, namelijk het terugdringen van het aantal mensen dat aanhoudend in armoede leeft (gemeten door een combinatie van inkomens- en achterstandsindicatoren) tot onder de 2% en, zo mogelijk, het uitroeien van aanhoudende armoede.


Nach Angaben der Kommission leben etwa 14 % der dauerhaft erwerbstätigen Polen, Griechen und Portugiesen in Armut.

Volgens de Europese Commissie leven ongeveer 14 procent Polen, Grieken en Portugezen met vast werk in armoede.


15 % der Bevölkerung der kürzlich erweiterten EU sind von Armut betroffen, und 9 % leben in dauerhafter und extremer Not.

Van de onlangs toegenomen bevolking van de EU heeft 15 procent te kampen met armoede, terwijl 9 procent in langdurige en extreme armoede leeft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dauerhafter armut leben' ->

Date index: 2022-04-09
w