Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dauer sollte jedoch zwölf " (Duits → Nederlands) :

Die Dauer sollte jedoch zwölf Monate nicht überschreiten.

Een schorsing zou echter niet langer mogen duren dan twaalf maanden.


Folgendem sollte jedoch gebührend Rechnung getragen werden: der Art, Schwere und Dauer des Verstoßes, dem vorsätzlichen Charakter des Verstoßes, den Maßnahmen zur Minderung des entstandenen Schadens, dem Grad der Verantwortlichkeit oder jeglichem früheren Verstoß, der Art und Weise, wie der Verstoß der Aufsichtsbehörde bekannt wurde, der Einhaltung der gegen den Verantwortlichen oder Auftragsverarbeiter angeordneten Maßnahmen, der Einhaltung von Verhaltensregeln und jedem anderen erschwerenden oder mildernden Umstand.

Er dient evenwel rekening te worden gehouden met de aard, de ernst en de duur van de inbreuk, met het opzettelijke karakter van de inbreuk, met schadebeperkende maatregelen, met de mate van verantwoordelijkheid, of met eerdere relevante inbreuken, met de wijze waarop de inbreuk ter kennis van de toezichthoudende autoriteit is gekomen, met de naleving van de maatregelen die werden genomen tegen de verwerkingsverantwoordelijke of de verwerker, met de aansluiting bij een gedragscode en met alle andere verzwarende of verzachtende factoren ...[+++]


Die Dauer der Aussetzung sollte auf der Grundlage der Komplexität der geplanten Restrukturierung festgelegt und zunächst für höchstens vier Monate gewährt werden und eine Gesamtdauer von zwölf Monaten nicht überschreiten.

De duur van de schorsing zou moeten afhangen van de complexiteit van de verwachte herstructurering en niet meer mogen bedragen dan in eerste instantie vier maanden en twaalf maanden in totaal.


In Anbetracht der Vielfalt der Schutzmaßnahmen, die gemäß den Gesetzen der Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Dauer der Schutzmaßnahmen verfügbar sind, und unter Berücksichtigung der Tatsache, dass diese Verordnung in der Regel in dringenden Fällen angewandt werden sollte, sollte die Wirkung der Anerkennung im Rahmen dieser Verordnung jedoch ausnahmsweise auf einen Zeitraum von zwölf Monaten a ...[+++]

Aangezien echter de beschermingsmaatregelen die op grond van het recht van de lidstaten beschikbaar zijn, sterk uiteenlopen wat hun looptijd betreft en deze verordening doorgaans in dringende gevallen moet worden toegepast, dienen de gevolgen van erkenning krachtens deze verordening bij wijze van uitzondering te worden beperkt tot een termijn van twaalf maanden vanaf de afgifte van het certificaat, ongeacht of de - voorlopige, in de tijd beperkte of naar aard onbepaald -- beschermingsmaatregelen zelf een langere looptijd hebben.


Unter Berücksichtigung der Vielfalt der Schutzmaßnahmen nach dem Recht der Mitgliedstaaten, insbesondere ihre Dauer betreffend, und der Tatsache, dass diese Verordnung typischerweise in dringenden Fällen angewandt werden wird, sollte die Wirkung der Anerkennung nach dieser Verordnung jedoch ausnahmsweise auf einen Zeitraum von 12 Monaten ab der Ausstellung der in dieser Verordnung vorgesehenen Bescheinigung beschränkt sein, unabhän ...[+++]

Gezien het feit dat de beschermingsmaatregelen op grond van het recht van de lidstaten evenwel sterk uiteenlopen, in het bijzonder wat hun looptijd betreft, en gezien deze verordening doorgaans in dringende gevallen zal worden toegepast, moeten de gevolgen van erkenning krachtens deze verordening bij wijze van uitzondering worden beperkt tot een termijn van twaalf maanden vanaf de afgifte van het certificaat waarin deze verordening voorziet, ongeacht of die beschermingsmaatregel zelf — zij het naar haar aard een voorlopige of in de tijd beperkte maatregel of een maatregel van onbepaalde tijd — een langere looptijd heeft.


(a) Einlagen, die aus Immobilientransaktionen im Zusammenhang mit privat genutzten Wohnimmobilien resultieren, für eine Dauer von sechs Monaten nach Gutschrift des Betrags oder nach Wahl des Mitgliedstaats länger, höchstens jedoch für zwölf Monate;

(a) deposito's die het resultaat zijn van onroerendgoedtransacties betreffende particuliere woningen, en wel voor een duur van zes maanden na de creditering van het bedrag, of langer, volgens het eigen oordeel van de lidstaat, voor ten hoogste twaalf maanden;


Einlagen dieser Art sind für eine Dauer von sechs Monaten nach Eintreten des Ereignisses oder nach Wahl des Mitgliedstaats länger, höchstens jedoch für zwölf Monate gedeckt.

De dekking geldt voor een periode van zes maanden nadat de gebeurtenis heeft plaatsgevonden, of langer naar het eigen oordeel van de lidstaten, voor ten hoogste twaalf maanden.


Damit jedoch Rechtssicherheit bezüglich der Dauer der Widerrufsfrist gewährleistet ist, sollte eine Begrenzung der Frist auf zwölf Monate eingeführt werden.

Om echter rechtszekerheid wat betreft de duur van de herroepingstermijn te waarborgen, dient een uiterste limiet van twaalf maanden te worden bepaald.


25. ist der Ansicht, dass der Verwaltungsrat der EBLS höchstens zwölf Mitglieder, darunter eine ausgewogene Vertretung der Verbraucher, des Gesundheitswesens, der Industrie, der KMU, der Landwirtschaft und der Wissenschaft, umfassen sollte und dass die Mitglieder für die Dauer von drei Jahren ernannt werden sollten, wobei eine einmalige Wiederernennung möglich ist; ist der Auffassung, dass das Europäische Parlament die Möglichkeit haben sollte, zwei Mitglieder des Verwalt ...[+++]

25. is van mening dat het bestuur van de EAV uit niet meer dan 12 leden dient te bestaan, waaronder een evenwichtige vertegenwoordiging van deskundigen uit de consumentenbescherming, de volksgezondheid, het bedrijfsleven, het midden- en kleinbedrijf, de landbouw en de wetenschap, en dat de leden benoemd dienen te worden voor een periode van drie jaar met de mogelijkheid van een eenmalige herbenoeming; is van oordeel dat het EP twee leden van het bestuur van de EAV zou moeten kunnen benoemen;


Jeder Mitgliedstaat sollte somit - insbesondere im Fall der Ausstellung eines befristeten Aufenthaltstitels - in der Lage sein zu kontrollieren, daß der Aufenthalt des entsandten Arbeitnehmers im einzelnen Fall tatsächlich der Erbringung einer Dienstleistung in diesem Mitgliedstaat dient . Der vorübergehende Charakter des freien Dienstleistungsverkehrs ist unter Berücksichtigung der Kontinuität, der Häufigkeit und der Dauer der betreffenden Dienstleistung zu beurteilen. Die Gültigkeitsdauer des befristeten Aufenthaltstitels muß auf di ...[+++]

Overwegende dat derhalve iedere lidstaat in staat dient te zijn om, met name bij de afgifte van een tijdelijke verblijfstitel, te controleren of het verblijf van de ter beschikking gestelde werknemer in loondienst in het gegeven geval voor een verrichting van diensten in die lidstaat dient; dat het vrije verkeer van diensten steeds een tijdelijk karakter heeft, dat moet worden vastgesteld naar gelang van de continuïteit, de frequentie en de duur van de dienstverrichting; dat de geldigheidsduur van de tijdelijke verblijfstitel tot die van de EG -dienstverrichtingskaart moet kunnen worden beperkt wanneer die lidstaat, in overeenstemming ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dauer sollte jedoch zwölf' ->

Date index: 2025-04-23
w