Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dauer vorliegt gilt " (Duits → Nederlands) :

Insofern keine abweichende vertragliche Dauer vorliegt, gilt hierfür eine angenommene Nutzungsdauer von 4 Jahren (d.h. jährlicher Abschreibungssatz von 25 % ).

Voor zover geen afwijkende duur in het contract staat, geldt hiervoor een veronderstelde levensduur van vier jaar (d.i. een jaarlijks afschrijvingspercentage van 25 %).


Es gilt hierfür eine angenommene Nutzungsdauer von vier Jahren (d.h. jährlicher Abschreibungssatz von 25%), es sei denn eine abweichende vertragliche Dauer vorliegt.

Daarvoor geldt een veronderstelde levensduur van vier jaar (d.i. een jaarlijks afschrijvingspercentage van 25 %), tenzij bij overeenkomst een andere levensduur is vastgelegd.


Es gilt hierfür eine angenommene Nutzungsdauer von 4 Jahren (d.h. jährlicher Abschreibungssatz von 25%), es sei denn eine abweichende vertragliche Dauer vorliegt.

Daarvoor geldt een veronderstelde levensduur van 4 jaar (d.i. een jaarlijks afschrijvingspercentage van 25 % ), tenzij bij overeenkomst een andere levensduur is vastgelegd.


Ausser wenn anderslautende Bestimmungen vorliegen, gilt, dass die Dauer dieser aufschiebenden Bedingung zwei Jahre beträgt, die ab der Vertragsbildung oder aber, wenn dafür kein Beweis vorliegt, ab dem Datum der Unterschrift des ersten Instrumentums zu rechnen sind; am Ablauf der dieser Bedingung zugewiesenen Frist kann die Abtretung auf Antrag des Ubernehmers oder der Regierung für nichtig erklärt werden, wenn eine der in Artikel 18, 1°, a und b sowie in § 1 vorliegenden Artikels angeführten ...[+++]

Behalve andersluidende bepaling, wordt de duur van die opschortende voorwaarde geacht te zijn gesloten voor twee jaar, te rekenen van de datum van ondertekening van de overeenkomst, en, bij gebrek aan bewijs hiervan, van de datum van ondertekening door de eerste instrumentum; na afloop van de termijn die onder deze voorwaarde valt, is de overdracht nietig verklaarbaar op verzoek van de cessionaris of van de Regering indien één van de verplichtingen vermeld in de artikelen 18, 1°, a en b, alsook in § 1 van dit artikel, niet werd nagek ...[+++]


Die gezielten Aktionen für die in Artikel 2 angeführten Methoden 8 bis 9 dürfen nur angewandt werden, wenn das in § 1 erwähnten positive Gutachten vorliegt, das dem ursprünglichen Subventionsantrag beigefügt werden muss und für die gesamte Dauer der Verpflichtung gilt.

De gerichte acties betreffende de in artikel 2 bedoelde methoden 8 en 10 mogen enkel worden toegepast met het in § 1 bedoelde eensluidend advies dat moet worden gevoegd bij de aanvankelijke toelageaanvraag en dat voor de hele duur van de verbintenis geldt.


Die Freistellung gilt dagegen für Wettbewerbsverbote, die für fünf Jahre oder einen kürzeren Zeitraum vereinbart werden oder deren Verlängerung über die Dauer von fünf Jahren hinaus der Zustimmung beider Vertragsparteien bedarf und wenn nichts vorliegt, was den Käufer daran hindert, das Wettbewerbsverbot nach Ablauf des Fünfjahreszeitraums tatsächlich aufzukündigen.

De groepsvrijstelling geldt echter wel voor niet-concurrentiebedingen waarvan de duur vijf jaar of minder bedraagt of waarvan de verlenging na vijf jaar de uitdrukkelijke instemming van beide partijen vereist, mits niets de afnemer belet bij het verstrijken van de periode van vijf jaar het beding daadwerkelijk te beëindigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dauer vorliegt gilt' ->

Date index: 2022-02-28
w