Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeiner Bericht über die Armut
Armer
Armut
Bekämpfung der Armut
Beseitigung der Armut
Einkommensschwacher
Grad der Armut
Indikator der menschlichen Armut
Neue Armut
Verbreitungsgrad der Armut
Von Armut oder sozialer Ausgrenzung bedrohte Personen
Wirtschaftlich Schwacher
Überwindung der Armut

Traduction de «portugiesen in armut » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Armut [ Armer | Bekämpfung der Armut | Einkommensschwacher | neue Armut | wirtschaftlich Schwacher ]

armoede [ arm | bestrijding van de armoede | economisch zwak | nieuwe arme ]


durch Armut oder soziale Ausgrenzung gefährdete Personen | von Armut oder sozialer Ausgrenzung bedrohte Personen

mensen die met armoede of sociale uitsluiting worden bedreigd


Grad der Armut | Verbreitungsgrad der Armut

mate van armoede


Beseitigung der Armut | Überwindung der Armut

uitbannen van armoede | uitbanning van armoede


Dienst zur Bekämpfung von Armut, prekären Lebensumständen und sozialer Ausgrenzung

Steunpunt tot bestrijding van armoede, bestaansonzekerheid en sociale uitsluiting


Allgemeiner Bericht über die Armut

Algemeen Verslag over de Armoede


Indikator der menschlichen Armut

menselijke armoede-index
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach Angaben der Kommission leben etwa 14 % der dauerhaft erwerbstätigen Polen, Griechen und Portugiesen in Armut.

Volgens de Europese Commissie leven ongeveer 14 procent Polen, Grieken en Portugezen met vast werk in armoede.


Darin heißt es, dass „das Problem der Armut in Korea noch immer nicht gelöst ist und sich sogar weiter verschärft und dass Korea laut OECD-Statistiken zu den drei OECD-Mitgliedstaaten mit den größten und am stärksten wachsenden Einkommensunterschieden zählt“ (wir möchten da hinzufügen, dass dies nicht der einzige Fall ist, da auch innerhalb der EU die Einkommensunterschiede zwischen den Reichen und den Armen, insbesondere in Portugal, gewachsen sind, wo der Einkommensunterschied zwischen den Reichsten und den Ärmsten weiter wächst und ...[+++]

Het erkent dat “armoede een onopgelost en zich verergerend probleem blijft in Korea, dat volgens statistieken van de OESO tot de drie OESO-leden met zowel de grootste inkomenskloof als de grootste toename van de inkomenskloof behoort” (we zouden hieraan toe kunnen voegen dat dit niet het enige geval is, aangezien binnen de EU de inkomenskloof tussen rijk en armook groter is geworden, met name in Portugal, waar het verschil tussen de rijksten en de armsten blijft groeien en waar ongeveer twee miljoen Portugezenop het bestaansminimum le ...[+++]


Während des ersten Jahres meiner Amtszeit habe ich den Fahrplan für die Eingliederung mit dem Ziel gefördert, die Portugiesen zu mobilisieren und ihnen deutlich zu machen, wie dringlich es ist, sich mit den Indikatoren der anhaltenden Armut, der ungleichen Einkommensverteilung und der Ausgrenzung, von denen noch immer Tausende von Bürgern betroffen sind, auseinanderzusetzen.

Tijdens mijn eerste ambtstermijn heb ik de Weg naar insluiting gepromoot, om de Portugese bevolking te mobiliseren en hen te doen beseffen hoe dringend de nood was om iets te doen aan de indicatoren van de hardnekkige armoede, de ongelijke verdeling van de inkomens en de uitsluiting waar nog steeds duizenden burgers het slachtoffer van zijn.


Während des ersten Jahres meiner Amtszeit habe ich den Fahrplan für die Eingliederung mit dem Ziel gefördert, die Portugiesen zu mobilisieren und ihnen deutlich zu machen, wie dringlich es ist, sich mit den Indikatoren der anhaltenden Armut, der ungleichen Einkommensverteilung und der Ausgrenzung, von denen noch immer Tausende von Bürgern betroffen sind, auseinanderzusetzen.

Tijdens mijn eerste ambtstermijn heb ik de Weg naar insluiting gepromoot, om de Portugese bevolking te mobiliseren en hen te doen beseffen hoe dringend de nood was om iets te doen aan de indicatoren van de hardnekkige armoede, de ongelijke verdeling van de inkomens en de uitsluiting waar nog steeds duizenden burgers het slachtoffer van zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte betonen, dass einer der zentralen Bestandteile des vorgelegten Konzepts Repression ist, während die wahren Gründe für die Einwanderung außer Acht gelassen werden: Armut, Hunger, Krieg, keine Aussicht auf ein menschenwürdiges Leben für Millionen und Abermillionen Menschen, auch Portugiesen, verursacht durch kapitalistische Ausbeutung und die brutale Zentralisierung von Reichtum.

Ik moet er echter op wijzen dat repressie één van de belangrijkste elementen van het voorgestelde beleid is, en dat men vergeet aandacht te besteden aan de werkelijke oorzaken van immigratie, namelijk honger, oorlog, het feit dan miljoenen en miljoenen mensen – waaronder Portugezen – geen enkel perspectief op een waardig bestaan hebben, en dat allemaal vanwege kapitalistische exploitatie en de niets ontziende concentratie van rijkdom.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'portugiesen in armut' ->

Date index: 2023-10-04
w