Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daten des echp machen deutlich » (Allemand → Néerlandais) :

Die negativen Auswirkungen, die prekäre Beschäftigungsbedingungen auf die psychische Gesundheit der Arbeitnehmer in Europa haben, machen deutlich, dass ein gezielter Ansatz zur Verbesserung der Gesundheits- und Sicherheitssituation dieser Arbeitnehmer erforderlich ist, und dass dringend die Erfassung vergleichbarer Daten zu Berufskrankheiten und Gefährdungen verbessert werden muss und bewährte Präventionsverfahren identifiziert werden müssen.

De negatieve impact die onzekere banen hebben op de geestelijke gezondheid in Europa wijst erop dat er een gerichte benadering nodig is om de gezondheids- en veiligheidssituatie van deze werknemers te verbeteren en de verzameling van vergelijkbare gegevens over beroepsziekten en beroepsmatige blootstelling moet dringend worden verbeterd en er moeten goede preventieve praktijken worden vastgesteld.


Die ECHP-Daten für 2001 belegen eine deutliche Auswirkung von Renten und sonstigen Sozialtransferleistungen auf die Verringerung der Armutsgefährdung (19 Prozentpunkte), die sogar noch zunimmt - ohne diese Transferleistungen läge das Armutsrisiko bei 39 %.

De ECHP-gegevens voor 2001 laten zien dat het effect van pensioenen en andere sociale overdrachten op de vermindering van het armoederisico significant is (19 procentpunten) en nog toeneemt; zonder deze overdrachten zou het armoederisico 39% zijn geweest.


Die aktuellen Daten zeigen, dass 64 % der EU-Haushalte 30 Mbit/s und nur 3 % einen Anschluss von 100 Mbit/s zur Verfügung haben – und machen damit das Investitionsdefizit bei den Breitbandnetzen deutlich.

Er wordt te weinig in breedbandnetwerken geïnvesteerd en volgens recente gegevens beschikt 64 % van de huishoudens in de EU over 30 Mbps en slechts 3 % over een aansluiting met een snelheid van meer dan 100 Mbps.


Die vorliegenden Daten machen deutlich, dass die Probleme nicht im Zusammenhang mit der Kofinanzierung, d. h. der Fähigkeit der Mitgliedstaaten, die Mittel auf nationaler Ebene zu verwalten, zu suchen sind.

De beschikbare gegevens tonen aan dat het probleem niet bij het vinden van medefinanciering ligt, maar in het vermogen van de lidstaten om de fondsen op nationaal niveau te beheren.


– (PL) Herr Präsident! Die vorliegenden Daten machen deutlich, dass die Europäische Union, anders als Länder wie die USA, Kanada oder Australien, für qualifizierte Arbeitskräfte aus Drittstaaten gewöhnlich nicht das Ziel der Wahl ist.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, de gegevens die momenteel beschikbaar zijn, waarschuwen ons dat de Europese Unie geen locatie is die regelmatig wordt gekozen door hooggekwalificeerde arbeidskrachten uit derde landen, in tegenstelling tot landen als de Verenigde Staten, Canada of Australië.


Denn beide machen deutlich: Wir verlangen vom Rat größere Anstrengungen beim Schutz der Grundrechte, wir wollen größere Sorgfalt und besseren Schutz beim Umgang mit persönlichen Daten.

Want beide verslagen maken duidelijk dat we van de Raad grotere inspanningen verwachten wat betreft de bescherming van de grondrechten; we willen een zorgvuldiger omgang met en een betere bescherming van persoonsgegevens.


Ich stimme zu, dass es sich hier nicht nur um eine technische Frage handelt, wie anhand dieser Aussprache und vor allem der mündlichen Anfrage deutlich wird, sondern auch um eine Frage hoher politischer Relevanz, und zwar nicht nur, weil Politiker versuchen, sich in Statistiken einzumischen, sondern auch, weil sie versuchen, solche Fälle zu nutzen, um in Opposition zur Regierungskoalition oder der vorherigen Koalition zu treten und diese für die Übermittlung falscher Daten verantwor ...[+++]

Ik ben het ermee eens dat dit niet alleen een technische kwestie is. Zoals blijkt uit dit debat en in het bijzonder uit de mondelinge vraag die is gesteld, is dit een politiek zeer relevante kwestie, niet alleen omdat politici zich met de statistieken proberen te bemoeien, maar ook omdat ze die statistieken soms proberen te gebruiken om de regerende coalitie of de vorige coalitie in diskrediet te brengen door ze te beschuldigen van het niet verstrekken van correcte gegevens.


Die harmonisierten Daten des ECHP machen deutlich, dass 1997 14 % der deutschen Bevölkerung in relativer Armut lebten (d. h. von einem Einkommen von weniger als 60 % des nationalen Medians).

De geharmoniseerde ECHP-gegevens geven aan dat in 1997 14% van de Duitse bevolking in relatieve armoede leefde (d.w.z. van een inkomen dat lager is dan 60% van het landelijk gemiddelde inkomen).


Zusammen werden diese Elemente verwendet, um unterschiedliche Aspekte der in dem Feld enthaltenen Daten deutlich zu machen.

Samen worden deze elementen gebruikt om de verschillende aspecten van de gegevens van dat veld kenbaar te maken.


Die ersten, heute veröffentlichten Screening-Ergebnisse machen das Fehlen umfassender, EU-weit vergleichbarer Verbraucherdaten in Schlüsselbereichen deutlich. Die Erhebung dieser Daten wird in den nächsten Jahren eine Hauptaufgabe der Verbraucherpolitik sein.

De eerste onderzoeksresultaten, die vandaag bekendgemaakt zijn, onderstrepen het gebrek aan volledige, voor de hele EU vergelijkbare, consumentengegevens op een aantal belangrijke gebieden. Die gegevens verzamelen wordt de komende jaren dan ook een van de belangrijkste opgaven van het consumentenbeleid.


w