Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dasselbe ziel erreicht » (Allemand → Néerlandais) :

Sie können nur aufrechterhalten werden, wenn sie durch einen zwingenden Grund des Allgemeininteresses gerechtfertigt und nicht diskriminierend sind und die Verhältnismäßigkeit gewahrt bleibt, d. h. dasselbe Ziel kann nicht durch andere weniger einschneidende Maßnahmen erreicht werden.

Zij kunnen alleen worden gehandhaafd voor zover zij niet-discriminatoir zijn, gerechtvaardigd worden door een dwingende reden van algemeen belang en evenredig zijn, in die zin dat er geen minder beperkende maatregelen zouden kunnen worden gebruikt om hetzelfde doel te bereiken.


Geeignetheit der Beihilfemaßnahme: Eine Beihilfemaßnahme wird nicht als mit dem Binnenmarkt vereinbar angesehen, wenn es andere, weniger wettbewerbsverfälschende Maßnahmen gibt, mit denen dasselbe Ziel erreicht werden kann (Abschnitt 3.3).

de steunmaatregel is een geschikt instrument: een steunmaatregel zal alleen als verenigbaar worden beschouwd indien dezelfde doelstelling niet met andere, minder verstorende maatregelen kan worden behaald (onderdeel 3.3);


23. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, alle Flexibilitätsspannen innerhalb der präventiven Komponente des Stabilitäts- und Wachstumspakts (SWP) auszuschöpfen und so das Gleichgewicht zwischen dem Bedarf an produktiven und nachhaltigen öffentlichen Investitionen und den Zielen der Haushaltsdisziplin zu halten; ist der Ansicht, dass dies zum Beispiel dadurch bewerkstelligt werden könnte, dass die Gesamthöhe der nationalen Kofinanzierung im Rahmen der europäischen Struktur- und Investitionsfonds von den Einschränkungen des SWP ausgenommen wird, oder dass beispielsweise in den Berechnungen für den SWP auf den Netto- und nic ...[+++]

23. nodigt de Commissie en de lidstaten uit alle binnen het preventieve deel van het stabiliteits- en groeipact bestaande flexibiliteitsmarges te benutten teneinde de behoeften aan productieve en duurzame openbare investeringen in evenwicht te brengen met de doelstellingen van begrotingsdiscipline; is van mening dat dit kan worden gedaan door bijvoorbeeld de beperkingen van het stabiliteits- en groeipact niet toe te passen op de totale niveau ...[+++]


23. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, alle Flexibilitätsspannen innerhalb der präventiven Komponente des Stabilitäts- und Wachstumspakts (SWP) auszuschöpfen und so das Gleichgewicht zwischen dem Bedarf an produktiven und nachhaltigen öffentlichen Investitionen und den Zielen der Haushaltsdisziplin zu halten; ist der Ansicht, dass dies zum Beispiel dadurch bewerkstelligt werden könnte, dass die Gesamthöhe der nationalen Kofinanzierung im Rahmen der europäischen Struktur- und Investitionsfonds von den Einschränkungen des SWP ausgenommen wird, oder dass beispielsweise in den Berechnungen für den SWP auf den Netto- und nic ...[+++]

23. nodigt de Commissie en de lidstaten uit alle binnen het preventieve deel van het stabiliteits- en groeipact bestaande flexibiliteitsmarges te benutten teneinde de behoeften aan productieve en duurzame openbare investeringen in evenwicht te brengen met de doelstellingen van begrotingsdiscipline; is van mening dat dit kan worden gedaan door bijvoorbeeld de beperkingen van het stabiliteits- en groeipact niet toe te passen op de totale niveau ...[+++]


So wurde erwartet, dass bei der Umsetzung der Ziele im Rahmen des Klima- und Energiepakets bis 2020 dasselbe Preisniveau erreicht würde und die Preise danach weiter ansteigen würden.

Verwacht werd dat de vereiste prijsniveaus, wanneer de doelstellingen in het kader van het pakket klimaatverandering en energie zouden worden ingevoerd, in 2020 zouden worden bereikt en daarna nog zouden blijven toenemen.


Deshalb muss unbedingt analysiert werden, ob diese Verordnung angemessen funktioniert, und es muss geprüft werden, mit welchen anderen Alternativen zur Marktregulierung dasselbe Ziel erreicht werden kann.

Derhalve is het van vitaal belang een adequate analyse te maken van deze verordening en te zoeken naar alternatieve regulering van de markt, om dezelfde doelen te kunnen bereiken.


2. Die Verhältnismäßigkeit (d. h. dass dasselbe Ziel nicht auch durch weniger einschneidende Maßnahmen erreicht werden könnte) muss deutlich gemacht werden.

2. De evenredigheid (d.w.z. dat hetzelfde doel niet met minder indringende middelen kan worden bereikt) moet worden aangetoond.


Mit anderen Gemeinschaftsinstrumenten dürfte zwar durchaus dasselbe Ziel erreicht werden, aber es muss dennoch förmlich bewertet werden, ob die Maßnahmen im Rahmen anderer Rechtsinstrumente ausreichen, um die Ziele der Wasserrahmenrichtlinie zu verwirklichen.

Misschien kan dezelfde doelstelling inderdaad met behulp van andere communautaire instrumenten worden verwezenlijkt, maar toch moet er een evaluatie worden uitgevoerd om na te gaan of de maatregelen op basis van andere wetsinstrumenten voldoende zijn om de doelstellingen van de kaderrichtlijn water te verwezenlijken.


Dasselbe Ziel kann erreicht werden, indem die Gültigkeitsdauer der Ausfuhrlizenzen angepasst wird.

Hetzelfde kan worden bereikt door de geldigheidsperiode van de uitvoercertificaten aan te passen.


Die MOU verfolgt dasselbe Ziel wie die vorgeschlagene Richtlinie, hat sie aber auch nach 12 Jahren bei weitem nicht erreicht.

Die intentieverklaring had reeds betrekking op dezelfde doelstellingen als die welke in de voorgestelde richtlijn zijn vervat, maar 12 jaar na de ondertekening ervan blijken zij verre van bereikt.


w