Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablauf des Wahlmandats
Aufschub kurzer Dauer
Dauer
Dauer des Mandats
Effektive Dauer
Freies Mandat
Gebundenes Mandat
Geschätzte Dauer der Arbeiten
Hochschulstudium kurzer Dauer
Hochschulstudium langer Dauer
Indirektes Mandat
Ist-Dauer
Landpachtvertrag langer Dauer
Lokales Mandat
Mandatsdauer
Nationales Mandat
Parlamentsmandat
Repräsentatives Mandat
Rücktrtitt eines Abgeordneten
Scheidender Abgeordneter
Scheidendes Kabinett
Scheidendes Mitglied
Veranschlagte Dauer der Arbeiten
Voraussichtliche Arbeitsdauer
Voraussichtliche Dauer der Arbeiten
Wahlmandat

Vertaling van "dauer einzustellen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
geschätzte Dauer der Arbeiten | voraussichtliche Arbeitsdauer | veranschlagte Dauer der Arbeiten | voraussichtliche Dauer der Arbeiten

inschatten hoeveel tijd benodigd is voor werkzaamheden | tijdschatting maken | benodigde tijd voor werkzaamheden inschatten | tijdschatting maken voor werkzaamheden


Weigerung,eine schwangere Frau einzustellen

weigering tot aanstelling van een zwangere vrouw




die Dauer des Aufenthalts erstreckt sich über die Dauer einer Fangreise

verblijfduur aan boord,van één zeereis


Hochschulstudium langer Dauer (élément)

hoger onderwijs van het lange type (élément)


Hochschulstudium kurzer Dauer (élément)

hoger onderwijs van het korte type (élément)








Wahlmandat [ Ablauf des Wahlmandats | Dauer des Mandats | freies Mandat | gebundenes Mandat | indirektes Mandat | lokales Mandat | Mandatsdauer | nationales Mandat | Parlamentsmandat | repräsentatives Mandat | Rücktrtitt eines Abgeordneten | scheidender Abgeordneter | scheidendes Kabinett | scheidendes Mitglied ]

mandaat [ aftreden van een gekozen vertegenwoordiger | demissionair kabinet | demissionair lid | duur van het mandaat | einde van de ambtstermijn | lokaal mandaat | nationaal mandaat | parlementair mandaat | representatief mandaat | verplicht mandaat ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dieser Sache hat Italien beispielsweise erklärt, dass Germanwings bereits nach einem Jahr entschieden habe, den Betrieb ab dem Flughafen Alghero einzustellen, da kein hinreichendes Fluggastaufkommen generiert werden konnte, um die Gewinnschwelle zu erreichen. Daher wurde der mit So.Ge.A.AL für eine Dauer von drei Jahren geschlossene Vertrag nicht über die gesamte vorgesehene Dauer erfüllt.

Zo stelde Italië in deze zaak dat Germanwings al na een jaar besliste niet langer de luchthaven Alghero te bedienen en dus haar overeenkomst met So.Ge.A.AL voortijdig te beëindigen (de luchtvaartmaatschappij had een overeenkomst van drie jaar met de luchthaven) omdat ze niet voldoende verkeer kon genereren om een break-evenpoint te bereiken.


Eine kurze Digestionsdauer (5 Minuten) ist für Schweine im normalen Schlachtalter, für andere Proben eine längere Dauer (8 Minuten) einzustellen.

Wanneer de monsters afkomstig zijn van varkens die op een voor deze diersoort normale leeftijd zijn geslacht, geldt een korte digestietijd (vijf minuten), in alle andere gevallen een langere (acht minuten).


F. in der Erwägung, dass der Beschluss der politischen Führung in Israel vom 7. Januar 2009, in Gaza-Stadt für die Dauer von drei Stunden pro Tag das Feuer einzustellen, einen „humanitären Korridor“ für die Menschen in der Stadt geschaffen hat, obwohl dies nicht als ernsthafter Schritt zu einer Waffenruhe betrachtet werden kann,

F. overwegende dat het besluit van de Israëlische politieke leiding van 7 januari 2009 om drie uur per dag het vuren in Gaza-stad te staken heeft gezorgd voor een ‘humanitaire corridor’ voor de bevolking van de stad, maar nog niet gezien kan worden als een serieuze stap naar een staakt-het-vuren,


3. lehnt die Entwicklung einer neuen Generation von Nuklearwaffen (sogenannte Mini-Nukes oder Bunkerbrecher) und Änderungen der Nukleardoktrinen ab, da sie den militärischen Nutzen von Nuklearwaffen eher verstärken als ihre Bedeutung verringern und dadurch die positiven Entwicklungen, wie z.B. den zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika und Russland vereinbarten Abbau der strategischen Nuklearwaffen, untergraben; fordert die Regierung der Vereinigten Staaten erneut auf, diese Entwicklungen auf Dauer einzustellen; begrüßt deswegen die Bereitschaft des amerikanischen Senats und Kongresses, keine weiteren finanziellen Mittel für die ...[+++]

3. verwerpt de ontwikkeling van een nieuwe generatie kernwapens (zogenaamde 'mini-atoombommen' en 'bunkerkrakers') en de aanpassingen in de nucleaire doctrines aangezien hierdoor het militaire belang van kernwapens eerder wordt vergroot dan verkleind en positieve ontwikkelingen zoals de vermindering door de Verenigde Staten en Rusland van hun strategische kernwapens wordt ondermijnd; herhaalt zijn oproep aan de regering van de VS om zulke ontwikkelingen definitief te staken; is derhalve verheugd over de bereidheid van de Senaat en het Congres van Amerika om geen financiële middelen meer beschikbaar te stellen voor de ontwikkeling van m ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. stimmt der Auffassung des Hofes uneingeschränkt zu, dass die derzeitige Politik der Erneuerung des Mandats der Europäischen Agentur für Wiederaufbau für kurze Zeiträume das Problem der EAR, „Bedienstete einzustellen, die in der Lage sind, die schwierigen Aufgaben durchzuführen, mit denen sie betraut ist“, vergrößert; fordert die Kommission auf, die Frage der Dauer des Mandats zu überprüfen, um die Arbeit der Europäischen Agentur für Wiederaufbau weiter zu erleichtern;

8. staat volledig achter het standpunt van de Rekenkamer dat het huidige beleid waarbij het mandaat van het Bureau telkens voor een korte periode wordt verlengd het probleem van het vinden van "bekwaam personeel voor de ingewikkelde taken die het heeft uit te voeren" verergert; verzoekt de Commissie de kwestie van de duur van het mandaat opnieuw te onderzoeken, teneinde de werkzaamheden van het Bureau te vergemakkelijken;


1. fordert die ukrainische Regierung auf, die Haftbedingungen in den Gefängnissen zu verbessern, willkürliche Festnahmen einzustellen und die übermäßig lange Dauer der Untersuchungshaft zu verkürzen;

1. dringt er bij de autoriteiten van Oekraïne op aan om verbetering te brengen in de leefomstandigheden in de gevangenissen en een eind te maken aan de arbitraire inhechtenisnemingen en buitensporige lange perioden van voorarrest;


1. fordert die ukrainische Regierung auf, die Haftbedingungen in den Gefängnissen zu verbessern, willkürliche Festnahmen einzustellen und die übermäßig lange Dauer der Untersuchungshaft zu verkürzen;

1. dringt er bij de autoriteiten van Oekraïne op aan om verbetering te brengen in de leefomstandigheden in de gevangenissen en een eind te maken aan de arbitraire inhechtenisnemingen en buitensporige lange perioden van voorarrest;


Die Europäische Union ist tief besorgt über die Lage in der Republik Kongo und ruft alle Seiten dazu auf, die Kampfhandlungen auf Dauer einzustellen und sich gemeinsam für die Wiederherstellung des inneren Friedens und für die nationale Aussöhnung einzusetzen.

Ernstig bezorgd over de toestand in Congo, roept de Europese Unie alle partijen op om de vijandelijkheden blijvend te staken en er samen voor te ijveren dat orde en rust terugkeren en dat nationale verzoening tot stand komt.


Das Verzögerungsrelais ist für die Dauer des Durchflusses der Auspuffgase gemäß den Vorschriften nach 2.4.1.4.2.3 einzustellen.

Het tijdrelais moet worden ingesteld op de tijdsduur waarin de uitlaatgassen overeenkomstig de voorschriften van punt 2.4.1.4.2.3 worden geproduceerd.


Das Verzögerungsrelais ist für die Dauer des Durchflusses der Auspuffgase entsprechend den Vorschriften unter 2.3.1.4.2.3 einzustellen.

Het tijdrelais moet worden ingesteld op de tijdsduur waarin de uitlaatgassen overeenkomstig de voorschriften van punt 2.3.1.4.2.3 worden geproduceerd.


w