Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daten geben muss " (Duits → Nederlands) :

9. verweist auf die Bedeutung einer wissenschaftlich fundierten Politikgestaltung und die zwingende Notwendigkeit, das 2-Grad-Ziel beizubehalten und nachdrücklicher zu verfolgen; ist der Auffassung, dass die Bemühungen zur Stärkung der Klimaschutzzusagen und deren Umsetzung kein Prozess mit offenem Ende sein dürfen, sondern dass es festgelegte, regelmäßige und strenge Überprüfungen des Fortschritts unter Einbeziehung von wissenschaftlichen Daten geben muss um sicherzustellen, dass die Klimaschutzlücke geschlossen wird;

9. wijst op het belang van op wetenschappelijk bewijs gestoeld beleid en op de dwingende noodzaak om de 2 °C-doelstelling te handhaven en krachtiger na te streven; is van mening dat de inspanningen om de mitigatietoezeggingen te versterken en beter na te leven geen onzekere uitkomst moeten hebben, maar moeten worden verbonden aan sterker geformaliseerde, regelmatige en strenge evaluaties van de gemaakte vorderingen gebaseerd op wetenschappelijk bewijs, om ervoor te zorgen dat de mitigatiekloof wordt gedicht;


Es wäre zudem angebracht, dass der die Daten zur Verfügung stellende Staat sein Einverständnis zur Übermittlung an Drittstaaten geben muss, damit wir ein System einführen können, in dem von jedem Staat, der Daten zur Verfügung stellt, eine Genehmigung erforderlich ist.

Het zou ook aangewezen zijn dat het land dat de gegevens verstrekt, instemt met de overdracht daarvan aan derde landen, zodat we dus een soort systeem maken waarbij landen die gegevens verstrekken, dat moeten goedkeuren.


Es wäre zudem angebracht, dass der die Daten zur Verfügung stellende Staat sein Einverständnis zur Übermittlung an Drittstaaten geben muss, damit wir ein System einführen können, in dem von jedem Staat, der Daten zur Verfügung stellt, eine Genehmigung erforderlich ist.

Het zou ook aangewezen zijn dat het land dat de gegevens verstrekt, instemt met de overdracht daarvan aan derde landen, zodat we dus een soort systeem maken waarbij landen die gegevens verstrekken, dat moeten goedkeuren.


Die Verarbeitung personenbezogener Daten, die über den rassischen oder ethnischen Hintergrund, die politischen Ansichten, die religiösen oder philosophischen Überzeugungen, die Mitgliedschaft in Berufsverbänden, die Gesundheit oder die sexuelle Orientierung einer Person Auskunft geben, muss so streng reguliert werden wie eine Apotheke.

De verwerking van persoonsgegevens die licht werpen op de raciale of etnische achtergrond van betrokkene, op politieke opvattingen, religieuze of filosofische overtuigingen, het lidmaatschap van beroepsorganisaties, de gezondheid of de seksuele geaardheid, moet even streng worden gereguleerd als geneesmiddelen.


Dieser Grundsatz ist eine der wichtigsten Garantien, die das Datenschutzsystem dem Bürger zu geben vermag: der Bürger muss im Vorhinein wissen können, zu welchem Zweck ihn betreffende Daten erhoben werden, und er muss ebenso im Vorhinein wissen können, dass diese Daten insbesondere auch in Zukunft nur zu diesem Zweck verwendet werden.

Dat is een van de essentiële waarborgen die het gegevensbeschermingssysteem de burger biedt: die moet in staat zijn van tevoren te weten voor welk doel er hem betreffende gegevens worden verzameld en dat die alleen voor dat doel worden gebruikt, met name in de toekomst.


Beurteilung und Prüfung: Der Antragsteller muss einen Prüfbericht und zusätzliche Daten vorlegen, die über die Anwendung folgender Prüfverfahren Auskunft geben: ISO 9174 oder EN 1233 oder EN ISO 11885 für Cr.

Beoordeling en toezicht op de naleving van de criteria: de aanvrager moet een verslag van de beproeving en aanvullende gegevens overleggen, waarbij de volgende beproevingsmethoden worden gebruikt: ISO 9174 of EN 1233 of EN ISO 11885 voor Cr.


Beurteilung und Prüfung: Der Antragsteller muss einen Prüfbericht und zusätzliche Daten vorlegen, die über die Anwendung des folgenden Prüfverfahrens Auskunft geben: Chemischer Sauerstoffbedarf: ISO 6060 — Wasserqualität, Bestimmung des chemischen Sauerstoffbedarfs.

Beoordeling en toezicht op de naleving van de criteria: de aanvrager moet een verslag van de beproeving en aanvullende gegevens overleggen, waarbij de volgende beproevingsmethode wordt gebruikt: CZV: ISO 6060 — waterkwaliteit, bepaling van het chemisch zuurstofverbruik.


Ich teile die Ansicht, dass es an Daten über den Menschenhandel mangelt und dass es ein besser abgestimmtes Konzept zur Datenerfassung zwischen den Mitgliedstaaten geben muss. Außerdem sollten Daten über Kinder getrennt von Daten über Männer und Frauen erfasst werden.

Ik beaam dat gegevens over mensenhandel ontbreken, dat de lidstaten onderling tot een meer geharmoniseerde aanpak moeten komen voor het verzamelen van gegevens en dat gegevens over kinderen gescheiden moeten blijven van de gegevens over mannen en vrouwen.


Wenn Daten für Informationselemente, Unterfelder oder Felder fehlen oder nicht zur Verfügung stehen, muss es ein Trennzeichen weniger geben als die erforderliche Zahl der Datenelemente, Unterfelder oder Felder.

Indien gegevens ontbreken of niet beschikbaar zijn voor informatie-elementen, subvelden of velden, moet er één scheidingsteken minder voorkomen dan het vereiste aantal gegevenselementen, subvelden of velden.


Da die Mitgliedstaaten die Daten gemeinsam nutzen, muss es eine Möglichkeit geben, hinreichende Klarheit darüber zu erlangen, wie diese auf nationaler Ebene verarbeitet werden.

Aangezien de lidstaten gegevens delen, moet er een mogelijkheid zijn om met redelijke zekerheid te vernemen hoe deze op nationaal niveau zullen worden verwerkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daten geben muss' ->

Date index: 2023-07-26
w